translate chinese strings: # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Library" new "图书馆" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Gryffindor Dormitory" new "格兰芬多宿舍" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Slytherin Dormitory" new "斯莱特林宿舍" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Ravenclaw Dormitory" new "拉文克劳宿舍" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Hufflepuff Dormitory" new "赫奇帕奇宿舍" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Great Hall" new "大会堂" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Courtyard" new "庭院" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Forest" new "森林" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Greenhouse" new "温室" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "D.A.D.A Classroom" new "D.A.D.A教室" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Training Grounds" new "训练场" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Lake" new "湖" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Classroom" new "教室" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Bathroom" new "浴室" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Hagrid's Hut" new "海格的小屋" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Weasley's Store" new "韦斯莱商店" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Mafkin's Store" new "摩金夫人的商店" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Broom Cupboard" new "扫帚柜" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Attic" new "阁楼" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Boathouse" new "船坞" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Snape's Office" new "斯内普的办公室" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Hall" new "大厅" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Dungeons" new "地牢" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Quidditch Cave" new "魁地奇洞" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Staircase" new "楼梯" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Behind your door" new "在你的门后" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Room of Doom" new "厄运之室" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Tonks' Room" new "唐克斯的房间" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Quidditch Pitch" new "魁地奇球场" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Infirmary" new "医务室" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Sex Dungeon" new "性爱地牢" # game/scripts/interface/door.rpy:15 old "Hospital Wing" new "医院部" # game/scripts/interface/door.rpy:33 old "Snape" new "斯内普" # game/scripts/interface/door.rpy:33 old "Luna" new "卢娜" # game/scripts/interface/door.rpy:107 old "Show Busy:" new "显示在忙的角色:" # game/scripts/interface/door.rpy:154 old "You don't know anyone" new "你谁都不认识" # game/scripts/interface/door.rpy:157 old "All characters are busy" new "所有角色都很忙" # TODO: Translation updated at 2023-07-05 18:23 # game/scripts/interface/door.rpy:46 translate chinese summon_menu_after_init_5188f62d: # nar "[_choice[1]] is currently busy. Try again later." nar "[_choice[1]] 目前正忙.稍后再试." # game/scripts/interface/door.rpy:48 translate chinese summon_menu_after_init_ec5dd204: # nar "[_choice[1]] is currently asleep. Try again tomorrow." nar "[_choice[1]] 已经睡着了.明天再试一次."# TODO: Translation updated at 2024-03-30 17:55 # game/scripts/interface/door.rpy:105 translate chinese summon_menu_summon_busy_1432ded6: # nar "[char] is currently busy. Try again later." nar "[char]目前正忙.稍后再试." # game/scripts/interface/door.rpy:107 translate chinese summon_menu_summon_busy_537a9f03: # nar "[char] is currently asleep. Try again tomorrow." nar "[char] 已经睡着了.明天再试一次."