# game/scripts/events/potions/intro.rpy:25 translate chinese potions_intro_E0_9e865070: # sna "... Genie?" ("snape_01", ypos="head", xpos="base", trans=d3) sna "... 精灵?" ("snape_01", ypos="head", xpos="base", trans=d3) # game/scripts/events/potions/intro.rpy:27 translate chinese potions_intro_E0_18a49689: # gen "(Oh shit...)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") gen "(厚礼蟹...)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:34 translate chinese potions_intro_E0_82f5df89: # sna "Didn't I tell you not to leave your office?" ("snape_04") sna "我不是告诉过你不要离开办公室吗?" ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:36 translate chinese potions_intro_E0_426cbaf1: # sna "A bit far from your office don't you think?" ("snape_03") sna "你不觉得你现在离你的办公室有点远吗?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:37 translate chinese potions_intro_E0_57809c82: # sna "Are you sure it's wise for you to wander the dungeons?" ("snape_04") sna "你确定你在学院里游荡是明智的吗?" ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:39 translate chinese potions_intro_E0_1517c786: # gen "*Err*...{w=0.4} So this isn't my office?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "*呃*...{w=0.4} 这不是我的办公室?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:40 translate chinese potions_intro_E0_ab3595d2: # sna "No... This is my office... As I'm sure you're aware." ("snape_01") sna "不...这是我的办公室...我相信你知道的..." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:41 translate chinese potions_intro_E0_4565a8ba: # gen "Oh... I must've been sleepwalking!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "噢... 我一定是梦游了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:42 translate chinese potions_intro_E0_6ba7a770: # sna "Sleepwalking?" ("snape_05") sna "梦游!" ("snape_05") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:43 translate chinese potions_intro_E0_6629fbf2: # sna "I didn't think genies needed sleep." ("snape_03") sna "我认为精灵不需要睡觉." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:44 translate chinese potions_intro_E0_537ca531: # gen "Of course we do!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我们当然需要!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:45 translate chinese potions_intro_E0_a1fcfdb3: # gen "(Wait...{w=0.4} Do we?{w} Why do I sleep so much?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(等等...{w=0.4}我们?{w}我为什么睡了这么久?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:46 translate chinese potions_intro_E0_6ec7a544: # sna "*Sigh*..." ("snape_06") sna "*叹气*..." ("snape_06") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:47 translate chinese potions_intro_E0_a01ce95b: # sna "Did anyone see you?" ("snape_01") sna "有人看见你吗?" ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:48 translate chinese potions_intro_E0_ac6d5706: # gen "Oh yeah, lots of people." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "哦,是的,很多人." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:49 translate chinese potions_intro_E0_fec29b48: # gen "A bunch of weirdos were staring at me on the way here." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "一路上有一群怪胎盯着我." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:50 translate chinese potions_intro_E0_dd6d7a5c: # sna "Bloody hell..." ("snape_08") sna "我滴妈耶..." ("snape_08") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:51 translate chinese potions_intro_E0_0199da83: # sna "This is why I told you not to leave your office..." ("snape_07") sna "这就是为什么我告诉你不要离开办公室..." ("snape_07") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:52 translate chinese potions_intro_E0_e846e510: # sna "Any students?" ("snape_10") sna "有学生吗?" ("snape_10") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:53 translate chinese potions_intro_E0_6e4ee1e2: # gen "Well, there was this weird knight." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "嗯,有一个奇怪的骑士." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:54 translate chinese potions_intro_E0_ecb608fa: # sna "A knight?" ("snape_36") sna "骑士?" ("snape_36") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:55 translate chinese potions_intro_E0_3a705a00: # gen "Yeah! He was getting a blowjob from some lady!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "是 啊他被某位女士口了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:56 translate chinese potions_intro_E0_1e8194bd: # sna "What are you--{w=0.2}{nw}" ("snape_25") sna "你他妈--{w=0.2}{nw}" ("snape_25") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:57 translate chinese potions_intro_E0_6d5f1278: # sna "What are you--{fast} Oh I see..." ("snape_01") sna "你他妈在--{fast} 噢 我明白了..." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:58 translate chinese potions_intro_E0_d08c2487: # sna "You're talking about the paintings..." ("snape_03") sna "你在说那些画..." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:59 translate chinese potions_intro_E0_46b53c3f: # sna "That would be Sir Cadogan and the fat lady." ("snape_24") sna "那是卡多根爵士和那个胖女人." ("snape_24") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:60 translate chinese potions_intro_E0_f70f1bd0: # gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:61 translate chinese potions_intro_E0_ccac7eb6: # gen "That's a bit rude don't you think?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "这么说女士有点粗鲁,你不觉得吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:62 translate chinese potions_intro_E0_0a4b0a3d: # sna "That's her name." ("snape_03") sna "那就是她的名字." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:63 translate chinese potions_intro_E0_89f36734: # gen "Oh..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "噢..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:64 translate chinese potions_intro_E0_e772a089: # sna "Did you need something?" ("snape_04") sna "你需要什么吗?" ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:65 translate chinese potions_intro_E0_6f6725b5: # sna "You could just call for me you know." ("snape_05") sna "你可以传唤我,你知道的." ("snape_05") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:66 translate chinese potions_intro_E0_1848e245: # gen "Oh... Yes, Well I thought that it was a bit unfair to have you walk all the way to my office every time." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "哦...是,我觉得每次都让你走到我的办公室有点不公平." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:67 translate chinese potions_intro_E0_48f7f648: # sna "Is that so?" ("snape_44") sna "就因为这?" ("snape_44") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:68 translate chinese potions_intro_E0_d6a50c9c: # gen "Yes..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "嗯..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:69 translate chinese potions_intro_E0_00dbc5c8: # sna "And my other question..." ("snape_03") sna "我还的另一个问题..." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:70 translate chinese potions_intro_E0_ba25aa88: # gen "Which was?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "什么问题?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:71 translate chinese potions_intro_E0_76d01937: # sna "..." ("snape_04") sna "..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:72 translate chinese potions_intro_E0_dd9668f4: # gen "Oh! *Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "噢! *呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:76 translate chinese potions_intro_E0_6076a066: # sna "Are you done sightseeing then?" ("snape_03") sna "你参观完了吗?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:79 translate chinese potions_intro_E0_137950a4: # sna "..." ("snape_01") sna "..." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:89 translate chinese potions_intro_E0_db087acf: # sna "... {w=0.4} Well?" ("snape_04") sna "... {w=0.4} 好吧?" ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:91 translate chinese potions_intro_E0_49c33377: # gen "Okay, now I'm done." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "好了,现在我参观完了." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:92 translate chinese potions_intro_E0_7f630c6c: # sna "Good..." ("snape_04") sna "谢天谢地..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:94 translate chinese potions_intro_E0_6a55bcab: # gen "I'll just go then shall I?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "那我走?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:95 translate chinese potions_intro_E0_47f5493f: # sna "That would be for the best..." ("snape_04") sna "那我可太谢谢你了..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:98 translate chinese potions_intro_E0_028f265e: # sna "A friend? In here? Who are you--" ("snape_03") sna "老伙计?在这儿?你找谁--" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:99 translate chinese potions_intro_E0_4fa4b8a6: # sna "*Oh*...{w=0.4} I see..." ("snape_04") sna "*哦*...{w=0.4} 我懂了..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:100 translate chinese potions_intro_E0_1e01051b: # gen "(That was cold...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(真无情啊...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:102 translate chinese potions_intro_E0_18236784: # gen "I wanted to see how he's doing." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我想看看看看我的老伙计现在怎么样了." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:103 translate chinese potions_intro_E0_372cfc64: # sna "*Hmm*...{w=0.4} Well, I appreciate it, but I'm quite busy right now." ("snape_09") sna "*哼*...{w=0.4} 嗯,我很感激你有这心,但我现在很忙." ("snape_09") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:104 translate chinese potions_intro_E0_97e83e48: # sna "Being a teacher is not an easy job." ("snape_06") sna "当老师可不容易的." ("snape_06") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:105 translate chinese potions_intro_E0_31747106: # gen "I know something about it." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "深有体会." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:106 translate chinese potions_intro_E0_8064ed67: # sna "You do?" ("snape_05") sna "当真?" ("snape_05") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:107 translate chinese potions_intro_E0_91486cb1: # gen "Yeah. I might tell you about it someday, but for now I'll leave you to it." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "是啊 也许有一天我会告诉你的,但现在你先照我说的去做." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:108 translate chinese potions_intro_E0_6a315316: # sna "Right... In that case..." ("snape_04") sna "好吧... 那样的话..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:110 translate chinese potions_intro_E0_516ad9b9: # gen "Way nicer than the one I have." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "你这儿比我那儿好得多." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:111 translate chinese potions_intro_E0_c493c374: # sna "Thanks. I always had a thing for interior design--" ("snape_23") sna "谢谢.我一直很喜欢室内设计--" ("snape_23") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:112 translate chinese potions_intro_E0_02bcf865: # sna "Hold up. You're doing it again!" ("snape_17") sna "等等,你又开始了!" ("snape_17") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:113 translate chinese potions_intro_E0_287080f9: # gen "Doing what?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "开始做什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:114 translate chinese potions_intro_E0_9b965961: # sna "Trying to talk your way out things and changing subjects!" ("snape_32") sna "转移话题!" ("snape_32") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:117 translate chinese potions_intro_E0_0267294b: # sna "If you don't have anything important to report I think you should leave." ("snape_31") sna "如果你没有什么重要的事情要报告,我想你应该离开." ("snape_31") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:118 translate chinese potions_intro_E0_38bdd625: # gen "... Alright. I see how it is." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "...好吧我明白了." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:120 translate chinese potions_intro_E0_6ec7a544_1: # sna "*Sigh*..." ("snape_06") sna "*叹气*..." ("snape_06") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:122 translate chinese potions_intro_E0_3d85122f: # gen "I thought I could use it to make some potions." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我想我可以用它做些魔药." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:123 translate chinese potions_intro_E0_e15dbe77: # sna "Hell no!" ("snape_03") sna "恕我拒绝." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:124 translate chinese potions_intro_E0_2419c1b5: # gen "Why not?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "为啥?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:125 translate chinese potions_intro_E0_6c0a7bbe: # sna "Well, I don't know, maybe so you don't explode the castle?" ("snape_01") sna "嗯,我不知道,也许你会把学院炸飞?" ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:126 translate chinese potions_intro_E0_a31f0122: # gen "So... That's a maybe..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "所以...你说的只是也许..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:127 translate chinese potions_intro_E0_7510223e: # sna "It's a hard {b}NO{/b}." ("snape_31") sna "恕我再次{b}拒绝{/b}." ("snape_31") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:128 translate chinese potions_intro_E0_347557eb: # gen "(... I guess I will need more convincing arguments.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(...我想我需要更有说服力的论据.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:129 translate chinese potions_intro_E0_65500a90: # gen "(Better not mention snooping in his office though, he would definitely kill me...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(不过最好别提我在他的办公室里搜查过,他肯定会杀了我的...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:131 translate chinese potions_intro_E0_b500c546: # sna "Sorry?" ("snape_05") sna "什么?" ("snape_05") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:134 translate chinese potions_intro_E0_cc4e4c4a: # gen "I've been here for ages and I still don't know the password..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我在这里已经很久了,但我仍然不知道密码..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:136 translate chinese potions_intro_E0_a0fb7f62: # gen "I know I've only been here for a little bit. But it's boring up there." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我知道我在这里只呆了一小会儿.但是那里很无聊." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:141 translate chinese potions_intro_E0_9a9d618f: # gen "Where am I supposed to watch \"Great British bake off\"?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我应该在哪里看 \"英国家庭烘焙大赛\"?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:143 translate chinese potions_intro_E0_6d6f5e52: # gen "I sleep so much better with \"Friends\" on in the background." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "有\"朋友\"在后厨时,我睡得好多了." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:145 translate chinese potions_intro_E0_7ce7521b: # gen "I need to know what the Kardashians are up to." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我需要知道卡戴珊夫妇现在在做什么." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:147 translate chinese potions_intro_E0_32cea5c3: # gen "I was just about to start season six of \"Lost\", I need to know how it ends!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我才刚开始追\"迷失\"第六季,我想知道它的结局!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:149 translate chinese potions_intro_E0_e45a7184: # sna "I don't know what a \"Wife-I\" is, so I assume it's some muggle thing... Muggle electronics do not work at Hogwarts..." ("snape_03") sna "我不知道\"外-范\"是什么,我觉得这是麻瓜的东西……麻瓜的电子设备在霍格沃茨不好使……" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:150 translate chinese potions_intro_E0_31b78909: # gen "Oh shit, so you've bricked my phone?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "哦,该死的,所以你把我的手机变砖了?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:151 translate chinese potions_intro_E0_76d01937_1: # sna "..." ("snape_04") sna "..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:152 translate chinese potions_intro_E0_43236a24: # gen "I don't have a phone..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我没有手机..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:154 translate chinese potions_intro_E0_fedb7496: # sna "I need to get back to grading these papers..." ("snape_01") sna "我需要回去批改卷子了..." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:155 translate chinese potions_intro_E0_2021e250: # sna "Just call for me if you need me next time." ("snape_39") sna "下次如果需要我就传唤我." ("snape_39") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:156 translate chinese potions_intro_E0_790f4999: # gen "Noted..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "记住了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:161 translate chinese potions_intro_E0_3ff97bd3: # sna "Genie... Didn't I tell you to call for me if you needed anything?" ("snape_03") sna "精灵... 我是不是告诉过你,如果你需要什么东西的话,就传唤我吗?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:162 translate chinese potions_intro_E0_4e5959de: # gen "Ah, yes... My bad." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "啊, 对...我的错." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:165 translate chinese potions_intro_E0_d8c0d8b7: # gen "(Why is he always in his office?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(为什么他总是在他的办公室?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:166 translate chinese potions_intro_E0_7db75b38: # gen "(Maybe I should try snooping around when he's busy teaching...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(也许我应该在他上课的时候再来探索...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:168 translate chinese potions_intro_E0_d4d2e5e0: # gen "I'll be going then." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "那我回去了." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:169 translate chinese potions_intro_E0_bca5e939: # sna "Don't let the door hit you on your way out." ("snape_04") sna "别撞到门框上了." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:170 translate chinese potions_intro_E0_0ab26e1f: # gen "(If I want to brew potions, I need to get here during the day when Snape's busy teaching.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(如果我想酿造魔药,我需要在斯内普白天上课的时候来这里.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:183 translate chinese potions_intro_E1_3280477f: # gen "(Great... No Snape in sight this time.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(好极了... 这次斯内普不在.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:186 translate chinese potions_intro_E1_ce50c4b9: # gen "...Hello?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "...有人吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:187 translate chinese potions_intro_E1_88a8e5d4: # gen "(Snape must be busy teaching...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(斯内普一定正忙着上课呢...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:189 translate chinese potions_intro_E1_2375033b: # gen "(Let's have a look around...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(让我们四处看看...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:212 translate chinese potions_intro_E1_a0b476b4: # gen "(Well, I've found some recipes... I doubt there's many more useful things in here...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(嗯,我找到了一些魔药配方...我怀疑这里还有更多有用的东西...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:213 translate chinese potions_intro_E1_cb3d5105: # gen "(*Hmm*... I might be pushing my luck if I stay too long...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(*哼*...如果我待得太久,我可能会碰上斯内普回来...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:214 translate chinese potions_intro_E1_d6b3dfe3: # gen "(Better head back to my office for now.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(现在最好回到我的办公室.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:230 translate chinese potions_intro_E2_61be784e: # gen "*Hmm*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "*哼呣*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:231 translate chinese potions_intro_E2_41a24128: # gen "Looks like the coast is clear..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "看起来海岸很清澈..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:236 translate chinese potions_intro_E2_1ba189a9: # "The Painting" "{i}Alarm!{/i} Alarm! {b}ALARM!{/b}" "肖像画" "{i}警他妈报!{/i} 警他妈报! {b}警他妈报!{/b}" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:239 translate chinese potions_intro_E2_4e7997a3: # gen "..." nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "..." nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:245 translate chinese potions_intro_E2_4a730969: # gen "Whoever thought it was a good idea to make paintings talk should be drowned in paint..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head") gen "这事谁出的逼主意?让老子逮住的话老子当场把你塞到这逼画里..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:249 translate chinese potions_intro_E2_a6fc0cb8: # "The Painting" "Alarm! Major asshole detected!" "肖像画" "警他妈报! 发现大傻逼!" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:250 translate chinese potions_intro_E2_ee325b94: # gen "How do I shut this thing off..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "怎么把这个傻逼东西关掉..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:255 translate chinese potions_intro_E2_63dc4ce8: # sna "Genie!" sna "精灵!" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:257 translate chinese potions_intro_E2_dc527db9: # gen "Quiet you, Only my friends get to call me that!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "闭嘴吧,傻逼,这名字也是你能叫的!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:259 translate chinese potions_intro_E2_8502c53e: # gen "Wait, how do you know my name?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "等等,你他妈怎么知道我名字的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:261 translate chinese potions_intro_E2_867e3605: # gen "Darn painting... If only there was some paint thinner around here..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "这他娘的的傻逼画...让我看看这儿有没有油漆..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:262 translate chinese potions_intro_E2_7dd86f40: # gen "Water will have to do I suppose..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我想用水应该就够了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:269 translate chinese potions_intro_E2_511145ea: # gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head") gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:272 translate chinese potions_intro_E2_24816797: # sna "I thought I told you to call for me if you needed anything." ("snape_04", ypos="head", trans=d3) sna "我想我告诉过你,如果你需要什么,就传唤我." ("snape_04", ypos="head", trans=d3) # game/scripts/events/potions/intro.rpy:274 translate chinese potions_intro_E2_8d3f0eac: # gen "That's weird..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "这就他妈很奇怪..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:275 translate chinese potions_intro_E2_76d01937: # sna "..." ("snape_04") sna "..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:276 translate chinese potions_intro_E2_b6a643e7: # gen "This isn't my office!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") gen "这他妈根本不是我的办公室!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:277 translate chinese potions_intro_E2_a07562b8: # sna "Your office couldn't be further away from here Genie, you're not fooling me with that one again..." ("snape_03") sna "你的办公室离这里十万八千里.精灵,不要再用你那愚蠢的点子来糊弄我了..." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:278 translate chinese potions_intro_E2_553b38b5: # gen "*Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "*呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:280 translate chinese potions_intro_E2_10afe066: # sna "What the hell are you doing in my office this time of day?" ("snape_03") sna "每天这个时候你都在我的办公室里干什么呢?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:282 translate chinese potions_intro_E2_553b38b5_1: # gen "*Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "*呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:283 translate chinese potions_intro_E2_27107755: # gen "Sightseeing?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "观光?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:284 translate chinese potions_intro_E2_e59f4456: # sna "In the dungeon?" ("snape_03") sna "在地下室里?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:285 translate chinese potions_intro_E2_96ee6266: # gen "Yes?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "对?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:286 translate chinese potions_intro_E2_84124dcb: # sna "I somehow find that hard to believe..." ("snape_01") sna "我觉得你能编个更好的理由..." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:299 translate chinese potions_intro_E2_9aaf7c95: # gen "Well I can assure you--" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "好吧,我可以向你保证--" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:301 translate chinese potions_intro_E2_545cab66: # sna "If this is going to work then I expect you to be more careful." ("snape_01", trans=d3) sna "如果这方法行得通,那么我希望你下次更加小心." ("snape_01", trans=d3) # game/scripts/events/potions/intro.rpy:302 translate chinese potions_intro_E2_d6dc51d3: # sna "It appears you're not the only one who's been snooping around..." ("snape_35") sna "看来你不是唯一一个一直在窥探这里的人..." ("snape_35") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:303 translate chinese potions_intro_E2_a1a48918: # gen "Spies?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "有内鬼?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:304 translate chinese potions_intro_E2_8744e1c6: # sna "No... Not spies..." ("snape_43") sna "不...不是内鬼..." ("snape_43") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:309 translate chinese potions_intro_E2_16ea4060: # sna "Someone's been rummaging around in my office." ("snape_39") sna "有人一直在我的办公室里找什么." ("snape_39") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:310 translate chinese potions_intro_E2_4cb1b96c: # gen "Really? Now that's--" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "真的吗?现在--" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:311 translate chinese potions_intro_E2_93fb6a4d: # "The Painting" "That's him!" "肖像画" "就他妈是他!" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:312 translate chinese potions_intro_E2_97b39a19: # sna "Be quiet you--" ("snape_43") sna "安静点,你这个--" ("snape_43") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:313 translate chinese potions_intro_E2_c0de2a64: # "The Painting" "But, that's the asshole that snooped around here!" "肖像画" "但他妈是,他他妈就是那个一直他妈偷窥这里的混他妈蛋!" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:314 translate chinese potions_intro_E2_bdd15292: # sna "..." ("snape_25") sna "..." ("snape_25") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:315 translate chinese potions_intro_E2_223fd9b1: # gen "Bugger..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "臭傻逼画..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:317 translate chinese potions_intro_E2_5cc296d6: # sna "Someone's gone through my desk drawers." ("snape_01") sna "有人翻过我的书桌抽屉." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:318 translate chinese potions_intro_E2_77a9ae33: # gen "Gross!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "太恶心了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:319 translate chinese potions_intro_E2_e3374ca9: # sna "Excuse me?" ("snape_05") sna "什么?" ("snape_05") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:320 translate chinese potions_intro_E2_d7ea1ee9: # gen "I mean--{w=0.2} That's not good!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我的意思是--{w=0.2}这太糟了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:321 translate chinese potions_intro_E2_ee5426c1: # sna "Quite..." ("snape_03") sna "正是..." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:322 translate chinese potions_intro_E2_f2badc00: # sna "That's where I keep my list of the more...{w=0.4} Slutty Slytherins." ("snape_01") sna "这是我保存{w=0.4} 淫荡斯莱特林的名单的地方." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:323 translate chinese potions_intro_E2_0d999486: # gen "Wait, there was a list under those panties?--" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "等等,那些内裤下面有单子?--" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:324 translate chinese potions_intro_E2_37067716: # sna "" ("snape_04") sna "" ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:325 translate chinese potions_intro_E2_511145ea_1: # gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head") gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:327 translate chinese potions_intro_E2_f4f6db04: # sna "Someone's gone through my desk." ("snape_03") sna "有人翻了我的桌子." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:328 translate chinese potions_intro_E2_7af7630c: # gen "And? Did they take anything?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "然后?他们拿走什么了吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:329 translate chinese potions_intro_E2_1efe44f2: # sna "It's not really about what they took but what I have in there..." ("snape_31") sna "其实不是他们拿走了什么,而是我有什么..." ("snape_31") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:330 translate chinese potions_intro_E2_f70f1bd0: # gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:331 translate chinese potions_intro_E2_d69283d5: # sna "It'd be a bit embarrassing if my purchase history got spread around..." ("snape_35") sna "如果我的购买记录被传开了,那会有点尴尬..." ("snape_35") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:332 translate chinese potions_intro_E2_de50e8ff: # sna "Knockturn alley provides some fairly..." ("snape_41") sna "翻倒巷平等对待每一个人..." ("snape_41") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:333 translate chinese potions_intro_E2_dbbcdaeb: # sna "Unorthodox pleasure devices." ("snape_40") sna "非正统的娱乐设备." ("snape_40") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:334 translate chinese potions_intro_E2_cdad068f: # gen "Stop!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") gen "等等!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:335 translate chinese potions_intro_E2_369d6f9f: # sna "What?" ("snape_25") sna "怎么了?" ("snape_25") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:336 translate chinese potions_intro_E2_6ba921bd: # gen "I don't want to hear about your basi-lick or whatever you call it!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") gen "我不想听你的生-吞或你叫它什么的!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:338 translate chinese potions_intro_E2_8cb6aa35: # sna "So it was you!" ("snape_10") sna "所以真是你!" ("snape_10") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:339 translate chinese potions_intro_E2_db97face: # sna "Why have you been snooping around my office?" ("snape_01") sna "你为什么一直在我的办公室里窥探?" ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:340 translate chinese potions_intro_E2_537d3eaa: # gen "I wasn't snooping. I just wanted to brew some potions!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我不是在窥探.我只是想酿造一些魔药!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:341 translate chinese potions_intro_E2_2b08d823: # sna "You wanted to brew potions?" ("snape_05") sna "你想酿造魔药吗?" ("snape_05") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:342 translate chinese potions_intro_E2_96ee6266_1: # gen "Yes?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "不然呢?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:343 translate chinese potions_intro_E2_15d4c107: # sna "Are you insane?" ("snape_10") sna "你疯了?" ("snape_10") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:344 translate chinese potions_intro_E2_8b822f76: # gen "I'm quite adept at potion making, I'll have you know!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我很擅长制作魔药,你让我试试就知道了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:345 translate chinese potions_intro_E2_14bbbb6b: # gen "It's what got me here in the first place!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "这就是我第一次来这里的原因!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:346 translate chinese potions_intro_E2_ef313add: # sna "Right... And that effect was deliberate was it?" ("snape_03") sna "好吧... 这种影响是故意的,是吗?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:347 translate chinese potions_intro_E2_f70f1bd0_1: # gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:348 translate chinese potions_intro_E2_66aae279: # sna "You're lucky I caught you before you did anything stupid!" ("snape_01") sna "你真幸运,我在你做蠢事之前抓住了你!" ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:349 translate chinese potions_intro_E2_3fc406bd: # gen "Like what? It's just potions..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "比如什么?只是魔药而已..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:350 translate chinese potions_intro_E2_49d6a27f: # sna "Like caving this whole room in!" ("snape_10") sna "比如让整个房间坍缩!" ("snape_10") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:351 translate chinese potions_intro_E2_e30bfbe6: # gen "I'm immortal, why would I care..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我又死不了,我不在乎..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:352 translate chinese potions_intro_E2_6ab99c27: # sna "Do you phase through debris as well?" ("snape_03") sna "即使被炸成碎片?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:353 translate chinese potions_intro_E2_9a87576d: # gen "Good point..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "问得好..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:355 translate chinese potions_intro_E2_2b1dbc13: # gen "So... Will you teach me how to brew your potions then?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "所有...你能教我怎么调制你的魔药吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:356 translate chinese potions_intro_E2_460b6f55: # sna "..." ("snape_03") sna "..." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:357 translate chinese potions_intro_E2_7dd6d8e9: # sna "*Hah-Hah-Hah!*" ("snape_28") sna "*哈-哈-哈!*" ("snape_28") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:358 translate chinese potions_intro_E2_63b6986f: # gen "*Heh-Heh*..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head") gen "*呵-呵*..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:359 translate chinese potions_intro_E2_e15dbe77: # sna "Hell no!" ("snape_03") sna "当然不能!" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:360 translate chinese potions_intro_E2_e789b35f: # gen "{size=+3}WHY NOT?{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") gen "{size=+3}为什么?{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:363 translate chinese potions_intro_E2_a613612a: # sna "Because...{w=0.4} I...{w=0.2} know...{w=0.2} You..." ("snape_10") sna "因为...{w=0.4}我...{w=0.2}知道...{w=0.2}你..." ("snape_10") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:364 translate chinese potions_intro_E2_eb9ef153: # gen "You do?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "你知道我?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:365 translate chinese potions_intro_E2_4e07931a: # sna "I {i}know{/i} that you would mess it up I should say..." ("snape_03") sna "我{i}知道{/i}你会把事情搞砸的..." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:367 translate chinese potions_intro_E2_510f0de5: # sna "Because...{w=0.4} I...{w=0.2} Don't...{w=0.2} Trust...{w=0.2} You..." ("snape_10") sna "因为...{w=0.4}我...{w=0.2}不...{w=0.2}相信...{w=0.2}你..." ("snape_10") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:368 translate chinese potions_intro_E2_ef47ce50: # gen "You don't?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "你不?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:369 translate chinese potions_intro_E2_662ad737: # sna "I don't trust that you wont mess it up I should say..." ("snape_03") sna "我应该说的是,我不相信你不会把事情搞砸..." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:371 translate chinese potions_intro_E2_b130ba5d: # gen "Come on! Those recipes I found in your desk looks simple enough..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "拜托!我在你桌子上找到的那些魔药配方,看起来很简单..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:372 translate chinese potions_intro_E2_5a08f2dd: # sna "You read that?" ("snape_14") sna "你读过吗?" ("snape_14") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:373 translate chinese potions_intro_E2_026ba56a: # gen "Of course I did!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head") gen "当然!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:374 translate chinese potions_intro_E2_d57f1781: # gen "They're quite genius actually..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "实际上写配方的人很有天分..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:375 translate chinese potions_intro_E2_6bcd94fe: # sna "Oh... Why I wouldn't say--" ("snape_23") sna "哦...我说什么来着--" ("snape_23") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:376 translate chinese potions_intro_E2_ec059aab: # gen "A lot of them appeared to be derivatives from other potions, is that correct?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "其中很多似乎是其他药剂的衍生物,对吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:377 translate chinese potions_intro_E2_720fa46f: # sna "*Ahem*...{w=0.4} Yes." ("snape_25") sna "*嗯哼*...{w=0.4} 是." ("snape_25") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:378 translate chinese potions_intro_E2_23446dfe: # sna "They weren't really useful for what I wanted so I changed them a bit..." ("snape_37") sna "安歇药剂对我想要的东西不是很有用,所以我对它们做了一些修改..." ("snape_37") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:381 translate chinese potions_intro_E2_c5aca683: # gen "Much like that mirror..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "很像那面镜子会说的话..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:382 translate chinese potions_intro_E2_1a3e340d: # sna "Actually, about that...{w=0.4} I can't seem to be able to get into that room again..." ("snape_38") sna "实际上,关于那个...{w=0.4} 我好像再也进不了那个房间了..." ("snape_38") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:384 translate chinese potions_intro_E2_cb219360: # gen "I noticed you've got some of the base liquids already." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我注意到你已经有一些基本液体了." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:385 translate chinese potions_intro_E2_69a2f1b1: # gen "I must say I am very much a fan of using breast milk in my own concoctions." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "不得不说,我非常喜欢在调配魔药时添加母乳." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:386 translate chinese potions_intro_E2_576e3518: # sna "Hold on... You're saying you've used it in potion brewing already?" ("snape_25") sna "等等...你是说你已经把它用在魔药酿造上了?" ("snape_25") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:387 translate chinese potions_intro_E2_b4e0b025: # gen "All the time!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "没有一次不是!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:388 translate chinese potions_intro_E2_e69d2c69: # sna "*Hmm*... Maybe you have more potential than I first thought..." ("snape_04") sna "*哼*... 也许你比我想象的更有潜力..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:389 translate chinese potions_intro_E2_80cee172: # sna "These recipes are still in an experimental stage..." ("snape_03") sna "这些配方仍处于实验阶段..." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:390 translate chinese potions_intro_E2_5d2f66cf: # sna "{size=-3}And it does mean I wouldn't have to put myself in any danger...{/size}" ("snape_09") sna "{size=-3}这确实意味着我不必把自己置于任何危险之中...{/size}" ("snape_09") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:391 translate chinese potions_intro_E2_ccb35def: # sna "...{w} Fine." ("snape_01") sna "...{w} 好吧." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:392 translate chinese potions_intro_E2_10cf0d14: # sna "You can use my brewing station..." ("snape_01") sna "你可以用我的酿药台..." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:393 translate chinese potions_intro_E2_9ece8ef3: # sna "I have a spare one if you somehow manage to burn a hole through it..." ("snape_37") sna "如果你把这个弄坏了的话,我那儿还有一个备用的..." ("snape_37") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:394 translate chinese potions_intro_E2_bc7c7978: # gen "Great!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "好耶!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:395 translate chinese potions_intro_E2_2de76aaa: # sna "But only during the day... I'd rather not be bothered in the evenings as I need to--" ("snape_01") sna "但只在白天... 我希望晚上不受人打扰,这是我的原则--" ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:396 translate chinese potions_intro_E2_fb0366f7: # sna "*Ahem*...{w=0.4} Grade tests..." ("snape_35") sna "*呃*...{w=0.4} 等级测试..." ("snape_35") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:397 translate chinese potions_intro_E2_71de9112: # gen "Right..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "对..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:400 translate chinese potions_intro_E2_b78529d6: # gen "So...{w} *Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "所以...{w} *呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:401 translate chinese potions_intro_E2_63982377: # gen "The recipe's mentioned some additional ingredients..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "魔药配方中提到了一些额外的成分..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:402 translate chinese potions_intro_E2_be54b50f: # sna "Yes?" ("snape_05") sna "什么?" ("snape_05") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:403 translate chinese potions_intro_E2_fb33537d: # gen "Well, I didn't really see a ingredient cupboard or anything in here..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "嗯,我没有在这里看到配料柜或其他能装原料东西..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:404 translate chinese potions_intro_E2_781a0112: # sna "Right?" ("snape_03") sna "然后?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:405 translate chinese potions_intro_E2_44573386: # gen "So, where do you keep your... *Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "那么,你把你的... *呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:406 translate chinese potions_intro_E2_911dabdc: # sna "Keep {size=+5}my{/size} what?" ("snape_04") sna "把{size=+5}我的{/size}什么?" ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:407 translate chinese potions_intro_E2_98b4dfd1: # gen "You know what, I think I'll probably manage to find some on my own..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "算了,我想我会在别的地方找到的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:408 translate chinese potions_intro_E2_ab63ca71: # sna "*Hmm*..." ("snape_04") sna "*哼呣*..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:409 translate chinese potions_intro_E2_93d19ca9: # gen "Drinks later?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") gen "待会儿喝几杯?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:410 translate chinese potions_intro_E2_e2f105f3: # gen "On me obviously." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我请客." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:411 translate chinese potions_intro_E2_76d01937_1: # sna "..." ("snape_04") sna "..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:412 translate chinese potions_intro_E2_f8798a19: # gen "*Hah-hah*... See you later then buddy!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head") gen "*哈-哈*...待会儿见,伙计!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:413 translate chinese potions_intro_E2_13e3e4f3: # gen "*Ahem*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "*咳*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:416 translate chinese potions_intro_E2_a30a5bd4: # gen "I'll just go now then shall I?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我可以先回去吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:417 translate chinese potions_intro_E2_e3a11be0: # sna "You do that..." ("snape_01") sna "嗯..." ("snape_01") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:421 translate chinese potions_intro_E2_b3d64f7c: # gen "Unless there's anything else that I'll need to brew these potions?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我需要什么别的东西来调制这些魔药?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:422 translate chinese potions_intro_E2_b5f3c6d3: # sna "Well, obviously you wouldn't be able to brew them with just the base liquids..." ("snape_05") sna "很明显,你不能只用基本液体来酿造..." ("snape_05") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:423 translate chinese potions_intro_E2_6466beea: # gen "*Hah-Hah*... Yeah..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "*哈-哈*... 对啊..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:424 translate chinese potions_intro_E2_76d01937_2: # sna "..." ("snape_04") sna "..." ("snape_04") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:425 translate chinese potions_intro_E2_70368a2f: # gen "See you later then!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "待会儿见!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:428 translate chinese potions_intro_E2_145d3b8a: # gen "(I guess I'll just have to find any additional ingredients that I'll need on my own...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "(我想我需要用什么额外原料只能自己摸索了...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:431 translate chinese potions_intro_E2_69a26cd4: # sna "..." sna "..." # game/scripts/events/potions/intro.rpy:444 translate chinese potions_intro_E2_3efd2729: # sna "As If I'd let anyone have my ingredients..." ("snape_03", trans=d3) sna "说的好像我会别人轻易找到我的原料似的..." ("snape_03", trans=d3) # game/scripts/events/potions/intro.rpy:445 translate chinese potions_intro_E2_d1e30615: # sna "Revelio!" ("snape_10", wand=True) sna "*原形立现!" ("snape_10", wand=True) # game/scripts/events/potions/intro.rpy:458 translate chinese potions_intro_E2_48cb4acc: # sna "*Heh-Heh*..." ("snape_37", wand=True, trans=d1) sna "*哈-哈*..." ("snape_37", wand=True, trans=d1) # game/scripts/events/potions/intro.rpy:459 translate chinese potions_intro_E2_2462e0d9: # sna "... W-- Where's my fluxweed?!" ("snape_25", wand=True, trans=d1) sna "... 我--我的流液草呢?!" ("snape_25", wand=True, trans=d1) translate chinese strings: # game/scripts/events/potions/intro.rpy:74 old "\"I was just looking around.\"" new "\"我就是四处转转.\"" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:74 old "\"I just came to visit a friend.\"" new "\"我只是来看看朋友.\"" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:74 old "\"I like your office!\"" new "\"我喜欢你的办公室!\"" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:74 old "\"Can I borrow your brewing station?\"" new "\"我可以借用一下你的酿药台吗?\"" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:74 old "\"What's the Wi-Fi password?\"" new "\"Wi-Fi密码是什么?\"" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:77 old "\"Not yet.\"" new "\"还没.\"" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:238 old "\"Shut it Van Gogh...\"" new "\"闭嘴,梵高...\"" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:238 old "\"These bloody paintings...\"" new "\"这他妈的逼画...\"" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:238 old "\"...\"" new "\"...\"" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:398 old "-Ask about ingredients-" new "-直接询问配方原料-" # game/scripts/events/potions/intro.rpy:398 old "-Indirectly ask about ingredients-" new "-间接询问配方原料-" # TODO: Translation updated at 2023-07-05 18:23 # game/scripts/events/potions/intro.rpy:25 translate chinese potions_intro_E0_ebf3a89d: # sna "A bit far from your office, don't you think?" ("snape_03") sna "你不觉得你现在离你的办公室有点远吗?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:50 translate chinese potions_intro_E0_ae8245eb: # gen "That's a bit rude, don't you think?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "这么说女士有点粗鲁,你不觉得吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:54 translate chinese potions_intro_E0_ecd46991: # sna "You could just call for me, you know." ("snape_05") sna "你可以传唤我,你知道的." ("snape_05") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:96 translate chinese potions_intro_E0_d702c461: # gen "Yeah. I might tell you about it someday, but for now, I'll leave you to it." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "是啊 也许有一天我会告诉你的,但现在你先照我说的去做." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:103 translate chinese potions_intro_E0_988950f1: # sna "Trying to talk your way out of things and changing subjects!" ("snape_32") sna "用你的方式转移话题和摆脱这件事!" ("snape_32") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:264 translate chinese potions_intro_E2_ffeffebb: # sna "What the hell are you doing in my office at this time of day?" ("snape_03") sna "每天这个时候你都在我的办公室里干什么呢?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:329 translate chinese potions_intro_E2_df39b676: # sna "Right... And that effect was deliberate, was it?" ("snape_03") sna "好吧... 这种影响是故意的,是吗?" ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:338 translate chinese potions_intro_E2_d8a71b5e: # gen "So... Will you teach me how to brew your potions, then?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "所有...你能教我怎么调制你的魔药吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:348 translate chinese potions_intro_E2_e855bedc: # sna "I {i}know{/i} that you would mess it up, I should say..." ("snape_03") sna "我{i}知道{/i}你会把事情搞砸的..." ("snape_03") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:354 translate chinese potions_intro_E2_eed39fa5: # gen "Come on! Those recipes I found inside your desk look simple enough..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "拜托!我在你桌子上找到的那些魔药配方,看起来很简单..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:361 translate chinese potions_intro_E2_f8cc0bfe: # sna "They weren't really useful for what I wanted, so I changed them a bit..." ("snape_37") sna "安歇药剂对我想要的东西不是很有用,所以我对它们做了一些修改..." ("snape_37") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:386 translate chinese potions_intro_E2_58337c72: # gen "Well, I didn't really see a cupboard with ingredients or anything in here..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "嗯,我没有在这里看到配料柜或其他能装原料东西..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:393 translate chinese potions_intro_E2_859f59c6: # gen "On me, obviously." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我请客." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/events/potions/intro.rpy:395 translate chinese potions_intro_E2_c2739551: # gen "*Hah-hah*... See you later then, buddy!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head") gen "*哈-哈*...待会儿见,伙计!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")