# game/scripts/shops/item/room.rpy:28 translate chinese item_store_4118cbc1: # fre "Professor Dumbledore? What are you doing here? I thought you didn't leave your office anymore." fre "邓布利多教授? 您怎么在这里? 我还以为您这辈子都不会走出您的办公室了呢." # game/scripts/shops/item/room.rpy:29 translate chinese item_store_984c8d0a: # ger "You're not here to shut us down are you?" ger "您不会是来让我们关门大吉的吧?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:30 translate chinese item_store_816263e5: # gen "Shut you down? What for?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "关门大吉? 为什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:31 translate chinese item_store_e425f5a0: # fre "NOTHING!" fre "没事, 没事!!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:32 translate chinese item_store_0952e6f5: # ger "We certainly aren't selling potion ingredients that we stole from Snape." ger "我们绝对没有出售从斯内普教授那里偷来的药剂." # game/scripts/shops/item/room.rpy:33 translate chinese item_store_75b679a6: # fre "No prohibited goods being sold here." fre "没有,先生! 这里没有出售任何违禁品." # game/scripts/shops/item/room.rpy:34 translate chinese item_store_b417a35c: # ger "None at all!" ger "一点都没有!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:35 translate chinese item_store_931db0e8: # fre "But if we did sell them--" fre "但是要是我们真的有卖的话--" # game/scripts/shops/item/room.rpy:36 translate chinese item_store_e322381c: # ger "--Which we don't--" ger "--也就是我们绝对不会卖的--" # game/scripts/shops/item/room.rpy:37 translate chinese item_store_d1d45017: # fre "They would be sold at the best prices in the school." fre "他们也绝对会是这个学校里最贵的." # game/scripts/shops/item/room.rpy:38 translate chinese item_store_ffec44ee: # ger "Unbeatable." ger "独一无二." # game/scripts/shops/item/room.rpy:39 translate chinese item_store_13836d85: # gen "I see..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我明白了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:40 translate chinese item_store_19838312: # gen "What sort of items are you \"not selling\"?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "嗯. 那什么样的药剂是你们\"不卖\"的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:41 translate chinese item_store_878d0848: # ger "We have books, treats, and knick-knacks for sale." ger "我们有书籍, 点心还有小摆设出售." # game/scripts/shops/item/room.rpy:42 translate chinese item_store_202a2025: # fre "Take a look." fre "随便参观." # game/scripts/shops/item/room.rpy:46 translate chinese item_store_573c1dc8: # twi "Greetings Dumbledore, sir!" twi "您好, 邓布利多教授!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:47 translate chinese item_store_be7187ff: # gen "Hello boys." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "孩子们你们好啊." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:48 translate chinese item_store_968d5d5c: # gen "I'm here to pick up my weekly cut of profits." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我来这里领取我每周的分红." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:49 translate chinese item_store_74b4b08d: # twi "Of course!" twi "当然!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:53 translate chinese item_store_0430f9b9: # ger "Miss Granger has helped us with promotions this week so that means more profits." ger "格兰杰小姐本周帮助我们进行了宣传,这意味着您可以获得更多的分红." # game/scripts/shops/item/room.rpy:58 translate chinese item_store_e3abcb40: # ger "Here, your weekly cut." ger "这里是您的每周的分红." # game/scripts/shops/item/room.rpy:62 translate chinese item_store_d0a897e4: # ger "..." ger "..." # game/scripts/shops/item/room.rpy:63 translate chinese item_store_73b7f8a3: # twi "Did you need anything else?" twi "您还需要什么吗?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:65 translate chinese item_store_9e84d337: # twi "Hello Professor! Came here to buy?" twi "您好,教授!要买点什么吗?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:72 translate chinese item_store_3fe8ba1d: # gen "Let's see..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我看看..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:73 translate chinese item_store_01712340: # twi "How can we help you?" twi "我们能帮您什么?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:74 translate chinese item_store_3a8691fe: # gen "Just having a look around at your fine merchandise..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "让我看看你的精品..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:75 translate chinese item_store_95620f5a: # fre "No need to be concerned, sir!" fre "不用担心,先生!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:76 translate chinese item_store_ac1db37a: # fre "Everything is completely above board and procured from totally legitimate sources!" fre "一切物品都是正规渠道进货的,来源完全合法!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:77 translate chinese item_store_cc8e536f: # ger "No stolen goods here!" ger "没有赃物!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:78 translate chinese item_store_63201776: # gen "I wasn't looking out for stolen goods in particular...{w=0.4} should I be?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我没有特别注意...{w=0.4}要我仔细检查检查吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:79 translate chinese item_store_ab14abdf: # ger "Oh, well..." ger "好吧..." # game/scripts/shops/item/room.rpy:80 translate chinese item_store_54e5b3ff: # fre "Of course you weren't!" fre "当然不必!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:81 translate chinese item_store_a33649a0: # gen "Seems like I can't find what I'm looking for anyway..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "看来我找不到我要找的东西了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:82 translate chinese item_store_db336fd3: # fre "Well, if you're looking for something in particular then we could always look into procuring said item." fre "好吧,如果您在找特殊的物品,那么我们可以考虑考虑进购刚刚一直提到的东西." # game/scripts/shops/item/room.rpy:83 translate chinese item_store_8a4ce055: # ger "What type of object are you looking for?" ger "你在找什么样的东西?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:84 translate chinese item_store_11578168: # gen "Well... As you boys may know, the Quidditch season is starting soon." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "嗯...你们可能也听说了,魁地奇新赛季很快就要开始了." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:85 translate chinese item_store_147bd147: # fre "Yes?" fre "然后?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:86 translate chinese item_store_9e41151e: # gen "Well, I realised that I haven't actually gone in depth with the sport yet." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "嗯,我意识到我实际上还没有深入研究这项运动." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:87 translate chinese item_store_edd09634: # ger "Really? You're telling me that {b}the{/b} Dumbledore doesn't know anything about--{nw}" ger "真的?您是说{b}那位{/b}邓布利多不知道关于--{nw}" # game/scripts/shops/item/room.rpy:89 translate chinese item_store_3f7e473c: # ger "Really? You're telling me that {b}the{/b} Dumbledore doesn't know anything about--{fast} {size=+4}*Hngh*!!{/size}" ger "真的?您是说{b}那位{/b}邓布利多不知道关于--{fast} {size=+4}*呃*!!{/size}" # game/scripts/shops/item/room.rpy:90 translate chinese item_store_8bc2354b: # fre "{size=-4}Quiet, George!{/size}" fre "{size=-4}闭嘴, 乔治!{/size}" # game/scripts/shops/item/room.rpy:91 translate chinese item_store_b4c26c56: # fre "What he meant to say was, If you're looking to acquire something to touch up on your Quidditch knowledge then you've come to the right place!" fre "他的意思是,如果您想获得一些东西来提高你的魁地奇知识,那么您来对地方了!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:92 translate chinese item_store_19a1a22a: # ger "{size=-4}I suppose it explains why he's always staring out in the distance, clapping politely during the--{/size}" ger "{size=-4}我想这就说得通了,比赛时为什么他总是边盯着远处边礼貌地鼓掌--{/size}" # game/scripts/shops/item/room.rpy:93 translate chinese item_store_3649e629: # fre "{size=-4}George!{/size}" fre "{size=-4}乔治!{/size}" # game/scripts/shops/item/room.rpy:94 translate chinese item_store_f6474a48: # gen "Yes, a guidebook should be enough for me to be able to touch up the players--{w=0.2} I mean refresh my memory on the rules." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "是的,一本魁地奇指南应该足够我给球员们指导了--{w=0.2}我的意思是唤醒他们内心对魁地奇规则的记忆." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:95 translate chinese item_store_5a29f2d5: # ger "Touch up the--" ger "指导--" # game/scripts/shops/item/room.rpy:96 translate chinese item_store_30605267: # gen "It's like Basketball right?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "反正魁地奇跟篮球差不多,对吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:97 translate chinese item_store_04f0a502: # fre "Basket ball? Well, I wouldn't know anything about that, I always tune out whenever dad drones on about muggle sports." fre "篮球?嗯,我对那种运动的规则不太了解,每当我爸爸喋喋不休地谈论麻瓜的运动时,我总是当耳旁风." # game/scripts/shops/item/room.rpy:98 translate chinese item_store_6a3304a6: # ger "Did he say touch up--" ger "他说指导了吗--" # game/scripts/shops/item/room.rpy:99 translate chinese item_store_208a9537: # gen "So, do you have such a book in stock?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "那...你有这样的书吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:100 translate chinese item_store_4fedcfbd: # fre "Of course!" fre "当然有!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:101 translate chinese item_store_1e423f2f: # ger "We do?" ger "有吗?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:102 translate chinese item_store_b9cfddb5: # fre "Yes George... We've got our own guidebook, since we're on the Gryffindor team." fre "当然有了,乔治... 我们有自己的魁地奇指南,因为我们是格兰芬多队的." # game/scripts/shops/item/room.rpy:103 translate chinese item_store_8936c8a8: # ger "Oh yeah!" ger "对啊!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:104 translate chinese item_store_1c460306: # gen "You are?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "你们也是球员?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:105 translate chinese item_store_a0c1c856: # fre "Yep!" fre "对滴!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:106 translate chinese item_store_642fe29e: # ger "Don't they note the Quidditch players names down in their records Fred?" ger "弗莱德,难道他们不会记录魁地奇队员的名字吗?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:107 translate chinese item_store_bfad4dc1: # fre "..." fre "..." # game/scripts/shops/item/room.rpy:108 translate chinese item_store_daa009f9: # ger "Not that we'd know anything about those of course..." ger "当然,我们不知道这些..." # game/scripts/shops/item/room.rpy:109 translate chinese item_store_f1986bce: # gen "Now, I wouldn't want you to part with your personal belongings if it's for school." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "如果不是为了学校,我也不想让你把私人物品给我." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:110 translate chinese item_store_a7078290: # ger "No worries, sir! We already know all the rules so you can have it for fr--" ger "别担心,先生!我们已经熟知所有的比赛规则,所以我们可以把书免--" # game/scripts/shops/item/room.rpy:112 translate chinese item_store_b8d9f466: # fre "Blimey!" fre "我的天哪!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:113 translate chinese item_store_d8f8646b: # ger "What Fred wanted to say is--" ger "弗莱德想说的是--" # game/scripts/shops/item/room.rpy:114 translate chinese item_store_78e01c0a: # ger "You can have it, for a hundred gold coins." ger "您可以用100金币买下它." # game/scripts/shops/item/room.rpy:115 translate chinese item_store_c6ec9e9c: # gen "......" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "......" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:116 translate chinese item_store_5d935327: # gen "Great, thanks again boys..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "太好了,再次感谢,孩子们..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:117 translate chinese item_store_95bbfbe9: # ger "Don't mention it..." ger "没关系..." # game/scripts/shops/item/room.rpy:118 translate chinese item_store_f3457476: # fre "...Make sure to take notes!" fre "...一定要做好笔记!" # game/scripts/shops/item/room.rpy:119 translate chinese item_store_67cc3ff2: # gen "Are you assuming your headmaster doesn't know how studying works?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "你在教我做事啊?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:124 translate chinese item_store_1d81c8bb: # fre "*Cries out like a hurt puppy*" fre "*像受伤的小狗一样哭*" # game/scripts/shops/item/room.rpy:125 translate chinese item_store_0e43788e: # ger "Of course not, professor, Fred was just joking, right Fred?" ger "当然不是,教授,弗莱德只是在开玩笑,对吗,弗莱德?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:126 translate chinese item_store_03ab2c33: # fre "....Yes sir, just kidding..." fre "....是的,先生,只是开玩笑..." # game/scripts/shops/item/room.rpy:127 translate chinese item_store_71de9112: # gen "Right..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "对吧..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:128 translate chinese item_store_870e3ff1: # ger "We've put the book in \"Quest Items\" section, can't miss it." ger "我已经把这本书放在您储物箱的\"任务物品\"分类里,别忘了." # game/scripts/shops/item/room.rpy:131 translate chinese item_store_3fe8ba1d_1: # gen "Let's see..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我看看..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:132 translate chinese item_store_a36c417d: # twi "Looking for something in particular, sir?" twi "先生,您在找什么特别的东西吗?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:133 translate chinese item_store_4f13f58f: # gen "I'm looking to acquire some Wizard cards." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我想买一些巫师牌." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:135 translate chinese item_store_54470198: # fre "Wizard cards....*spit*" fre "巫师牌....*呜嗯*" # game/scripts/shops/item/room.rpy:136 translate chinese item_store_7cca01cd: # ger "Why would you want any of those?" ger "为什么你想买这些?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:137 translate chinese item_store_ef85f3f3: # gen "What does one do with playing cards... Play the game of course." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "游戏卡牌还能干嘛使...当然是玩游戏啊." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:138 translate chinese item_store_644433bc: # fre "Well, we got some of our own to see if it was worth stocking them, but none for sale." fre "好吧, 我们自己也买了一些, 正在考虑是不是值得备货, 但是目前还没有开始贩售." # game/scripts/shops/item/room.rpy:139 translate chinese item_store_ad334e12: # ger "The profit margin was way to low... Something about import tax." ger "利润非常低...扣掉进口税之后." # game/scripts/shops/item/room.rpy:140 translate chinese item_store_618f79de: # ger "We would have to sell a lot of them to make good profit." ger "我们得卖上很多很多才能回本赚钱." # game/scripts/shops/item/room.rpy:141 translate chinese item_store_02ee93a7: # gen "I see... So there's no way you'd stock them?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我知道了...所以你们不打算备货吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:142 translate chinese item_store_341be1a2: # fre "Wizard cards haven't been popular in ages..." fre "巫师牌已经过时很久了..." # game/scripts/shops/item/room.rpy:143 translate chinese item_store_a8893d3d: # ger "It does have potential though, not everyone at Hogwarts is going to be into duelling... Or chess." ger "但是它确实很有潜力, 因为不是所有霍格沃茨的学生都喜欢决斗...或者国际象棋." # game/scripts/shops/item/room.rpy:144 translate chinese item_store_b9e70b21: # fre "How about this... We did acquire a set of cards to try the game out." fre "要不这样...我们之前买了一套卡牌用来试玩." # game/scripts/shops/item/room.rpy:145 translate chinese item_store_8fdd81ac: # gen "So..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "然后呢..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:146 translate chinese item_store_4571e504: # ger "If you beat us we'll do a trial run and stock some cards for the students." ger "如果你能赢了我们的话, 我们就进些牌来卖." # game/scripts/shops/item/room.rpy:147 translate chinese item_store_11e2a121: # twi "(There's no way this\nold man would ever beat us.)" twi "(这个老家伙想赢过我们根本不可能.)" # game/scripts/shops/item/room.rpy:152 translate chinese item_store_fde28adc: # gen "Well, well... Looking good as always boys!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "好, 很好. 祝你们好运, 孩子们!" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:153 translate chinese item_store_136ec50e: # twi "..." twi "..." # game/scripts/shops/item/room.rpy:154 translate chinese item_store_09a8eb59: # gen "In a professional sense that is... Don't you worry." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "从专业角度来说,那就是...你不用担心." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:155 translate chinese item_store_2ccc307b: # gen "So, How are things going?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "事情进展得如何了?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:156 translate chinese item_store_f400bb49: # ger "You were right sir! We've seemed to have struck gold with Wizard Cards." ger "您说得对, 我们已经开始从巫师牌上盈利了." # game/scripts/shops/item/room.rpy:157 translate chinese item_store_3ec024f8: # gen "Glad to hear it." ("grin", xpos="far_left", ypos="head") gen "这是个好消息." ("grin", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:158 translate chinese item_store_6d74056c: # fre "We've gone ahead and put up an official unofficial tier system ladder." fre "我们已经着手建立了一个不是特别官方的官方的系统评级体系." # game/scripts/shops/item/room.rpy:159 translate chinese item_store_54682fe7: # gen "Unofficial... Official, you say?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "不太官方的...官方, 你刚刚是这么说的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:160 translate chinese item_store_6afe97a4: # ger "Yes, as we mentioned... There isn't really any official tournament rules." ger "是的, 就好像我们说的...目前并没有任何官方的比赛规则." # game/scripts/shops/item/room.rpy:161 translate chinese item_store_fa0f873f: # fre "We've sort of kept it that way in that we'll let the people playing set their own wagers and challenges to climb the ladder." fre "我们打算一直保持这种方式, 先让玩家之间形成互相之间既定的规则, 来决定排名顺序." # game/scripts/shops/item/room.rpy:162 translate chinese item_store_f990b92c: # fre "Any normal game will make you one token richer and once the agreed upon winning conditions for a challenge is achieved then you'll get three tokens!" fre "赢得任何一场普通比赛将使您获得一枚代币, 而一旦达成特定条件下的挑战, 您将获得3枚代币" # game/scripts/shops/item/room.rpy:163 translate chinese item_store_c95d0cc1: # fre "Three challenges won will let you climb to the next tier." fre "每赢得3次特定挑战, 将使您晋升一个等级." # game/scripts/shops/item/room.rpy:164 translate chinese item_store_1b5fad99: # ger "Which lets you challenge even higher skilled players." ger "这让你可以挑战更高等级的玩家." # game/scripts/shops/item/room.rpy:168 translate chinese item_store_e2e9ce1c: # gen "And by skilled you mean players with better cards?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "你说的更高等级, 是指拥有更好卡牌的玩家吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:169 translate chinese item_store_78087f49: # fre "Something like that." fre "差不多是这样." # game/scripts/shops/item/room.rpy:170 translate chinese item_store_13836d85_1: # gen "I see..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "我知道了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:173 translate chinese item_store_c49e48ff: # ger "I must say, the game has really taken off... Even Snape came to pick up some tokens earlier." ger "我必须说,这个游戏真的很火...甚至斯内普早些时候就已经来到这里获得了一些代币." # game/scripts/shops/item/room.rpy:174 translate chinese item_store_05b19625: # gen "Really? I'd think he would disapprove of your business." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "真的? 斯内普竟然不反对你们的主意?" ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:175 translate chinese item_store_eb22c04e: # fre "He was using a Polyjuice potion to disguise himself as a student." fre "他用变身药水将自己变成了一个学生." # game/scripts/shops/item/room.rpy:176 translate chinese item_store_0b167580: # ger "But that weird walk of his where he sort of slides across the floor gives him away a mile off." ger "但是他那奇怪的走路姿势, 那种足不离地地姿势, 隔着1英里都能发现他的存在." # game/scripts/shops/item/room.rpy:177 translate chinese item_store_06f5c228: # fre "Tell you what, let's set a wager right now." fre "就这么跟您说吧,我们开门见山." # game/scripts/shops/item/room.rpy:178 translate chinese item_store_ad8d2c90: # fre "We'd usually make it a bit more difficult but since you gave us the idea for this." fre "一般我们的规则只会比这个更加困难, 但是既然是您提供给我们的想法..." # game/scripts/shops/item/room.rpy:179 translate chinese item_store_fef87779: # ger "Beat us again and we'll give you three tokens and a card." ger "只要再一次打败我们, 我们就会给你3枚代币." # game/scripts/shops/item/room.rpy:180 translate chinese item_store_7f5f068e: # gen "That's it? Sounds a bit out of character for you guys to make it this easy." ("base", xpos="far_left", ypos="head") gen "就这样吗? 听上去有点不像你们的角色设定啊, 竟然会这么简单." ("base", xpos="far_left", ypos="head") # game/scripts/shops/item/room.rpy:181 translate chinese item_store_bd5f44f8: # fre "Let's call it an insurance so that we can continue our business." fre "你就当是我们给您交的保护费吧, 这样我们才可以继续我们的生意." # game/scripts/shops/item/room.rpy:182 translate chinese item_store_c8f6872f: # ger "There's no way you'll beat us again anyway." ger "不过, 您是不可能击败我们两次的.\n{size=+6}同样的招数对双子无效!{size=+4}" # game/scripts/shops/item/room.rpy:195 translate chinese item_store_b2fbba86: # twi "Perhaps a game of cards?" twi "要来打牌吗还是?" # game/scripts/shops/item/room.rpy:211 translate chinese twins_duel_menu_2ce4c079: # twi "Your loss professor." twi "拜托,你很弱欸." # game/scripts/shops/item/room.rpy:218 translate chinese twins_duel_menu_80d656ef: # twi "Come again!" twi "谢谢惠顾!" translate chinese strings: # game/scripts/shops/item/room.rpy:197 old "-Buy something-" new "-买东西-" # game/scripts/shops/item/room.rpy:197 old "-Let's duel- {image=interface/icons/small/cards.webp}" new "-比赛- {image=interface/icons/small/cards.webp}" # TODO: Translation updated at 2023-07-05 18:23 # game/scripts/shops/item/room.rpy:126 translate chinese item_store_b5f723bc: # fre "... Yes sir, just kidding." fre "....是的,先生,只是开玩笑." # game/scripts/shops/item/room.rpy:166 translate chinese item_store_7df15fb1: # nar "Only first tier with Snape, Hermione and Twins is available for now." nar "目前只有斯内普、赫敏和双胞胎可以决斗."# TODO: Translation updated at 2023-12-17 02:09 # game/scripts/shops/item/room.rpy:210 translate chinese twins_duel_menu_f41ce1ff: # gen "(I should beat them at their own game at least once before I try this again...)" gen "(我该在再次发起挑战前起码战胜他们一次...)" # game/scripts/shops/item/room.rpy:212 translate chinese twins_duel_menu_02e39693: # gen "(I need to wait for a letter from them before we can continue...)" gen "(I need to wait for a letter from them before we can continue...)"