WTS/game/tl/chinese/scripts/characters/cho/events/intro.rpy

3409 lines
144 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:13
translate chinese cho_intro_E1_1a984542:
# "*Knock-knock-knock*"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
"*敲-敲-敲*"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:14
translate chinese cho_intro_E1_1dec0f0f:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:17
translate chinese cho_intro_E1_1a984542_1:
# "*Knock-knock-knock*"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
"*敲-敲-敲*"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:18
translate chinese cho_intro_E1_34150214:
# gen "(Who's that?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(谁啊?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:19
translate chinese cho_intro_E1_8cef511e:
# gen "(Can't be Hermione, she never knocks anymore.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(不会是赫敏吧,她可来也不敲门的啊.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:20
translate chinese cho_intro_E1_1dec0f0f_1:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:21
translate chinese cho_intro_E1_65785e2b:
# gen "I bet it's another girl!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我猜是别的女孩!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:24
translate chinese cho_intro_E1_1a984542_2:
# "*Knock-knock-knock*"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
"*敲-敲-敲*"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:25
translate chinese cho_intro_E1_f7d91f9d:
# gen "Please, give me a moment..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "给我一点时间..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:26
translate chinese cho_intro_E1_27b153bc:
# gen "I just need to--{w=1.0} *urgh*!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我要--{w=1.0} *呃*!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:28
translate chinese cho_intro_E1_e576b472:
# gen "Adjust my pants...{w=1.0} There we go." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "穿上裤子...{w=1.0}好了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:37
translate chinese cho_intro_E1_9688d694:
# cho "Cho Chang, Sir."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "秋张,先生."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:38
translate chinese cho_intro_E1_f50eae8b:
# gen "(Such a cute name... please be hot, please be hot...!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(好可爱的名字...拜托是个辣妹,拜托是个辣妹...!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:39
translate chinese cho_intro_E1_58bfb483:
# cho "May I come in?"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我能进来吗?"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:40
translate chinese cho_intro_E1_3dd5eb51:
# gen "Please have nice tits!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "拜托要有个漂亮的奶子!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:41
translate chinese cho_intro_E1_9d5aea32:
# cho "Sir?"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生?"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:42
translate chinese cho_intro_E1_849155d5:
# gen "Oh, right... Come in." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "哦,对...进来." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:64
translate chinese cho_intro_E1_f63b6104:
# cho "Good morning, Sir." ("base", "base", "base", "mid", xpos="mid", ypos="base")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "早上好,先生." ("base", "base", "base", "mid", xpos="mid", ypos="base")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:68
translate chinese cho_intro_E1_75cbd059:
# cho "Hello to you too, Professor." ("smile", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "谢谢,你也好,教授." ("smile", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:71
translate chinese cho_intro_E1_b6c1c127:
# cho "*Uhm*..." ("annoyed", "wide", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "*嗯*..." ("annoyed", "wide", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:72
translate chinese cho_intro_E1_c23e1532:
# cho "Sir, I'd much prefer not to be called nicknames." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生,我不想被老师起绰号。" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:73
translate chinese cho_intro_E1_bcf341d7:
# cho "Mutual respect is very important for a student-teacher relationship to work." ("open", "base", "base", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "师生关系的基本是互相尊重。" ("open", "base", "base", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:74
translate chinese cho_intro_E1_8c62684d:
# gen "(She must be fun at parties..)"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(有趣的家伙..."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:75
translate chinese cho_intro_E1_a641c4b6:
# cho "I'd much prefer if you called me Cho, or Miss Chang..." ("open", "base", "raised", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "如果你叫我秋,或者张小姐,我会更能接受的..." ("open", "base", "raised", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:76
translate chinese cho_intro_E1_2600333a:
# gen "And how is that any different..."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "有什么区别..."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:77
translate chinese cho_intro_E1_ae668536:
# cho "It's my name, Sir!" ("annoyed", "narrow", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "这是我的名字,先生!" ("annoyed", "narrow", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:78
translate chinese cho_intro_E1_8367f3c8:
# gen "I see..."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我懂了..."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:79
translate chinese cho_intro_E1_a6510fc8:
# gen "Very well... Miss Chang it is..."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "很好...张小姐..."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:80
translate chinese cho_intro_E1_52e817f9:
# cho "Thank you." ("smile", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "谢谢你。" ("smile", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:81
translate chinese cho_intro_E1_7c79498c:
# cho "Anyway..." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "但..." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:84
translate chinese cho_intro_E1_5d13f986:
# cho "Sir?" ("clench", "wide", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生?" ("clench", "wide", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:85
translate chinese cho_intro_E1_178a50a6:
# gen "What?"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "什么?"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:86
translate chinese cho_intro_E1_47879c03:
# cho "I'm a girl!" ("angry", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我是女孩子啊!" ("angry", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:87
translate chinese cho_intro_E1_cabbff92:
# gen "Oh, of course you are... You just seemed a bit..."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "哦,当然...你只是看起来有点..."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:88
translate chinese cho_intro_E1_f0355bd0:
# cho "A bit what?" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "有点什么?" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:89
translate chinese cho_intro_E1_7339f443:
# gen "(Don't say tomboy-ish, don't say tomboy-ish...)"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(不要说假小子,不要说假小子..."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:99
translate chinese cho_intro_E1_ba7ee45c:
# cho "What? Professor how dare you suggest I--" ("clench", "wide", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "什么?教授你怎么敢这样-" ("clench", "wide", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:100
translate chinese cho_intro_E1_52f2e58c:
# gen "Hold on!"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "等等,稍等啊!"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:101
translate chinese cho_intro_E1_cc7d74dd:
# gen "Silly me I forgot where I put my glasses."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "蠢货,我忘记了我把老花镜放哪里了。"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:102
translate chinese cho_intro_E1_55e1b3ca:
# cho "" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
cho "" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:103
translate chinese cho_intro_E1_87b80068:
# gen "You have to excuse my poor eye-sight."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "原谅我视力不好。"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:104
translate chinese cho_intro_E1_d710accc:
# gen "I'm very,{w} very,{w} very,{w} very old."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我非常,{w} 非常,{w} 非常,{w} 非常老。"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:105
translate chinese cho_intro_E1_e60a3d63:
# gen "You're clearly \"not\" a boy..."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你明明\"不是\"男孩子..."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:106
translate chinese cho_intro_E1_8c0cc223:
# gen "(Smooth...)"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(光滑的..."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:107
translate chinese cho_intro_E1_059b739e:
# cho "Right... well since you seem unable to see very well..." ("open", "narrow", "base", "downR")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "哦...好吧,因为你好像快瞎了..." ("open", "narrow", "base", "downR")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:108
translate chinese cho_intro_E1_9e6d8610:
# gen "..."
gen "..."
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:109
translate chinese cho_intro_E1_09231739:
# cho "It's Cho Chang." ("base", "narrow", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我叫秋张,先生。" ("base", "narrow", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:110
translate chinese cho_intro_E1_b6b9a4e2:
# gen "Ah, Miss Chang..."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "啊,张小姐..."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:111
translate chinese cho_intro_E1_c314d193:
# gen "(Should I know who she is?)"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(我应该知道她叫什么吗?)"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:112
translate chinese cho_intro_E1_695b330a:
# cho "Yes, anyway..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "嗯,随便了..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:115
translate chinese cho_intro_E1_b1840c11:
# cho "*Uhm*... thanks..." ("normal", "narrow", "raised", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "*嗯*...谢谢..." ("normal", "narrow", "raised", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:116
translate chinese cho_intro_E1_ff602f03:
# cho "But I don't speak that much Mandarin, Sir." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我不怎么说粤语,先生。" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:117
translate chinese cho_intro_E1_f46db44c:
# cho "I was actually born here..." ("base", "narrow", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "其实我是在这里出生的..." ("base", "narrow", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:118
translate chinese cho_intro_E1_700b662a:
# gen "Where?"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "哪里?"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:119
translate chinese cho_intro_E1_c8e3cb6e:
# cho "In Scotland, Sir." ("angry", "wink", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "苏格兰,先生。" ("angry", "wink", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:120
translate chinese cho_intro_E1_e7f357e2:
# cho "People always act surprised when they find that out." ("open", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "当人们知道时,总是非常惊讶。" ("open", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:121
translate chinese cho_intro_E1_773e4606:
# cho "It doesn't help that my name sounds so Asian...{w} Cho Chang..." ("annoyed", "narrow", "angry", "up")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我知道我的名字听起来很亚洲,这也很无奈...{w} 秋张..." ("annoyed", "narrow", "angry", "up")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:122
translate chinese cho_intro_E1_9e6d8610_1:
# gen "..."
gen "..."
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:123
translate chinese cho_intro_E1_e48026a0:
# cho "Anyway..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "言归正传..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:128
translate chinese cho_intro_E1_c1ac394e:
# cho "I'm terribly sorry for bothering you, Sir.{w=0.8} I hope I'm not interrupting anything important." ("open", "base", "worried", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "非常抱歉打扰您,先生。{w=0.8} 我希望我没有打扰到您在处理重要的事情。" ("open", "base", "worried", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:129
translate chinese cho_intro_E1_e5c35297:
# gen "No worries, I can always spare some of my...{w=0.6} valuable time...{w=1.0} *Ahem*{w=0.6} for my dear students..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "不用担心,我可以抽出一些...{w=0.6}宝贵的时间...{w=1.0} *呃*{w=0.6} 为了我亲爱的学生..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:130
translate chinese cho_intro_E1_6bd1e3c9:
# gen "What's on your mind?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我可以帮到你什么?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:133
translate chinese cho_intro_E1_bd786f1d:
# cho "It's-- It's Hermione Granger, Sir." ("annoyed", "narrow", "worried", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "是-是赫敏 格兰杰,先生." ("annoyed", "narrow", "worried", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:136
translate chinese cho_intro_E1_aa60da96:
# gen "(...)" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:138
translate chinese cho_intro_E1_b0850a3f:
# gen "What did she do this time?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "她又做什么了?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:141
translate chinese cho_intro_E1_c25f2c55:
# gen "I promise you, I'll give her a good {i}ole fashioned spanking{/i} next time I see her." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我向你保证,下次见到她时,我会给狠狠地打她{i}屁股{/i}。" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:142
translate chinese cho_intro_E1_df38a2f7:
# cho "A Spanking?" ("angry", "wide", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "屁股?" ("angry", "wide", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:143
translate chinese cho_intro_E1_19e354ce:
# cho "And why would you do that, Professor?" ("open", "narrow", "raised", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "为什么要那样做,教授?" ("open", "narrow", "raised", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:144
translate chinese cho_intro_E1_1ce8ae15:
# cho "(He really must be old...{w} They probably did stuff like that all the time back in the day...)" ("angry", "narrow", "worried", "downR")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "(他真的一定是老糊涂了...{w}还沉浸在过去..." ("angry", "narrow", "worried", "downR")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:147
translate chinese cho_intro_E1_cc061aaa:
# cho "Well Sir, it's about that new movement of hers..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "好吧,先生,是关于她的新组织的活动..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:148
translate chinese cho_intro_E1_a76b30a7:
# gen "The \"Men's rights movement?\" I'm familiar." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "是那个什么\"男权运动\"?那个我很熟悉。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:149
translate chinese cho_intro_E1_e9b97b56:
# cho "Not that one, Sir...{w=0.8} The other one..." ("open", "narrow", "worried", "downR")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "不是那个,先生...{w=0.8} 还有一个..." ("open", "narrow", "worried", "downR")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:150
translate chinese cho_intro_E1_3861edb5:
# gen "Oh good...{w=0.5} another one..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "哦,好...{w=0.5} 还有一个..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:151
translate chinese cho_intro_E1_9008db24:
# cho "Yes... And you need to stop it Professor!" ("angry", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "是的...你需要阻止它,教授!" ("angry", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:152
translate chinese cho_intro_E1_e338962b:
# cho "Her{w=0.5} \"Quidditch equality movement\"." ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "她的{w=0.5}\"魁地奇平等运动\"。" ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:153
translate chinese cho_intro_E1_d10953d6:
# gen "Her what now?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "她的什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:154
translate chinese cho_intro_E1_4dc35745:
# cho "I know! It's absolutely ridiculous...{w=0.5} It's going to ruin the sport for all of us!" ("clench", "base", "worried", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "对吧!这太荒谬了...{w=0.5} 她会毁了这项运动的!" ("clench", "base", "worried", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:156
translate chinese cho_intro_E1_eb4c6798:
# gen "Sport? Which sport?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "运动?什么运动?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:157
translate chinese cho_intro_E1_ed71e596:
# cho "Quidditch!" ("scream", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "魁地奇!" ("scream", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:158
translate chinese cho_intro_E1_55e1b3ca_1:
# cho "" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
cho "" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:159
translate chinese cho_intro_E1_7c580056:
# gen "(Quidditch? What a stupid name for a sport.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(魁地奇?这名字太愚蠢了。)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:160
translate chinese cho_intro_E1_222e0627:
# cho "The movements' goal is to grant a larger portion of our female students the ability to play." ("open", "narrow", "base", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "她发起这个运动的目标是让大部分的女生能够玩魁地奇。" ("open", "narrow", "base", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:161
translate chinese cho_intro_E1_7782a67d:
# gen "And...{w} that's a bad thing?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "然后...{w}这很糟吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:162
translate chinese cho_intro_E1_b7d19a58:
# cho "Her way of going about to achieve it is..." ("annoyed", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "问题在于她的方法..." ("annoyed", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:163
translate chinese cho_intro_E1_3986dfc3:
# cho "Granger is trying to separate us into male and female teams." ("annoyed", "narrow", "worried", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "格兰杰正试着用性别去划分队伍。" ("annoyed", "narrow", "worried", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:164
translate chinese cho_intro_E1_53b1513b:
# cho "She believes it would put girls on an equal playing field against other girl teams." ("open", "closed", "worried", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "她相信只有划分性别的比赛才算平等竞争。" ("open", "closed", "worried", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:165
translate chinese cho_intro_E1_e285450d:
# cho "But what she's forgetting is that all the female players who made it into a team are already considered a valuable asset -- or they wouldn't be there!" ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "但她忘记了一件事,就是已经进各个球队的女球员都已经被认为是队里的珍宝-否则她们也就不会去那里了!" ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:166
translate chinese cho_intro_E1_b5065f1e:
# cho "I worked hard to be at the same level as my fellow teammates..." ("annoyed", "narrow", "worried", "downR")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我很努力地和我的队友们保持在同一水平上..." ("annoyed", "narrow", "worried", "downR")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:167
translate chinese cho_intro_E1_05de74ac:
# cho "Splitting us up into a male and female league would just bring on girls that are just there to flaunt their bodies, instead of taking the sport seriously..." ("open", "narrow", "angry", "downR")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "将我们分成男女队伍只会让女孩在比赛时炫耀身体,而不是认真对待运动..." ("open", "narrow", "angry", "downR")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:168
translate chinese cho_intro_E1_a3146d84:
# gen "Doesn't sound like the worst idea honestly..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "说实话,听起来不太糟..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:169
translate chinese cho_intro_E1_8f316b47:
# cho "Sir... I've trained all my life to be where I'm at." ("clench", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生...我一生都在刻苦训练,为了我的队伍。" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:170
translate chinese cho_intro_E1_84c40bec:
# cho "Just as hard as all the other great female Quidditch players of history!" ("scream", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "就像其他伟大的魁地奇女运动员一样努力!" ("scream", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:171
translate chinese cho_intro_E1_cd4b651d:
# cho "They played side by side with men... Earning their place amongst the best!" ("open", "narrow", "angry", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "她们与男人并肩作战...赢得了队里的最佳选手!" ("open", "narrow", "angry", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:172
translate chinese cho_intro_E1_d6d9558d:
# cho "It never mattered what gender they were." ("angry", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "性别什么的并不重要。" ("angry", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:173
translate chinese cho_intro_E1_b13dde04:
# cho "To be shoved aside and forced to play alongside a collection of mediocre amateurs..." ("clench", "closed", "angry", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "如果真要按性别分队,被迫和一群平庸的业余爱好者一起玩..." ("clench", "closed", "angry", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:174
translate chinese cho_intro_E1_15c7c7d5:
# cho "If this goes through it'd mean that I would never get a proper chance at winning the Quidditch cup!" ("clench", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "那就意味着我永远不可能有机会赢得魁地奇杯!" ("clench", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:175
translate chinese cho_intro_E1_71de9112:
# gen "Right..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "对哦..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:176
translate chinese cho_intro_E1_b42e4b15:
# cho "Sir... This would destroy the foundations of the entire sport, traditions going back centuries..." ("open", "narrow", "angry", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生...这将动摇魁地奇的根基,这可是几个世纪以来的传统..." ("open", "narrow", "angry", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:177
translate chinese cho_intro_E1_58b44f36:
# gen "Now, I think you're being a bit overdramatic Miss--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我觉得你说的有点过分了,小姐-" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:178
translate chinese cho_intro_E1_fe59beb5:
# cho "I'd get even less attention as one of the few girls in the league!" ("open", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "作为魁地奇联盟中为数不多的女孩之一,我说话基本没什么人在关注的!" ("open", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:179
translate chinese cho_intro_E1_913a7a95:
# gen "Ah... So that's where the problem lies." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "啊...所以这就是问题所在。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:181
translate chinese cho_intro_E1_c0d5f03a:
# cho "Sir, could you please talk to her? I'd be very grateful if you did." ("upset", "base", "worried", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生,你能和她谈谈吗?如果你这么做,我会非常感激。" ("upset", "base", "worried", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:182
translate chinese cho_intro_E1_034f8d5b:
# cho "I would be forever in your debt." ("soft", "narrow", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我将永远欠你的人情。" ("soft", "narrow", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:183
translate chinese cho_intro_E1_04ea65e8:
# gen "Forever in my debt you say?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你说永远欠你的人情?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:184
translate chinese cho_intro_E1_05eb003c:
# cho "Yes, Professor. I'd do anything if you make this right." ("smile", "base", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "是的,教授。如果你帮我了,我会为你做任何事的。" ("smile", "base", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:185
translate chinese cho_intro_E1_c2325c01:
# cho "Anything!" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "任何事!" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:186
translate chinese cho_intro_E1_1d8b093c:
# gen "It's your lucky day, Miss Chang!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "今天是你的幸运日,张小姐!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:187
translate chinese cho_intro_E1_f09a7bc8:
# gen "I will gladly talk to Miss Granger, but in return..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我很乐意与格兰杰小姐交谈,作为回报..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:188
translate chinese cho_intro_E1_83d9612c:
# gen "How about you come over here and suck on my--" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "不如你过来嗦我的-" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:198
translate chinese cho_intro_E1_2dd59c8c:
# her "Professor I'm sorry to bother you but I wanted to..." ("open", "closed", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "教授 很抱歉打扰到您,但我想..." ("open", "closed", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:199
translate chinese cho_intro_E1_ef0324b1:
# her "!!!" ("normal", "wide", "base", "stare", trans=hpunch)
her "!!!" ("normal", "wide", "base", "stare", trans=hpunch)
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:207
translate chinese cho_intro_E1_f2dbf716:
# cho "" ("annoyed", "narrow", "angry", "downR", xpos="mid", ypos="base")
cho "" ("annoyed", "narrow", "angry", "downR", xpos="mid", ypos="base")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:208
translate chinese cho_intro_E1_c69ea598:
# her "Cho...{w=0.5} How nice to see you here..." ("open", "closed", "base", "mid", xpos="base", ypos="base")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "秋张...{w=0.5} 很高兴在这里见到你..." ("open", "closed", "base", "mid", xpos="base", ypos="base")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:209
translate chinese cho_intro_E1_8f5e83ca:
# her "And why are you here exactly?" ("annoyed", "narrow", "annoyed", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "你到底为什么在这里?" ("annoyed", "narrow", "annoyed", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:211
translate chinese cho_intro_E1_5f8c4283:
# cho "Oh, you know...{w=0.5} Just having a discussion with our dear headmaster..." ("soft", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "哦,你知道...{w=0.5} 我正和亲爱的校长谈话呢..." ("soft", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:214
translate chinese cho_intro_E1_e13b1913:
# her "{size=-5}Bitch...{/size}" ("angry", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "{size=-5}贱人...{/size}" ("angry", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:217
translate chinese cho_intro_E1_73a63485:
# cho "{size=-5}Whore...{/size}" ("clench", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "{size=-5}骚货...{/size}" ("clench", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:218
translate chinese cho_intro_E1_a411f5c7:
# her "..." ("normal", "squint", "angry", "L", cheeks="blush")
her "..." ("normal", "squint", "angry", "L", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:219
translate chinese cho_intro_E1_1f34de2c:
# cho "..." ("upset", "narrow", "base", "L")
cho "..." ("upset", "narrow", "base", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:220
translate chinese cho_intro_E1_57d92c39:
# her "So... What have you been discussing?{w=0.4} Anything I should know?" ("open", "squint", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "那么...你们在谈什么?{w=0.4} 有什么我应知道的吗?" ("open", "squint", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:221
translate chinese cho_intro_E1_72c84e5e:
# cho "Oh, it's nothing that you need to worry your pretty little head about..." ("smile", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "哦,我的上帝啊,你快看看,看起来格兰杰小姐终于学会用她那漂亮的脑瓜思考了..." ("smile", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:222
translate chinese cho_intro_E1_0b652b4e:
# gen "(This could take a while...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(这可能要花点时间..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:249
translate chinese cho_intro_E1_c0c554d5:
# cho "" (trans=d3)
cho "" (trans=d3)
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:250
translate chinese cho_intro_E1_887a0c67:
# her "Oh yeah, well... I bet it can't be anything good seeing how you usually act around men..." ("mad", "narrow", "angry", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "哦,好吧...看你在男人面前献媚也没什么意思。" ("mad", "narrow", "angry", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:251
translate chinese cho_intro_E1_4230c07d:
# cho "What's that supposed to mean?!?" ("clench", "base", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "你这什么意思?!?" ("clench", "base", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:252
translate chinese cho_intro_E1_5bb0c296:
# her "You know exactly what I mean..." ("crooked_smile", "narrow", "base", "R_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "你自己心里清楚..." ("crooked_smile", "narrow", "base", "R_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:253
translate chinese cho_intro_E1_c7ef15fa:
# her "I heard about how you were flaunting those... \"things\" of yours at Seamus Finnigan." ("crooked_smile", "narrow", "base", "R_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "你知道我在说什么...我听说了你是怎么跟西莫 斐尼甘炫耀你的那对\"东西\"的。" ("mad", "narrow", "angry", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:255
translate chinese cho_intro_E1_30ec20d8:
# cho "\"Things\"?" ("angry", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "\"东西\"" ("angry", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:256
translate chinese cho_intro_E1_9a01aab8:
# cho "Oh, miss perfect Hermione Granger.{w=0.8} Too afraid to even use the word \"tits\"..." ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "哦,完美的赫敏 格兰杰小姐{w=0.8} 甚至不敢用\"奶子\"这个词..." ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:257
translate chinese cho_intro_E1_19271b24:
# her "Well yours hardly qualify as such..." ("annoyed", "narrow", "angry", "L", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "你还有真好意思说啊..." ("annoyed", "narrow", "angry", "L", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:258
translate chinese cho_intro_E1_9dd4caba:
# cho "How dare you!" ("clench", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "你怎么敢的!" ("clench", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:259
translate chinese cho_intro_E1_05fc9379:
# cho "And so what? What's wrong with being confident about your body..." ("open", "narrow", "angry", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "说了又能怎么样?对自己的身体充满信心有什么错..." ("open", "narrow", "angry", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:260
translate chinese cho_intro_E1_0923b20d:
# cho "You should try it some time... You might even get a boyfriend one day..." ("soft", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "你应该找个时间试试...说不定哪天你就会有男朋友了..." ("soft", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:261
translate chinese cho_intro_E1_d20e3863:
# cho "Though what do I know..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "虽然我知道..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:262
translate chinese cho_intro_E1_8648f32d:
# cho "I didn't need to get my teeth shortened so I wouldn't be confused for a rabbit!" ("grin", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我又不需要用特殊的手段把牙齿弄短,我又不会被别人当成兔子!" ("grin", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:263
translate chinese cho_intro_E1_929246a2:
# her "..." ("normal", "narrow", "angry", "down", cheeks="blush")
her "..." ("normal", "narrow", "angry", "down", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:264
translate chinese cho_intro_E1_6f70e5f0:
# cho "Not that anyone would even see them through that horribly bushy hair of yours..." ("smile", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "并不是说所有人都会通过你那可怕的头发看到它..." ("smile", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:265
translate chinese cho_intro_E1_f0778f3d:
# her "Well, I heard that you were caught snogging someone in one of the carriages after the triwizard tournament." ("soft", "closed", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "好吧,我听说你在三强争霸赛后被抓到在一节车厢里和别人接吻。" ("soft", "closed", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:266
translate chinese cho_intro_E1_3a55ea75:
# her "I'm sure that will go down in the Hogwarts book of history..." ("grin", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我相信这会记入霍格沃茨的历史..." ("grin", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:267
translate chinese cho_intro_E1_2ef3ed8c:
# gen "(How naughty, didn't expect such indecent behaviour from a girl with such a cute face...)" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(好调皮啊,没想到长着这么可爱脸蛋的妹子会做出这么不雅的举动..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:268
translate chinese cho_intro_E1_86abc999:
# cho "Yeah? You ever even kissed a boy before, Granger?" ("soft", "narrow", "raised", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "嗯?你以前亲过男孩吗,格兰杰?" ("soft", "narrow", "raised", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:269
translate chinese cho_intro_E1_53652a97:
# her "" ("normal", "base", "worried", "R", cheeks="blush")
her "" ("normal", "base", "worried", "R", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:270
translate chinese cho_intro_E1_6e79d609:
# cho "And I'm talking about a real kiss, and not your daddy kissing you good night..." ("soft", "narrow", "raised", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我说的是真正的吻,不是那种你爸爸晚安时给你的那种吻..." ("soft", "narrow", "raised", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:271
translate chinese cho_intro_E1_052353e9:
# her "Oh...{w=0.5} Of course I have!" ("angry", "base", "worried", "R", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "哦...{w=0.5} 我当然有!" ("angry", "base", "worried", "R", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:272
translate chinese cho_intro_E1_0a1c25de:
# her "Just because I don't jump on every opportunity to glimpse random boys' wands..." ("soft", "closed", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我又不会那么放荡..." ("soft", "closed", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:273
translate chinese cho_intro_E1_5a78f1a2:
# her "Unlike some other girls at this school..." ("normal", "narrow", "angry", "L", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "不像这所学校的其他女孩..." ("normal", "narrow", "angry", "L", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:274
translate chinese cho_intro_E1_0155ed3a:
# her "That doesn't mean I've never kissed anyone..." ("soft", "base", "worried", "mid", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "这并不意味着没有亲过人..." ("soft", "base", "worried", "mid", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:275
translate chinese cho_intro_E1_56610d9e:
# gen "..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:276
translate chinese cho_intro_E1_5c3c1409:
# her "And I didn't need to have my breasts enlarged so that I wouldn't be confused for a boy!" ("annoyed", "narrow", "annoyed", "L", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "而且我不需要让我的乳房变大 ,我也不会被别人当成男孩子!" ("annoyed", "narrow", "annoyed", "L", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:277
translate chinese cho_intro_E1_7e08ce14:
# cho "Oh yeah... Like you haven't been flaunting yours around either..." ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "哦,是啊...说的好像你没炫耀过它们似的..." ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:278
translate chinese cho_intro_E1_f52678ea:
# cho "Don't you try and act all innocent!" ("upset", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "别装清纯了!" ("upset", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:279
translate chinese cho_intro_E1_1ac834d2:
# her "As If..." ("normal", "narrow", "annoyed", "mid", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "说的好像你没装似的..." ("normal", "narrow", "annoyed", "mid", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:280
translate chinese cho_intro_E1_4ba2574e:
# cho "I wouldn't doubt that's why you're here in the first place!" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我怀疑这你来这里就是为了干那个的!" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:281
translate chinese cho_intro_E1_1fe4cc6c:
# cho "To push your stupid agendas, whilst you push your breasts together at the same time." ("clench", "narrow", "angry", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "把你的奶子挤来挤去,同时让你的计划有所进展。" ("clench", "narrow", "angry", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:282
translate chinese cho_intro_E1_5a55c827:
# gen "{size=-4}You fucking sluts!{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "{size=-4}你们这些该死的荡妇!{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:293
translate chinese cho_intro_E1_adbcd8c8:
# gen "*heavy breathing* {size=-4}Fuck yes...{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "*沉重呼吸* {size=-4} 太他妈棒了...{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:297
translate chinese cho_intro_E1_45b2e66b:
# gen "*Argh!* {size=-4}You whores!{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "*啊!* {size=-4}你们这些小婊子!{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:300
translate chinese cho_intro_E1_0bc5559a:
# cho "Sir?" ("soft", "narrow", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生?" ("soft", "narrow", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:302
translate chinese cho_intro_E1_1dc63339:
# gen "(Shit...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(淦...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:308
translate chinese cho_intro_E1_b53630f4:
# cho "Sir, I'm sorry about all this... it's not what I came here for..." ("open", "closed", "worried", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生,我很抱歉...这不是我来这里的目的..." ("open", "closed", "worried", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:309
translate chinese cho_intro_E1_d0ff9297:
# gen "Oh, of course not!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "哦,当然不是!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:310
translate chinese cho_intro_E1_bee5f99b:
# cho "Please consider what we've talked about..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "请考虑一下我们说过的那个..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:311
translate chinese cho_intro_E1_87da693c:
# gen "Certainly..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "当然..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:320
translate chinese cho_intro_E1_5314966e:
# cho "{size=-4}You have fun now... getting at that wand of his...{/size}" ("soft", "narrow", "angry", "L", xpos="base", ypos="base", trans=dissolve)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "{size=-4}祝你玩得开心...和他的魔杖玩去吧...{/size}" ("soft", "narrow", "angry", "L", xpos="base", ypos="base", trans=dissolve)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:321
translate chinese cho_intro_E1_30a27747:
# her "*Tzzzh!*..." ("clench", "closed", "angry", "mid", xpos="mid", ypos="base", trans=d3)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "*嘁!*..." ("clench", "closed", "angry", "mid", xpos="mid", ypos="base", trans=d3)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:326
translate chinese cho_intro_E1_bd792b83:
# gen "Ladies, no arguing now..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "女士们,别吵架了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:327
translate chinese cho_intro_E1_9d5ca2ed:
# gen "You're in the headmaster's office, surely there's a time and place." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你在校长办公室,有的是时间。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:328
translate chinese cho_intro_E1_7c1c1042:
# her "..." ("annoyed", "narrow", "base", "R_soft")
her "..." ("annoyed", "narrow", "base", "R_soft")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:329
translate chinese cho_intro_E1_db1e7980:
# cho "*Hmph*... There's no argument here..." ("open", "narrow", "angry", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "*哼*...谁会跟她吵..." ("open", "narrow", "angry", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:330
translate chinese cho_intro_E1_b3e8f309:
# cho "I'm sure that Hermione's reasons for interrupting are totally valid..." ("upset", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我打保证我对赫敏插话没意见..." ("upset", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:331
translate chinese cho_intro_E1_0c64909a:
# her "And I'm sure Cho wasn't just coming here to flaunt her body..." ("soft", "narrow", "base", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我保证秋张来这里不是为了炫耀她的身体..." ("soft", "narrow", "base", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:332
translate chinese cho_intro_E1_7ad9dd36:
# cho "What's that supposed to mean?!?" ("clench", "narrow", "angry", "R", trans=vpunch_repeat)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "你什么意思?!?" ("clench", "narrow", "angry", "R", trans=vpunch_repeat)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:333
translate chinese cho_intro_E1_ab28c9be:
# gen "(I guess I'll just have to wait this one out..)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(看来又得吵一会儿 .." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:340
translate chinese cho_intro_E1_8eb1e0dc:
# centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}Some time later...{/color}{/size}"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}一段时间后...{/color}{/size}"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:346
translate chinese cho_intro_E1_bfbf06a9:
# gen "*Snore*{w=2.0}{nw}"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "*打鼾*{w=2.0}{nw}"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:347
translate chinese cho_intro_E1_9442eb5e:
# her "" ("annoyed", "narrow", "annoyed", "R")
her "" ("annoyed", "narrow", "annoyed", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:348
translate chinese cho_intro_E1_56da8dd5:
# cho "As if I'm going to believe that nonsense, Granger!" ("angry", "narrow", "angry", "R", trans=vpunch_repeat)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "说的好像我会信你的鬼话似的,格兰杰!" ("angry", "narrow", "angry", "R", trans=vpunch_repeat)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:350
translate chinese cho_intro_E1_b9e08698:
# gen "......{w=0.5}*Snore*{w=1.0}{nw}"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "...{w=0.5}*打鼾*{w=1.0}{nw}"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:351
translate chinese cho_intro_E1_93d4b51c:
# her "I had completely legitimate reasons for coming here..." ("soft", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我来这里有完全正当的理由..." ("soft", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:352
translate chinese cho_intro_E1_694842b3:
# her "You tell her Professor!" ("open", "base", "annoyed", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "你告诉她,教授!" ("open", "base", "annoyed", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:354
translate chinese cho_intro_E1_6ab36bb9:
# gen "*Sn{cps=8}oooooooreeee*{/cps}{w=2.0}{nw}"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "*哼哼{cps=8}啊啊啊啊啊啊啊*{/cps}{w=2.0}{nw}"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:355
translate chinese cho_intro_E1_9dbf1951:
# her "Professor!" ("scream", "base", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "教授!" ("scream", "base", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:356
translate chinese cho_intro_E1_2039187d:
# gen "*Grunt* {size=-4}Huh, what?{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "*咕噜* {size=-4}嗯,什么?{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:357
translate chinese cho_intro_E1_4219709d:
# her "I always have a valid reason for coming here, don't I?" ("base", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我来这里总是有正当理由的,不是吗?" ("base", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:358
translate chinese cho_intro_E1_4cbe4e84:
# gen "Of course you--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你当然-" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:359
translate chinese cho_intro_E1_406e17a2:
# cho "Always? So you \"do\" come here often!" ("smile", "narrow", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "总是?所以你\"确实\"经常来这里!" ("smile", "narrow", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:360
translate chinese cho_intro_E1_faac67e2:
# her "So what..." ("angry", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "所以呢..." ("angry", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:361
translate chinese cho_intro_E1_9b9a5416:
# gen "Ladies, I think it's time to--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "女士们,我想是时候-" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:362
translate chinese cho_intro_E1_b74ddc2a:
# cho "Don't worry about it Sir, I was just about to leave anyway..." ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生,您放心,反正我也要走了..." ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:363
translate chinese cho_intro_E1_c3f18f85:
# her "..." ("annoyed", "narrow", "angry", "R")
her "..." ("annoyed", "narrow", "angry", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:372
translate chinese cho_intro_E1_d03e79e4:
# cho "Professor, please do consider what we discussed earlier..." ("soft", "closed", "base", "mid", xpos="base", ypos="base", trans=dissolve)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "教授,请考虑一下我们之前讨论过的..." ("soft", "closed", "base", "mid", xpos="base", ypos="base", trans=dissolve)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:373
translate chinese cho_intro_E1_b09dae35:
# gen "Of course." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "当然。." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:374
translate chinese cho_intro_E1_bbe829ca:
# her "*Hmm*?" ("normal", "squint", "base", "R", xpos="mid", ypos="base", trans=dissolve)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "*唔*?" ("normal", "squint", "base", "R", xpos="mid", ypos="base", trans=dissolve)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:390
translate chinese cho_intro_E1_30f75846:
# her "..." ("annoyed", "base", "angry", "mid", trans=d3)
her "..." ("annoyed", "base", "angry", "mid", trans=d3)
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:391
translate chinese cho_intro_E1_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:392
translate chinese cho_intro_E1_34a69420:
# her "You're buying favours from her aren't you?" ("soft", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "你是在向她买服务,不是吗?" ("soft", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:393
translate chinese cho_intro_E1_31ea9571:
# gen "I'm--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我是-" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:394
translate chinese cho_intro_E1_29f80675:
# her "I knew it!" ("angry", "base", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我就知道!" ("angry", "base", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:395
translate chinese cho_intro_E1_9bb933ed:
# gen "Now, if you could just listen for a second!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "停一停,听我说!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:396
translate chinese cho_intro_E1_14ce4ad4:
# her "I don't want to hear it!" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我不想听!" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:397
translate chinese cho_intro_E1_8c96beb0:
# her "I'm leaving." ("normal", "squint", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我走了。" ("normal", "squint", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:408
translate chinese cho_intro_E1_3f5f4967:
# gen ".......{w=0.5}women..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "....{w=0.5}呵,女人..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:436
translate chinese cho_intro_E2_49d48f11:
# cho "I hate her!" ("scream", "closed", "angry", "mid", xpos="mid", ypos="base", trans=hpunch)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我讨厌她!" ("scream", "closed", "angry", "mid", xpos="mid", ypos="base", trans=hpunch)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:437
translate chinese cho_intro_E2_cfdbc86e:
# cho "" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
cho "" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:439
translate chinese cho_intro_E2_c615fcc5:
# gen "Miss Chang! My favourite student!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "张小姐!我最喜欢的学生!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:440
translate chinese cho_intro_E2_142fab6b:
# gen "I'm so glad to see you. Is there something I can--" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我很高兴见到你。有什么我可以-" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:443
translate chinese cho_intro_E2_3aaafe81:
# cho "Cut the crap, Professor!{w=0.6} I know you've told her!" ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "别废话了,教授!{w=0.6} 我知道你已经告诉她了!" ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:444
translate chinese cho_intro_E2_a1373e13:
# gen "{size=-4}Please don't hurt me.{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "{size=-4}哦,请不要打我。{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:445
translate chinese cho_intro_E2_afdde4ba:
# cho "How could you have done this?{w=0.6} Sending this dim-witted Gryffindor tramp after me?" ("open", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "你怎么能这样?{w=0.6} 派那个愚蠢的格兰芬多流浪汉来整我?" ("open", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:446
translate chinese cho_intro_E2_2bbf6d3e:
# gen "W-who?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "什么-谁?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:447
translate chinese cho_intro_E2_79c06a35:
# cho "Granger!" ("scream", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "格兰杰啊!" ("scream", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:448
translate chinese cho_intro_E2_e057760b:
# gen "Aaa-h!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "哦哦!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:449
translate chinese cho_intro_E2_33a53adc:
# cho "Gryffindor's role model student..." ("angry", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "格兰芬多的尖子生..." ("angry", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:450
translate chinese cho_intro_E2_7997d4a4:
# cho "She's out there spreading mean rumours about me!" ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "她在外面到处散布关于我的谣言!" ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:451
translate chinese cho_intro_E2_e0507ff0:
# gen "How mean are we talking?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "什么谣言?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:452
translate chinese cho_intro_E2_ca4406a5:
# cho "The worst kind! That I'm cheating at Quidditch!" ("angry", "narrow", "angry", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "最坏的那种!说我在魁地奇比赛中作弊!" ("angry", "narrow", "angry", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:453
translate chinese cho_intro_E2_89d02bd1:
# cho "How am I cheating, Professor? Ravenclaw is always in last place?!" ("soft", "narrow", "worried", "downR")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "教授,我怎么能作弊?不然拉文克劳这怎么总是排在最后?!" ("soft", "narrow", "worried", "downR")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:454
translate chinese cho_intro_E2_4a42ffc1:
# cho "Not to mention that she's told everyone that I'm whoring myself out to my other classmates, and even my teachers!" ("open", "narrow", "angry", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "更何况她还跟大家说我在向其他同学,甚至是我的老师卖服务!" ("open", "narrow", "angry", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:455
translate chinese cho_intro_E2_a64e6004:
# cho "I did none of that, Professor! None!" ("scream", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我什么都没做,教授!没有任何!" ("scream", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:456
translate chinese cho_intro_E2_ae78f7ad:
# cho "And she still won't lay off her stupid equality movement thing!" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "而且她仍然不会放下那愚蠢的平等运动的那些事情!" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:457
translate chinese cho_intro_E2_3c5906e4:
# gen "You need to calm down, girl." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "冷静点,女孩。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:458
translate chinese cho_intro_E2_cedb5fc4:
# cho "{size=-4}When I'm out of here I'm going to rip that bitch's head off...{/size}" ("clench", "narrow", "angry", "downR")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "{size=-4}等会儿我回去,我就去把那个婊子的头给拧下来...{/size}" ("clench", "narrow", "angry", "downR")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:459
translate chinese cho_intro_E2_50a69714:
# gen "(Yikes!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(呀!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:460
translate chinese cho_intro_E2_093688db:
# gen "I could hear that." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我能听到你在说什么。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:461
translate chinese cho_intro_E2_e359d999:
# cho "Good. Then you already know what I'm willing to do if this continues..." ("open", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "好。你已经知道我的计划了..." ("open", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:462
translate chinese cho_intro_E2_c998fd6b:
# cho "If you can't stop her, Professor, Then I will!" ("open", "base", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "如果你不能阻止她,教授,我会继续执行我的计划的!" ("open", "base", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:463
translate chinese cho_intro_E2_511dc416:
# cho "And rest assured that I will end her!" ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "放心吧,我一定会终结她的生命!" ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:466
translate chinese cho_intro_E2_aa60da96:
# gen "(...)" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:468
translate chinese cho_intro_E2_5ec40057:
# cho "What?" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "什么?" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:469
translate chinese cho_intro_E2_7ff556d7:
# cho "Sir, I'm not joking around. This is serious!" ("open", "base", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生,我没在开玩笑。这很严重!" ("open", "base", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:470
translate chinese cho_intro_E2_89f16709:
# cho "Tell Granger to keep her bushy head out of it!" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "问问格兰杰,想不想让她的脑袋分家!" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:471
translate chinese cho_intro_E2_035fa658:
# gen "Fine, whatever... This isn't worth the drama..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "好吧,无论如何...这并不值得我们去做..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:472
translate chinese cho_intro_E2_e32a0788:
# gen "(I can just bribe Granger with some house-points anyway.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(我可以用一些学院积分贿赂格兰杰。)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:473
translate chinese cho_intro_E2_c5e72c65:
# gen "I shall talk to her." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我要和她谈谈。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:476
translate chinese cho_intro_E2_39552d7c:
# cho "Then do something about it!" ("clench", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "那就做点什么吧!" ("clench", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:477
translate chinese cho_intro_E2_98f53213:
# cho "And don't even think about calling me to your office again..." ("open", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "别想再叫我去你的办公室了..." ("open", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:478
translate chinese cho_intro_E2_75a3f16c:
# cho "Not until you've dealt with that skank!" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "直到你处理好了那个混蛋!" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:479
translate chinese cho_intro_E2_d6bc4913:
# cho "Do I make myself clear, Sir?" ("scream", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我说清楚了吗?先生?" ("scream", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:480
translate chinese cho_intro_E2_18894478:
# cho "" ("angry", "narrow", "angry", "mid")
cho "" ("angry", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:481
translate chinese cho_intro_E2_77143925:
# gen "I suppose..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我想想..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:485
translate chinese cho_intro_E2_503b3c72:
# cho "Good." ("base", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "很好." ("base", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:486
translate chinese cho_intro_E2_1dec0f0f:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:487
translate chinese cho_intro_E2_48ea7759:
# cho "Have a nice evening, Professor." ("smile", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "晚安, 教授." ("smile", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:493
translate chinese cho_intro_E2_55d144d9:
# gen "I better talk to Hermione about this..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我最好和赫敏谈谈这件事..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:494
translate chinese cho_intro_E2_343403e5:
# gen "Or Snape first. Maybe he can help me more." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "或者先是斯内普。也许他可以帮我。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:495
translate chinese cho_intro_E2_d9df22c6:
# gen "With his unfailing wisdom." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "以他不屈不挠的智慧。" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:496
translate chinese cho_intro_E2_39150558:
# gen "Who am I even kidding..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我在和谁开玩笑呢..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:516
translate chinese ss_he_cho_E1_3742607b:
# gen "I had another girl visiting me the other day." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "前几天我有另一个女孩来找我。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:517
translate chinese ss_he_cho_E1_e4739e2a:
# sna "I told you not to get involved with the outside world." ("snape_09", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我告诉过你不要与外界接触。" ("snape_09", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:518
translate chinese ss_he_cho_E1_1bd6d7c8:
# sna "I hope you were smart enough to not let her into your office." ("snape_05")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我希望你够聪明,不要让她进你的办公室。" ("snape_05")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:519
translate chinese ss_he_cho_E1_f5581e10:
# gen "How couldn't I let her in? She sounded cute." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我怎么能不让她进来?她说话那么好听。" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:520
translate chinese ss_he_cho_E1_d13dad69:
# sna "Why doesn't that surprise me..." ("snape_06")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "意料之中..." ("snape_06")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:521
translate chinese ss_he_cho_E1_39064b24:
# sna "And who was this girl?" ("snape_03")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "那个女孩是谁?" ("snape_03")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:525
translate chinese ss_he_cho_E1_22494f49:
# sna "Cho Chang?" ("snape_01")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "秋张?" ("snape_01")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:526
translate chinese ss_he_cho_E1_9b896c63:
# gen "No, I'm sure it was \"Chan\"." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "不不不,我很确定她姓是\"秦\"." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:527
translate chinese ss_he_cho_E1_2101e5f8:
# sna "I know my students names, Genie." ("snape_04")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我知道我学生的名字, 精灵." ("snape_04")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:530
translate chinese ss_he_cho_E1_fa8f0fbe:
# sna "Can you describe her?" ("snape_05")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你能描述一下她吗?" ("snape_05")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:531
translate chinese ss_he_cho_E1_f7f12bc2:
# sna "Hair colour, height, her uniform colour? Anything?" ("snape_02")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "头发颜色,身高,她的制服颜色?或者别的什么的?" ("snape_02")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:532
translate chinese ss_he_cho_E1_ebee0fe8:
# gen "I believe she was Asian." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我想她是亚洲人。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:533
translate chinese ss_he_cho_E1_7946cdac:
# sna "Cho Chang?" ("snape_10")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "秋张?" ("snape_10")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:534
translate chinese ss_he_cho_E1_eab6c03e:
# gen "Bless you." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "啥?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:535
translate chinese ss_he_cho_E1_3e8f054b:
# sna "No. That's her name." ("snape_08")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "呃,这是她的名字。" ("snape_08")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:536
translate chinese ss_he_cho_E1_af310d67:
# sna "We only have one Asian girl at our school." ("snape_24")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我们学校只有一个亚洲女孩。" ("snape_24")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:537
translate chinese ss_he_cho_E1_c720d2e2:
# sna "You'd think as the only wizarding school in all of Britain, it would be more diverse..." ("snape_09")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你会以为全英国唯一的魔法学校,会更加多元化吗..." ("snape_09")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:539
translate chinese ss_he_cho_E1_51a18667:
# sna "And what did she want from you exactly?" ("snape_05")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "她到底想从你这儿得到什么?" ("snape_05")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:540
translate chinese ss_he_cho_E1_7d0f7ce1:
# gen "She asked me a couple of things about Quidditch." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "她问了我一些关于魁地奇的事情。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:541
translate chinese ss_he_cho_E1_50313e45:
# sna "Of course." ("snape_09")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "当然。" ("snape_09")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:542
translate chinese ss_he_cho_E1_45ab69c1:
# sna "Her entire world revolves around that stupid broomstick rally." ("snape_08")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "她的整个世界都围绕着那愚蠢的扫帚聚会转的。" ("snape_08")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:543
translate chinese ss_he_cho_E1_75684cbc:
# gen "I take it that you aren't a fan?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我猜你不是魁地奇粉丝?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:545
translate chinese ss_he_cho_E1_6e0bc3ca:
# gen "She could be a great candidate for our little training scheme." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "她可能是我们的小调教计划的完美候选人。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:546
translate chinese ss_he_cho_E1_c719b722:
# sna "What? Do you want to turn her into a slut too?" ("snape_01")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "什么?你也想把她变成荡妇吗?" ("snape_01")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:547
translate chinese ss_he_cho_E1_a6df1a67:
# gen "Not only that. I believe she could be of help to deal with the Granger girl as well." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "不仅仅。我相信她也可以帮助对付格兰杰女孩。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:548
translate chinese ss_he_cho_E1_7fbf46b2:
# sna "Interesting. It seems like you have already made plans for her." ("snape_02")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "有趣。看来你已经做好计划了。" ("snape_02")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:549
translate chinese ss_he_cho_E1_bd6607c4:
# gen "I thought of a couple of things." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我想到了几件事。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:550
translate chinese ss_he_cho_E1_86c562cb:
# sna "You have my attention!" ("snape_13")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "让我眼前一亮吧!" ("snape_13")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:563
translate chinese discuss_cho_plan_7a0f14e6:
# sna "And help her win against Slytherin?" ("snape_16")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "并帮助她战胜斯莱特林?" ("snape_16")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:564
translate chinese discuss_cho_plan_fe4d8793:
# sna "I can't agree to that, Genie. As much as I'd like to see the Potter boy demoralised by losing to a girl..." ("snape_10")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我不同意,精灵。尽管我很想看到波特男孩因输给女孩而低落..." ("snape_10")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:565
translate chinese discuss_cho_plan_513db8dc:
# sna "Or Malfoy for that matter... He's been way too cocky lately." ("snape_08")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "或者说马尔福...他最近太自大了。" ("snape_08")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:566
translate chinese discuss_cho_plan_ffc96dd9:
# gen "Who?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "谁?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:567
translate chinese discuss_cho_plan_5a6f7089:
# sna "A student of mine... Rich parents, bought his way into our Quidditch team... Spoiled beyond belief." ("snape_29")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我的学生...父母有钱,花钱进了我们的魁地奇球队...被惯坏了。" ("snape_29")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:568
translate chinese discuss_cho_plan_11652e47:
# gen "Didn't you say you don't care much about Quidditch?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你不是说你不关心魁地奇吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:569
translate chinese discuss_cho_plan_881ad618:
# sna "Of course I don't... But a win is a win." ("snape_09")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我当然不...但胜利就是胜利。" ("snape_09")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:570
translate chinese discuss_cho_plan_8e202473:
# sna "Besides, Ravenclaw doesn't have a chance against Slytherin." ("snape_03")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "此外,拉文克劳根本没有机会对斯莱特林。" ("snape_03")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:571
translate chinese discuss_cho_plan_20b28551:
# sna "They are notoriously bad at Quidditch. And they have been for years." ("snape_02")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "众所周知,他们在魁地奇比赛中表现不佳。已经很多年了。" ("snape_02")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:572
translate chinese discuss_cho_plan_ffff268d:
# gen "You sound very confident." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "口气很大啊。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:573
translate chinese discuss_cho_plan_8aa338bc:
# gen "Want to bet on it?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "想赌一把吗?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:574
translate chinese discuss_cho_plan_bd1365ae:
# sna "A bet? How very enticing!" ("snape_20")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "赌?多么诱人啊!" ("snape_20")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:575
translate chinese discuss_cho_plan_12fa2ea3:
# sna "How much are you willing to bet?" ("snape_18")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你愿意赌多少钱?" ("snape_18")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:576
translate chinese discuss_cho_plan_cc61ffd0:
# gen "Twenty bucks?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "20美元" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:577
translate chinese discuss_cho_plan_bd81ed97:
# sna "Don't you mean gold?" ("snape_05")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你是说金币吗?" ("snape_05")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:578
translate chinese discuss_cho_plan_427365d6:
# gen "Twenty... gold then..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "20...金币那就..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:579
translate chinese discuss_cho_plan_e60e40ec:
# sna "That's barely worth it." ("snape_04")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "这才几个钱." ("snape_04")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:580
translate chinese discuss_cho_plan_f556ba00:
# sna "How about two thousand gold?" ("snape_13")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "那两千金币呢?" ("snape_13")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:583
translate chinese discuss_cho_plan_7f9e3819:
# gen "I don't have that much gold." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我钱不够." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:584
translate chinese discuss_cho_plan_499df583:
# sna "Well, you have plenty of time to gather that amount." ("snape_22")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "实在不行你去卖卖屁眼子凑一笔吧." ("snape_22")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:586
translate chinese discuss_cho_plan_2cb5b5e6:
# gen "Are you feeling \"that\" confident?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你对\"那个\"有信心吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:587
translate chinese discuss_cho_plan_5017d0ef:
# sna "About Slytherin winning the cup?" ("snape_20")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "那个斯莱特林赢得魁地奇杯?" ("snape_20")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:588
translate chinese discuss_cho_plan_09175e7d:
# sna "Absolutely!" ("snape_22")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "当然有!" ("snape_22")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:590
translate chinese discuss_cho_plan_dc804a54:
# sna "So, what do you say? Want to take the bet?" ("snape_13")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你怎么想的?想赌吗?" ("snape_13")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:591
translate chinese discuss_cho_plan_836ddc65:
# gen "Under one condition." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "除非在这种情况下。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:592
translate chinese discuss_cho_plan_b6751cbf:
# gen "You won't cheat, and you won't give Slytherin any unfair advantages." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你不作弊,也不给斯莱特林任何优待。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:593
translate chinese discuss_cho_plan_a98b0e9d:
# sna "I'd never think of it." ("snape_09")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我永远不会的。" ("snape_09")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:594
translate chinese discuss_cho_plan_7b3aa658:
# gen "So, you want to take on the bet?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "那么,你想来赌吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:595
translate chinese discuss_cho_plan_ec7b526d:
# sna "Of course, I have no doubt Slytherin will win the cup." ("snape_02")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "当然,斯莱特林肯定会赢得魁地奇杯。" ("snape_02")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:596
translate chinese discuss_cho_plan_572bd59f:
# sna "At least Quidditch will be worth watching now. I can't say no to some good old gambling." ("snape_20")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "至少魁地奇现在还值得一看。我不能拒绝一些古老的赌博传统。" ("snape_20")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:597
translate chinese discuss_cho_plan_26667368:
# sna "But how will you help Miss Chang in Quidditch? You know nothing about it!" ("snape_05")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "但你如何在比赛里帮张小姐?你对魁地奇一无所知!" ("snape_05")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:601
translate chinese discuss_cho_plan_e9a02a23:
# sna "You are really planning to take this bet seriously, aren't you?" ("snape_04")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你真的打算认真对待的,是吗?" ("snape_04")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:602
translate chinese discuss_cho_plan_7f6680d9:
# gen "You have no idea! I'll do anything to get into that girl's panties." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你不懂的!为了得到那个浦西我能不惜一切代价。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:603
translate chinese discuss_cho_plan_bddfefda:
# sna "Blinded by the sweet love for a girl..." ("snape_13")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "被女人蒙蔽了双眼..." ("snape_13")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:604
translate chinese discuss_cho_plan_5ad14daf:
# sna "You have already lost, my friend!" ("snape_21")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你已经输了,我的朋友!" ("snape_21")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:605
translate chinese discuss_cho_plan_e3957240:
# gen "We'll see about that." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "走着瞧。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:606
translate chinese discuss_cho_plan_fcf8bdf4:
# gen "(Now, where could I get a book about Quidditch from...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(现在,我要去哪儿搞本关于魁地奇的书..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:609
translate chinese discuss_cho_plan_8a65de6c:
# sna "Your instincts?" ("snape_14")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你的直觉?" ("snape_14")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:610
translate chinese discuss_cho_plan_3eaf68f9:
# gen "Never underestimate the capabilities of a Genie..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "不要小瞧精灵啊喂..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:611
translate chinese discuss_cho_plan_af6d2f12:
# sna "(...)" ("snape_12")
sna "(...)" ("snape_12")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:614
translate chinese discuss_cho_plan_69afe17a:
# sna "So, that's in then? You're staking both your money and the chance at getting in this girls panties on Ravenclaw winning the cup?" ("snape_01")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "那么,一言为定?你把你的钱和的到这女孩的机会都押在拉文克劳赢得魁地奇杯赛上?" ("snape_01")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:615
translate chinese discuss_cho_plan_970a53f6:
# gen "You bet I-- No wait! Of course that's not all of it!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "赌...不,等等!当然,还没完呢!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:616
translate chinese discuss_cho_plan_553b38b5:
# gen "*Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "*呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:617
translate chinese discuss_cho_plan_cdf52755:
# gen "Oh! I'm also planning to..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "哦!我也打算..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:624
translate chinese discuss_cho_plan_cdc231a2:
# sna "Granger? Why her?" ("snape_05")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "格兰杰?为什么是她?" ("snape_05")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:625
translate chinese discuss_cho_plan_ac3ceb0a:
# gen "They absolutely despise each other." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "她俩现在算是死对头。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:626
translate chinese discuss_cho_plan_1f35a4ed:
# sna "They do?" ("snape_20")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "是这样吗?" ("snape_20")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:627
translate chinese discuss_cho_plan_71cc0cac:
# gen "Yes. They had a little confrontation here in my room..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "是的。他们在我的房间里大吵了一架..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:628
translate chinese discuss_cho_plan_69f86c2e:
# sna "A confrontation? So so..." ("snape_13")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "吵架?正常..." ("snape_13")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:629
translate chinese discuss_cho_plan_045a5d48:
# sna "What was it about?" ("snape_20")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "关于什么的?" ("snape_20")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:632
translate chinese discuss_cho_plan_53725847:
# gen "I have no idea. I jerked off during their whole exchange." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我不知道。她们吵架的时候,我在撸管。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:633
translate chinese discuss_cho_plan_709bde1d:
# sna "You did that again? And neither of them realised?" ("snape_22")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你又这样做了?她们都没有意识到吗?" ("snape_22")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:634
translate chinese discuss_cho_plan_f67ad90d:
# gen "Didn't seem like it. They were too occupied with insulting each other..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "好像没有。她们吵魔怔了都..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:637
translate chinese discuss_cho_plan_53725847_1:
# gen "I have no idea. I jerked off during their whole exchange." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我不知道。她们吵架的时候,我在撸管。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:638
translate chinese discuss_cho_plan_03380cbe:
# sna "You did what?" ("snape_15")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你什么?" ("snape_15")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:639
translate chinese discuss_cho_plan_3be60981:
# gen "I jerked off.{w} Beat my meat.{w} Wrestled the snake.{w} Whatever you want to call it." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我撸管。{w} 打飞机。{w} 搓杆子。{w} 随便你怎么叫。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:640
translate chinese discuss_cho_plan_38df4618:
# gen "Don't tell me you never do it..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "别告诉我你从未..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:641
translate chinese discuss_cho_plan_11544cd1:
# sna "Not in front of my students!" ("snape_07")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "不要在我的学生面前做这些!" ("snape_07")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:642
translate chinese discuss_cho_plan_0178d754:
# sna "How did neither of them realise what you were doing?" ("snape_10")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "她们怎么都没有意识到你在做什么?" ("snape_10")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:643
translate chinese discuss_cho_plan_b69ab47e:
# gen "They were too occupied with insulting each other..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "她们吵魔怔了都..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:644
translate chinese discuss_cho_plan_2166cad4:
# sna "I can imagine that..." ("snape_20")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "对啊..." ("snape_20")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:647
translate chinese discuss_cho_plan_b2870b98:
# gen "Some nonsense about wasting my time." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "完全浪费我时间的废话。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:648
translate chinese discuss_cho_plan_bae9a2eb:
# sna "Which they probably did?" ("snape_05")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "她们大概说了什么?" ("snape_05")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:649
translate chinese discuss_cho_plan_3f014f33:
# gen "Yeah. But I slept through most of it..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "嗯。但我大部分时间都在打盹..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:650
translate chinese discuss_cho_plan_436305b5:
# sna "I wish I could do the same." ("snape_09")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我希望我也能像你这样没心没肺。" ("snape_09")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:651
translate chinese discuss_cho_plan_aeda6838:
# sna "Zone out and dream of stuffing that witch's relentless mouth!" ("snape_06")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "入静,做着被女巫暴风吸入的梦!" ("snape_06")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:652
translate chinese discuss_cho_plan_eb44a121:
# gen "I feel you..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你怕不是有点什么大病..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:654
translate chinese discuss_cho_plan_a37bf28f:
# sna "*Hmm*... That reminds me of something I witnessed at the end of last year..." ("snape_23")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "*嗯*...这让我想起了我在去年年底看见的一件事..." ("snape_23")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:655
translate chinese discuss_cho_plan_618f083c:
# sna "Granger was scolding the poor girl for kissing a boy in the hallways." ("snape_20")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "格兰杰在骂那个女孩在走廊里亲别的男孩。" ("snape_20")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:656
translate chinese discuss_cho_plan_97f7f320:
# gen "Hot...{w} What happened then?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "哦...{w}然后发生了什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:657
translate chinese discuss_cho_plan_58be83fd:
# sna "They were screaming and grabbing at each other's hair before I had the chance to interfere." ("snape_18")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "在我发现她们之前,她们正在尖叫并抓住对方的头发。" ("snape_18")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:658
translate chinese discuss_cho_plan_7a4128ed:
# sna "I ended up taking fifty points from Gryffindor. I should have taken at least one hundred now that I think about it..." ("snape_22")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "最后,我扣了格兰芬多 50 分。现在想想我应该扣100分的..." ("snape_22")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:659
translate chinese discuss_cho_plan_e7586517:
# gen "Does she often do things like that?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "她经常做这样吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:660
translate chinese discuss_cho_plan_6e7dafb2:
# sna "Are you kidding? All the bloody time!" ("snape_17")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "你在开玩笑吗?她一直都这样!" ("snape_17")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:661
translate chinese discuss_cho_plan_968e49ac:
# sna "Granger is a nuisance to everyone. Didn't I already tell you that?" ("snape_16")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "格兰杰讨厌每个人。我不是告诉过你了吗?" ("snape_16")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:662
translate chinese discuss_cho_plan_31a79691:
# gen "No. I meant the Cho girl..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "不,我是说那个叫什么秋的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:663
translate chinese discuss_cho_plan_1fa26675:
# gen "Does she make out with boys often?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "她经常和男孩子亲热吗?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:664
translate chinese discuss_cho_plan_1f7f149e:
# sna "How should I know. I'm not her stalker." ("snape_12")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我怎么知道。我又不是跟踪狂。" ("snape_12")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:665
translate chinese discuss_cho_plan_df110c79:
# gen "Well, if what you've said is true... Training her should be a piece of cake." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "好吧,如果你说的是真的...训练她那简直就是老虎吃蚂蚱——小菜一碟。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:666
translate chinese discuss_cho_plan_fadffa0e:
# gen "And what a delicious piece of cake it will be!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "如来佛捉孙大圣——易如反掌!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:669
translate chinese discuss_cho_plan_8585e301:
# sna "So, how are you planning on achieving all this exactly?" ("snape_01")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "我看你是泥菩萨过江——自身难保,你有什么具体的计划吗?" ("snape_01")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:670
translate chinese discuss_cho_plan_31c5747d:
# sna "Surely you can't rely on Miss perfect to get anywhere with this girl..." ("snape_04")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "当然,你不能指望我们的完美小姐和这个女孩一起..." ("snape_04")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:671
translate chinese discuss_cho_plan_15304ba2:
# gen "No, but I'm sure she'll play her part in the next step of my plan with Miss Chang..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "不,但我相信她会在我与张小姐的下一步计划中发挥关键的作用..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:672
translate chinese discuss_cho_plan_f6fa1cb4:
# sna "Which is?" ("snape_05")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
sna "什么计划?" ("snape_05")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:683
translate chinese discussed_cho_plan_2aa6dfaf:
# ">You spend the rest of the evening in Snape's company, talking about Cho's impressive thighs."
2022-11-05 06:09:15 +00:00
"> 剩下的时间里,你和斯内普在一起,聊着秋张性感又美丽的大腿."
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:699
translate chinese cho_intro_E3_ba7cb964:
# her "" (xpos="mid", ypos="base", trans=fade)
her "" (xpos="mid", ypos="base", trans=fade)
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:708
translate chinese cho_intro_E3_522d2cc3:
# gen "I got some word about you that needs to be addressed..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我听说了一些关于你的事情,需要处理..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:709
translate chinese cho_intro_E3_4a109ff8:
# her "About what? I'm not in any trouble or anything am I?" ("soft", "wide", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "关于什么的?我没有惹上什么麻烦吧?" ("soft", "wide", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:710
translate chinese cho_intro_E3_3fb169d8:
# gen "Miss Chang..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "关于张小姐..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:711
translate chinese cho_intro_E3_69f104d1:
# her "Oh..." ("annoyed", "narrow", "base", "up")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "哦..." ("annoyed", "narrow", "base", "up")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:712
translate chinese cho_intro_E3_12b0b592:
# her "What about her?" ("annoyed", "base", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "她怎么了?" ("annoyed", "base", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:713
translate chinese cho_intro_E3_25b34aec:
# gen "Well, it has come to my attention that you've been spreading false rumours about her." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "嗯,我注意到你一直在谣传关于她的虚假信息。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:714
translate chinese cho_intro_E3_3d6fdaa7:
# her "And? It's well deserved in my opinion..." ("soft", "narrow", "annoyed", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "就这些?在我看来,这是她应得的..." ("soft", "narrow", "annoyed", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:715
translate chinese cho_intro_E3_1218722f:
# gen "Don't you feel like it's unbefitting of you to publicly talk badly about another student?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你不觉得随便传播谣言不好吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:716
translate chinese cho_intro_E3_96cdd8d5:
# her "..." ("annoyed", "narrow", "base", "down")
her "..." ("annoyed", "narrow", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:717
translate chinese cho_intro_E3_c164fa34:
# gen "Surely that isn't something to expect from Gryffindor's finest..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "当然,这不是格兰芬多最优秀的球员所想的..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:718
translate chinese cho_intro_E3_13673eea:
# her "Did Cho put you up to this?" ("normal", "squint", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "秋张让你这样做的吗?" ("normal", "squint", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:719
translate chinese cho_intro_E3_511145ea:
# gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:720
translate chinese cho_intro_E3_53fca2b4:
# gen "(She's onto me!)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(她把我拿捏了!)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:721
translate chinese cho_intro_E3_33492b09:
# gen "Of course not... it was another teacher, actually." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "当然不是...实际上,是别的老师跟我说的。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:722
translate chinese cho_intro_E3_4da41304:
# her "Who was it?" ("open", "base", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "谁啊?" ("open", "base", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:723
translate chinese cho_intro_E3_bb7a0cf3:
# gen "Not important..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "这不重要..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:724
translate chinese cho_intro_E3_67b42738:
# her "It was Snape wasn't it?" ("annoyed", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "是斯内普吗?" ("annoyed", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:725
translate chinese cho_intro_E3_4559f074:
# gen "(She's good!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(她有点东西啊!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:726
translate chinese cho_intro_E3_edbb71b9:
# gen "Well, I'd like you to stop and that's all that matters..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "行吧,你先停下来,不然我来感觉了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:727
translate chinese cho_intro_E3_cde65e6e:
# gen "And that includes the..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "这包括..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:728
translate chinese cho_intro_E3_3090848d:
# gen "Quidditch...{w} whatever it was...{w} movement." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "魁地奇...{w} 还是什么的...{w} 运动。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:732
translate chinese cho_intro_E3_ca8e8972:
# gen "[hermione_name], there is something we need to talk about." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "[hermione_name],有件事我们需要谈谈。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:733
translate chinese cho_intro_E3_c58c50e3:
# her "Is it about Cho again?" ("annoyed", "squint", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "又是关于那位张小姐的吗?" ("annoyed", "squint", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:734
translate chinese cho_intro_E3_3c1500a7:
# gen "Yes indeed." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "确实是。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:735
translate chinese cho_intro_E3_017e1573:
# gen "I'd like you to stop your..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我希望你停止..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:736
translate chinese cho_intro_E3_3de580c2:
# gen "Quidditch...{w} something, something...{w} movement." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "魁地奇...{w} 什么,什么...{w} 的运动。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:739
translate chinese cho_intro_E3_36646855:
# her "My \"Quidditch equality movement\"?" ("soft", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我的\"魁地奇平等运动\"" ("soft", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:740
translate chinese cho_intro_E3_0feea13f:
# her "But Sir, I'm on the verge of a breakthrough with it!" ("soft", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "但,先生,我马上就要有所突破了!" ("soft", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:741
translate chinese cho_intro_E3_6d7f4010:
# her "I worked very hard on gathering all records of past Quidditch matches, throughout the complete history of Quidditch!" ("open", "wink", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我非常努力地收集了魁地奇比赛的所有记录,包含了整个魁地奇比赛的历史!" ("open", "wink", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:742
translate chinese cho_intro_E3_4ba576ff:
# her "You'd be surprised just how few female--" ("soft", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "你会惊讶于女性的数量如此之少-" ("soft", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:743
translate chinese cho_intro_E3_2ad45f7e:
# gen "I'll give you ten house points." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我会给你10分。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:744
translate chinese cho_intro_E3_5e2f0618:
# her "Ten points?" ("soft", "wide", "base", "stare", trans=hpunch)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "10分" ("soft", "wide", "base", "stare", trans=hpunch)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:745
translate chinese cho_intro_E3_c86e888a:
# her "Sir do you even realise how much time it took me to do all that research?" ("angry", "squint", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "先生,您知不知道我花了多少时间来做这些研究?" ("angry", "squint", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:746
translate chinese cho_intro_E3_cfcebfc7:
# gen "Twenty?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "20分" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:747
translate chinese cho_intro_E3_4707b2d4:
# her "One hundred!" ("angry", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "100分" ("angry", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:748
translate chinese cho_intro_E3_9eb3db91:
# gen "One hundred? Are you nuts?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "100分你疯了吗" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:749
translate chinese cho_intro_E3_ad7c42d6:
# her "And just points isn't going to cut it..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "仅仅是分数是不够的..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:750
translate chinese cho_intro_E3_f8d1d014:
# gen "Then what else?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "还有什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:751
translate chinese cho_intro_E3_226ae7c9:
# her "*Uhm*..." ("annoyed", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "*嗯*..." ("annoyed", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:752
translate chinese cho_intro_E3_060b5323:
# gen "You're testing my patience Miss Granger..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你在考验我的耐心 格兰杰小姐..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:753
translate chinese cho_intro_E3_dde889c8:
# her "Oh, I know!{w=0.5} I want a seat in the teacher stands during the Quidditch matches!" ("smile", "happyCl", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "哦,我知道了!{w=0.5} 我想在魁地奇比赛期间坐在老师看台上!" ("smile", "happyCl", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:754
translate chinese cho_intro_E3_24eb2272:
# her "Cho would be so jealous if she saw me sitting near the commentator and teachers..." ("grin", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "如果秋张看到我坐在解说员和老师旁边,她会很嫉妒的..." ("grin", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:755
translate chinese cho_intro_E3_542473e0:
# gen "So, you want both one hundred points and a seat in the teacher stands..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "所以你既要100分又要老师席位..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:756
translate chinese cho_intro_E3_eb16d9ed:
# her "Yes..." ("base", "happy", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "是的..." ("base", "happy", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:759
translate chinese cho_intro_E3_aa60da96:
# gen "(...)" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:761
translate chinese cho_intro_E3_9f63bd01:
# gen "Anything else?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "还要别的吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:762
translate chinese cho_intro_E3_f18b3e48:
# her "Well..." ("soft", "happy", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "好耶..." ("soft", "happy", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:763
translate chinese cho_intro_E3_854a6943:
# gen "Don't push your luck..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "别得寸进尺..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:764
translate chinese cho_intro_E3_9ed1cfcb:
# her "No, I think that should do..." ("smile", "happyCl", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "不,我想这应该可以了..." ("smile", "happyCl", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:766
translate chinese cho_intro_E3_57dda64a:
# gen "(I'm going to need to get real friendly with Snape to get those Slytherins in a steady lead...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(我需要和斯内普打好关系,才能让斯莱特林学院分数保持领先..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:767
translate chinese cho_intro_E3_77b6d1a6:
# gen "One hundred points to Gryffindor...{w=0.6} Happy?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "给格兰芬多100分...{w=0.6} 开心吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:770
translate chinese cho_intro_E3_1135e99f:
# her "If I'm truly honest with you Sir,{w=0.6} My plans weren't that popular with the Quidditch teams in any case." ("soft", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "恕我实话实说,先生,{w=0.6} 我的那个计划在魁地奇球队中并没有那么受欢迎。" ("soft", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:771
translate chinese cho_intro_E3_84efcda6:
# gen "I can't imagine why..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我不理解..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:775
translate chinese cho_intro_E3_35adb8ae:
# her "What?... Only Fifty?!" ("shock", "wide", "base", "stare", trans=hpunch)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "什么?...就50分" ("shock", "wide", "base", "stare", trans=hpunch)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:776
translate chinese cho_intro_E3_09571d6d:
# gen "Yes, only fifty! Because you are being unreasonable." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "是的只给你50分因为你不讲理。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:777
translate chinese cho_intro_E3_76d0dc85:
# her "But you made it sound like it was something important to you!" ("disgust", "narrow", "worried", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "但听起来这对你来说很重要!" ("disgust", "narrow", "worried", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:778
translate chinese cho_intro_E3_48da9871:
# gen "And you believe that I'd just throw a hundred points at you because of that?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你信我会因此给你100分吗" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:779
translate chinese cho_intro_E3_5fad2b17:
# her "{size=-4}It was worth a try...{/size}" ("annoyed", "narrow", "worried", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "{size=-4}值得一试...{/size}" ("annoyed", "narrow", "worried", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:780
translate chinese cho_intro_E3_568ed3f2:
# gen "Try to remember this, Miss Granger. You can't rip me off that easily." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "记好了,格兰杰小姐。我吃过的盐比你们学校所有的学生加起来走过的路还多。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:781
translate chinese cho_intro_E3_95ecca36:
# her "*Tzzzz*- Fine.. Fifty points then, but I'm not happy about it..." ("angry", "base", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "*嘁*- 很好.. 50 分,我很不满意..." ("angry", "base", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:782
translate chinese cho_intro_E3_4b9a1e96:
# gen "Fine by me..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "随你便..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:783
translate chinese cho_intro_E3_92078f70:
# gen "Fifty points to Gryffindor." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "格兰芬多加 50 分。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:786
translate chinese cho_intro_E3_24158cd9:
# her "Thanks I guess..." ("open", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "谢谢..." ("open", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:787
translate chinese cho_intro_E3_d311a876:
# gen "You may leave now..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你可以离开了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:788
translate chinese cho_intro_E3_c9979b0c:
# her "*Hmph*... I don't think so, sir..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "*哼*...我不这么认为,先生..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:789
translate chinese cho_intro_E3_bb4de0a7:
# gen "What now? You've received your points already." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "现在怎么办?已经给你分了。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:790
translate chinese cho_intro_E3_e331cb8d:
# her "Well, It's just..." ("open", "narrow", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "嗯,只是..." ("open", "narrow", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:794
translate chinese cho_intro_E3_995de6c7:
# her "Oh... My \"Quidditch equality movement\"?" ("soft", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "哦...我的\"魁地奇平等运动\"" ("soft", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:795
translate chinese cho_intro_E3_ee9442cf:
# gen "That's the one." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "就是那个。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:796
translate chinese cho_intro_E3_02339a13:
# her "It never really got off the ground..." ("open", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "它从来没有真正实行过..." ("open", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:797
translate chinese cho_intro_E3_e39dee02:
# her "No pun intended..." ("base", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "没有别的意思..." ("base", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:798
translate chinese cho_intro_E3_1dec0f0f:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:799
translate chinese cho_intro_E3_11376c1e:
# her "To be honest, I don't have that much time apart from my visits here and studying..." ("open", "narrow", "worried", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "说实话,除了来这里'参观'和学习,我没有那么多时间..." ("open", "narrow", "worried", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:800
translate chinese cho_intro_E3_3e81c9f2:
# her "I might consider dropping it." ("base", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我可能会考虑放弃它。" ("base", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:801
translate chinese cho_intro_E3_2fd4bae3:
# her "Even though it would take away the immense pleasure of seeing Cho getting all worked up about it..." ("grin", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "尽管这将再也不会看到秋张生气的样子了..." ("grin", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:802
translate chinese cho_intro_E3_1dec0f0f_1:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:803
translate chinese cho_intro_E3_592fee4d:
# her "There is something I'd like from you in return, [genie_name].{w=0.8} Or else I'll just continue with it!" ("base", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我想从你那里拿些好处,[genie_name]。{w=0.8} 否则我就继续做下去!" ("base", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:804
translate chinese cho_intro_E3_e8820981:
# gen "Go on girl." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "继续说,姑娘" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:805
translate chinese cho_intro_E3_c838a953:
# gen "Tell me what you want." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "告诉我你想要什么。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:806
translate chinese cho_intro_E3_4777e43b:
# gen "What you really{w}, really want..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你真正{w} 真正想要的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:807
translate chinese cho_intro_E3_6189bbb0:
# her "Very well, [genie_name]." ("soft", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "很好,[genie_name]。" ("soft", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:808
translate chinese cho_intro_E3_e1f4dd1b:
# her "I'll tell you what I want!" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我会告诉你我想要什么!" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:809
translate chinese cho_intro_E3_e7cdde65:
# her "What I really, really want!" ("grin", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我真正想要的!" ("grin", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:810
translate chinese cho_intro_E3_25ab6909:
# gen "{size=-4}Nice!{/size}" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "{size=-4}很好!{/size}" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:811
translate chinese cho_intro_E3_b8a5af8d:
# her "I'd like a seat in the teacher stands, during the Quidditch matches.." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "在魁地奇杯赛期间,我想坐在老师看台上。" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:812
translate chinese cho_intro_E3_8e269956:
# gen "Is that all?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "这就是些?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:813
translate chinese cho_intro_E3_e73561f8:
# her "Oh, and a hundred points for Gryffindor..." ("grin", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "哦还有给我100分..." ("grin", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:814
translate chinese cho_intro_E3_1dec0f0f_2:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:815
translate chinese cho_intro_E3_1c38ac4b:
# gen "I'd say fifty would be more appropriate in this instance..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我觉得50分就够了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:816
translate chinese cho_intro_E3_4ad988b9:
# her "Sir, it took a lot of effort to gather all those records of past Quidditch matches, throughout the whole history of Quidditch." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "先生,收集魁地奇比赛的所有记录需要付出很多的努力,这包含了整个魁地奇比赛的历史。" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:817
translate chinese cho_intro_E3_03fab4a2:
# gen "Fifty points..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "50分..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:818
translate chinese cho_intro_E3_5fa77d33:
# her "(...)" ("annoyed", "narrow", "angry", "R")
her "(...)" ("annoyed", "narrow", "angry", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:819
translate chinese cho_intro_E3_12f0d6d5:
# her "Very well then." ("soft", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "好吧。" ("soft", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:820
translate chinese cho_intro_E3_cdfadaef:
# gen "Fifty points, to the Gryffindor house..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "50分给格兰芬多..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:822
translate chinese cho_intro_E3_9f392a1b:
# her "Thank you, [genie_name]." ("base", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "谢谢, [genie_name]." ("base", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:825
translate chinese cho_intro_E3_71cc963e:
# her "My what?" ("open", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我的什么?" ("open", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:826
translate chinese cho_intro_E3_20d3d152:
# gen "Your Quidditch movement." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你的魁地奇运动。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:827
translate chinese cho_intro_E3_c53d32ba:
# gen "Regarding the male and female roles in Quidditch..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "关于魁地奇中的男女角色..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:828
translate chinese cho_intro_E3_9f352fbd:
# her "Oh. I barely even remember doing that." ("annoyed", "narrow", "base", "R_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "哦。我都不记得我做过那些了。" ("annoyed", "narrow", "base", "R_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:829
translate chinese cho_intro_E3_258178a1:
# gen "So it wouldn't be an issue for you to drop it?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "所以放弃它对你来说不是问题吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:830
translate chinese cho_intro_E3_0a77dd56:
# her "I guess so..." ("soft", "narrow", "worried", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "大概吧..." ("soft", "narrow", "worried", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:831
translate chinese cho_intro_E3_67f15d28:
# her "Although, if I were to drop it..." ("open", "narrow", "base", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "如果,想让我放弃它的话..." ("open", "narrow", "base", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:832
translate chinese cho_intro_E3_96ee6266:
# gen "Yes?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "然后?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:833
translate chinese cho_intro_E3_122f56ad:
# her "I want a seat in the teacher stands during the Quidditch matches!" ("grin", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我想在魁地奇比赛期间坐在老师看台上!" ("grin", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:834
translate chinese cho_intro_E3_8b23322f:
# gen "I'm sure that could be arranged..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我想我可以安排..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:835
translate chinese cho_intro_E3_56fe10f7:
# her "Thank you, [genie_name]." ("base", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "谢谢你,[genie_name]。" ("base", "narrow", "base", "mid_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:837
translate chinese cho_intro_E3_4e26475e:
# her "[genie_name], may I ask...{w=0.6} What exactly were you and Cho talking about when I entered your office?" ("open", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "[genie_name],请问...{w=0.6} 那天我进你办公室的时候,你到底在和秋张谈论些什么?" ("open", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:838
translate chinese cho_intro_E3_b29af74d:
# gen "Oh. She just wanted my help with Quidditch." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "哦。她只是想要我在魁地奇比赛中帮忙。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:839
translate chinese cho_intro_E3_e027a3e7:
# her "*Pffff*-{w=0.4} Why doesn't it surprise me that she'd need your help with it." ("grin", "narrow", "base", "R_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "*噗*-{w=0.4} 在我意料之中。" ("grin", "narrow", "base", "R_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:840
translate chinese cho_intro_E3_d89ba599:
# her "How else could she possibly win that stupid Quidditch cup..." ("soft", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "不然她怎么可能赢得那个愚蠢的魁地奇杯..." ("soft", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:841
translate chinese cho_intro_E3_f6e7534f:
# gen "I thought that cup was important to you?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我以为那个比赛对你来说也很重要?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:842
translate chinese cho_intro_E3_b79946fc:
# her "I couldn't care less about it, [genie_name]." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我不在乎,[genie_name]。" ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:843
translate chinese cho_intro_E3_566a17e2:
# her "The only cup that is worth winning is the {i}house cup{/i}." ("open", "narrow", "base", "R_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "唯一有价值的奖杯是{i}学院杯{/i}。" ("open", "narrow", "base", "R_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:844
translate chinese cho_intro_E3_4f4b25d8:
# her "They're completely different..." ("annoyed", "base", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "完全是两种概念..." ("annoyed", "base", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:845
translate chinese cho_intro_E3_4059b2ed:
# gen "Totally different..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "完全不同..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:848
translate chinese cho_intro_E3_3a71c117:
# her "It's the most prestigious award one could earn for your house!{w=0.6} The Quidditch cup is nothing in comparison..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "这是一个人可以为学院赢得的最高的奖项!{w=0.6} 魁地奇杯根本无法与其相提并论..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:849
translate chinese cho_intro_E3_2d0a829d:
# her "Surely there's better ways to spend your time than participating in this silly sports game." ("annoyed", "narrow", "annoyed", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "当然,有比参加这个愚蠢的体育比赛更好的方式消遣时间。" ("annoyed", "narrow", "annoyed", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:850
translate chinese cho_intro_E3_034a0bcb:
# gen "(My irony senses are tingling...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(怎么听着不像好话呢..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:853
translate chinese cho_intro_E3_0485ea3d:
# her "They're given the privilege of attending one of the most prestigious wizarding schools in the world..." ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "他们有幸进入世界上最负盛名的魔法学校..." ("open", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:854
translate chinese cho_intro_E3_50d05bfb:
# her "And what do they do? They spend their time playing some silly sports game that will get them nowhere." ("open", "base", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "他们做了什么?花时间玩一些愚蠢的体育游戏,这会让他们一事无成。" ("open", "base", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:855
translate chinese cho_intro_E3_3399e36e:
# gen "Yes. Because why enjoy yourself when you could study instead..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "是的。因为当你认为学习是一种享受..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:856
translate chinese cho_intro_E3_f54bbc70:
# her "Exactly!" ("normal", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "确实!" ("normal", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:857
translate chinese cho_intro_E3_d320190c:
# gen "(She's so predictable.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(她太天真了。)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:859
translate chinese cho_intro_E3_92fdaa15:
# gen "Well... The Quidditch teams are none of your concern anymore..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "嗯...魁地奇球队不再是你所关心的问题了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:860
translate chinese cho_intro_E3_6341b4be:
# gen "You'll tell Cho that you are sorry about your previous interferences." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你会告诉秋张你对你之前的打扰感到抱歉。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:861
translate chinese cho_intro_E3_ab18d8c5:
# her "(...)" ("annoyed", "base", "angry", "mid")
her "(...)" ("annoyed", "base", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:862
translate chinese cho_intro_E3_dfe1ee78:
# gen "And that the \"Quidditch equality movement\" will be...{w} \n\"no more\"." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "而\"魁地奇平等运动\"将成为...{w} \n\"历史\"。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:865
translate chinese cho_intro_E3_cbc47e0e:
# her "Do I really have to do all that?" ("upset", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我必须这样做吗?" ("upset", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:866
translate chinese cho_intro_E3_e0974fd0:
# gen "If you want to keep on buying favours from me." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "如果你想继续让我从你那里买服务的话。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:867
translate chinese cho_intro_E3_b2a8d16a:
# her "*Ugh*...{w=0.4} Very well, I guess..." ("soft", "narrow", "worried", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "*呃*...{w=0.4} 好吧,我猜..." ("soft", "narrow", "worried", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:869
translate chinese cho_intro_E3_d1fad3ff:
# her "Sure, whatever..." ("open", "narrow", "base", "R_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "好吧,随便吧..." ("open", "narrow", "base", "R_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:873
translate chinese cho_intro_E3_b054ea9d:
# gen "Great!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "好极了!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:874
translate chinese cho_intro_E3_2042b2bb:
# gen "Let's call her up here then..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "那就叫她过来吧..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:875
translate chinese cho_intro_E3_ed776410:
# her "What? Now?" ("clench", "wide", "base", "stare")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "什么?现在?" ("clench", "wide", "base", "stare")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:879
translate chinese cho_intro_E3_1c2da6b3:
# her "Wait, she can't see me like this!" ("disgust", "narrow", "worried", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "等等,不能让她看到我这个样子!" ("disgust", "narrow", "worried", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:885
translate chinese cho_intro_E3_1dec0f0f_3:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:903
translate chinese cho_intro_E3_21f0bb36:
# cho "Hello, Sir.{w=0.6} You've called for me?" ("soft", "narrow", "raised", "L", xpos="base", ypos="base")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "你好,先生。{w=0.6} 你叫我了吗?" ("soft", "narrow", "raised", "L", xpos="base", ypos="base")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:904
translate chinese cho_intro_E3_67e1242d:
# her "" ("normal", "closed", "base", "mid", xpos=450, ypos="base")
her "" ("normal", "closed", "base", "mid", xpos=450, ypos="base")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:905
translate chinese cho_intro_E3_1dd55817:
# cho "Granger..." ("soft", "narrow", "angry", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "格兰杰..." ("soft", "narrow", "angry", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:906
translate chinese cho_intro_E3_9b8bdecc:
# her "Chang..." ("annoyed", "narrow", "angry", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "张..." ("annoyed", "narrow", "angry", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:907
translate chinese cho_intro_E3_9ac7e48a:
# gen "Go on, girl. Tell her." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "加油,姑娘。告诉她。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:908
translate chinese cho_intro_E3_3fcd150d:
# cho "Tell me what?" ("normal", "narrow", "angry", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "告诉我什么?" ("normal", "narrow", "angry", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:909
translate chinese cho_intro_E3_67158efe:
# her "..." ("annoyed", "narrow", "base", "up")
her "..." ("annoyed", "narrow", "base", "up")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:910
translate chinese cho_intro_E3_27b9120a:
# her "About my \"Quidditch equality movement\"..." ("normal", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "关于我的\"魁地奇平等运动\"..." ("normal", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:911
translate chinese cho_intro_E3_ffade5fc:
# cho "Did our Professor finally convince you what a terrible idea it would be?" ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "校长告诉了你一个多么糟糕的点子了吗?" ("soft", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:912
translate chinese cho_intro_E3_b997a55e:
# gen "Actually, I still think granting more people the ability to--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "实际上,我仍然认为这能让更多人能够-" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:913
translate chinese cho_intro_E3_fbe23664:
# cho "*Shhsh!* Professor!{w=0.6} I'd like to hear it from her." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "*嘘!*教授!{w=0.6}我想听她说。" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:914
translate chinese cho_intro_E3_906db64a:
# cho "I'm going to enjoy this!" ("horny", "narrow", "base", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我要享受享受!" ("horny", "narrow", "base", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:915
translate chinese cho_intro_E3_e8cc6af5:
# her "..." ("annoyed", "base", "angry", "mid")
her "..." ("annoyed", "base", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:916
translate chinese cho_intro_E3_bbd00c63:
# her "*Sigh*{w=0.6} I will end my movement, and I won't interfere with Quidditch again..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "*唉* {w=0.6}我会结束我的运动,我也不会再干涉魁地奇比赛了..." ("open", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:917
translate chinese cho_intro_E3_b5fd1290:
# cho "This is amazing! I feel as if it's my birthday!" ("smile", "base", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "太了不起了!我感觉今天好像是我的生日!" ("smile", "base", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:918
translate chinese cho_intro_E3_b79ae6f5:
# her "After all, Quidditch is a huge waste of everyone's time.{w=0.6} Including mine..." ("soft", "narrow", "base", "R_soft")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "毕竟,魁地奇本身就是浪费时间。{w=0.6} 我没必要也掺和一脚..." ("soft", "narrow", "base", "R_soft")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:919
translate chinese cho_intro_E3_fdd90fc6:
# cho "You're just jealous that I'm better than you at something." ("smile", "narrow", "angry", "L")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "你只是嫉妒我在某些方面比你强。" ("smile", "narrow", "angry", "L")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:920
translate chinese cho_intro_E3_27ec2e63:
# her "I am not jealous!" ("angry", "closed", "angry", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "我不嫉妒!" ("angry", "closed", "angry", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:921
translate chinese cho_intro_E3_b53f9e26:
# gen "You may go now, Miss Granger." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "你可以走了,格兰杰小姐。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:922
translate chinese cho_intro_E3_ab18d8c5_1:
# her "(...)" ("annoyed", "base", "angry", "mid")
her "(...)" ("annoyed", "base", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:923
translate chinese cho_intro_E3_d35e5e19:
# her "Until next time, Sir." ("normal", "closed", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "下次见,先生。" ("normal", "closed", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:924
translate chinese cho_intro_E3_7c1c1042:
# her "..." ("annoyed", "narrow", "base", "R_soft")
her "..." ("annoyed", "narrow", "base", "R_soft")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:933
translate chinese cho_intro_E3_20fb3542:
# her "*glare*" ("normal", "base", "angry", "mid", ypos="head", flip=False)
2022-11-05 06:09:15 +00:00
her "*瞪*" ("normal", "base", "angry", "mid", ypos="head", flip=False)
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:946
translate chinese cho_intro_E3_e5c7583f:
# cho "Thank you for getting her off my back, Professor." ("soft", "narrow", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "谢谢你让她走,教授。" ("soft", "narrow", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:947
translate chinese cho_intro_E3_191876cd:
# gen "No problem." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "不客气。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:948
translate chinese cho_intro_E3_b1ada2ed:
# cho "Hopefully this means we'll have a chance at winning the cup this time around..." ("base", "base", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "希望我们这次有机会赢得魁地奇杯..." ("base", "base", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:949
translate chinese cho_intro_E3_01c4e3a8:
# cho "However small that chance may be." ("normal", "narrow", "base", "downR")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "不管这个机会是有多么渺茫。" ("normal", "narrow", "base", "downR")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:950
translate chinese cho_intro_E3_aac8cb8b:
# gen "(Time to get in there, Genie...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "(是时候执行计划了,精灵..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:951
translate chinese cho_intro_E3_f31904c5:
# gen "Sounds to me like you could use a coach." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "听起来你可以雇佣个教练。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:952
translate chinese cho_intro_E3_c9d77205:
# cho "Tell me about it...{w=0.4} Our current captain is hopeless..." ("disgust", "narrow", "base", "down")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "可不是嘛...{w=0.4} 我的队长已经绝望了..." ("disgust", "narrow", "base", "down")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:953
translate chinese cho_intro_E3_153a6fbd:
# cho "During our last meeting he brought up wanting to add stripes to our Quidditch Robes." ("soft", "narrow", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "在我们上次开会时,他提出想在我们的魁地奇长袍上加上红色条纹。" ("soft", "narrow", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:954
translate chinese cho_intro_E3_a63af0ed:
# cho "Believing that doing so would somehow make us go faster..." ("disgust", "narrow", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "说什么\"红色有角三倍速\"的鬼话..." ("disgust", "narrow", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:955
translate chinese cho_intro_E3_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:956
translate chinese cho_intro_E3_ba026623:
# cho "Sorry, sir... I've already taken up enough of your time... Surely you've got more important things--" ("open", "narrow", "base", "R")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "对不起,先生...我已经占用了您太多时间了...您肯定还要处理更重要的事情-" ("open", "narrow", "base", "R")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:960
translate chinese cho_intro_E3_62a71d82:
# gen "Why don't I coach you?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我为什么不让我教你?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:961
translate chinese cho_intro_E3_ede888c4:
# cho "Sorry?" ("clench", "narrow", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "什么?" ("clench", "narrow", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:962
translate chinese cho_intro_E3_7d8843ff:
# gen "I could coach you." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "我可以教导你。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:963
translate chinese cho_intro_E3_362c35f1:
# cho "You want to coach me, sir?" ("open", "wide", "base", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "先生,您想教导我吗?" ("open", "wide", "base", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:964
translate chinese cho_intro_E3_3a1fd293:
# cho "I'm sorry, but I'm a bit confused... Why would the Headmaster want to coach a Quidditch team?" ("clench", "narrow", "raised", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "对不起,我有点迷糊...校长为什么要执教魁地奇球队?" ("clench", "narrow", "raised", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:965
translate chinese cho_intro_E3_df792363:
# gen "Why there's a simple answer to that Miss Chang..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "为什么?张小姐,这个问题的答案很简单..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:966
translate chinese cho_intro_E3_f70f1bd0_1:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:967
translate chinese cho_intro_E3_7feffd2c:
# cho "Yes?" ("disgust", "narrow", "raised", "mid")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "什么?" ("disgust", "narrow", "raised", "mid")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:968
translate chinese cho_intro_E3_293b0d4c:
# gen "Isn't the point of a Headmaster to make sure that their students' talents aren't wasted?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "校长不就是要确保学生的才能不被浪费吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:969
translate chinese cho_intro_E3_428b652a:
# cho "I suppose so, but--" ("open", "base", "base", "downR")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "我想是的,但-" ("open", "base", "base", "downR")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:970
translate chinese cho_intro_E3_92337067:
# gen "Well, as soon as you first stepped through that door I could tell that this girl has got what it takes to make it big." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "好吧,当你第一次踏进那扇门的时候,我就看出这个女孩有做大事的能力。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:971
translate chinese cho_intro_E3_f6d227b5:
# cho "...{w} You could tell that just by looking at me?" ("angry", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "...{w} 你看我就知道了?" ("angry", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:972
translate chinese cho_intro_E3_88fcbc87:
# gen "Indeed, there's no doubts about it!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "确实,毫无疑问!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:973
translate chinese cho_intro_E3_5fba146b:
# gen "Or are you telling me that I'm wrong?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "还是说我看错了?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:974
translate chinese cho_intro_E3_f1fccf7d:
# cho "Of course not, but--" ("soft", "base", "base", "R", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "当然不是,但-" ("soft", "base", "base", "R", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:975
translate chinese cho_intro_E3_b054ea9d_1:
# gen "Great!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "太好了!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:976
translate chinese cho_intro_E3_116218c4:
# gen "Then I shall summon you shortly so we can further discuss this arrangement." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "那么我之后会尽快传唤你,以便我们仔细讨论讨论安排。" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:977
translate chinese cho_intro_E3_bf3a722f:
# cho "(Arrangement?)" ("soft", "narrow", "base", "down", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "(安排?)" ("soft", "narrow", "base", "down", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:978
translate chinese cho_intro_E3_580ac1e1:
# gen "That will be all for now Miss Chang, you may leave." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
gen "暂时就这些了,张小姐,你可以走了。" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:979
translate chinese cho_intro_E3_a2858972:
# cho "...{w} Alright then, sir." ("normal", "base", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "...{w} 那好吧,先生。" ("normal", "base", "base", "mid", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:980
translate chinese cho_intro_E3_2e933ce5:
# cho "(He could tell just by looking at me?)" ("normal", "narrow", "base", "down", cheeks="blush")
2022-11-05 06:09:15 +00:00
cho "(他只看我一眼就知道?)" ("normal", "narrow", "base", "down", cheeks="blush")
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:981
translate chinese cho_intro_E3_8d94c053:
# cho "(...)" ("soft", "narrow", "base", "R", cheeks="blush")
cho "(...)" ("soft", "narrow", "base", "R", cheeks="blush")
translate chinese strings:
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:32
old "\"Come in!\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"进来吧!\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:66
old "\"Hello, Miss Chang.\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"你好,张小姐.\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:66
old "\"Hello, Princess.\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"你好,小公主.\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:66
old "\"Hey there, Chap.\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"嘿,小伙子.\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:66
old "\"Xiao Hua...\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"咁耐冇见,仲几好吖嘛...\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:91
old "\"Tomboyish\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"假小子\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:91
old "\"Flat\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"贫乳\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:91
old "\"Short\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"头发短\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:135
old "-The Granger girl?-"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "-那个叫格兰杰的女孩?-"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:135
old "-That troublemaker...-"
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "-这个麻烦精...-"
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:226
old "\"(I will jerk off a little while they talk.)\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"(她俩说话的时候我要撸一发.)\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:226
old "\"(I should probably listen to them.)\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"(我也许应该听好好听听.)\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:465
old "\"Sure, go for it!\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"当然,去吧!\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:465
old "\"I'd prefer you didn't...\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"我希望你不要这么做...\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:523
old "\"Her name was Cho Chan.\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"她的名字叫秦秋.\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:523
old "\"I can't remember. I got too distracted by her legs...\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"我不记得了。我一直都在盯着她的腿...\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:559
old "\"Help her win the Quidditch cup.\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"帮她赢下魁地奇杯.\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:559
old "\"Have her and Hermione go at each other.\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"让她和赫敏互相敌对吗.\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:599
old "\"I'll just read a book about it.\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"我会看看关于魁地奇规则的书的.\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:599
old "\"I trust my instincts!\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"我相信我的直觉!\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:758
old "\"Very well...\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"很好...\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00
# game/scripts/characters/cho/events/intro.rpy:758
old "\"Fifty points!\""
2022-11-05 06:09:15 +00:00
new "\"50分!\""
2022-10-21 17:32:45 +00:00