WTS/game/tl/chinese/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy

722 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:4
translate chinese cc_gt_start_196fc325:
# gen "Alright then. Let's get you out there to smack some asses!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧.是时候该来打她们的屁股了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:5
translate chinese cc_gt_start_1b73b3ae:
# cho "Smack some asses, [cho_genie_name]?" ("angry", "base", "base", "mid")
cho "打屁股,[cho_genie_name]?" ("angry", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:6
translate chinese cc_gt_start_910f0575:
# gen "You've heard me!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你已经听到了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:7
translate chinese cc_gt_start_5053a391:
# gen "It's not against the rules is it?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这不违反规则吧?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:8
translate chinese cc_gt_start_45102771:
# cho "W--{w=0.2} Well... I suppose not, unless I do it with my elbows." ("soft", "narrow", "base", "R")
cho "我--{w=0.2} 嗯...我想不会,除非我用胳膊肘来做." ("soft", "narrow", "base", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:9
translate chinese cc_gt_start_b09e1555:
# gen "With your elbows...?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "胳膊肘...?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:10
translate chinese cc_gt_start_aee4176a:
# cho "Yeah, excessive use of elbows is against the rules." ("soft", "narrow", "base", "mid")
cho "是的,滥用胳膊肘抵撞对手是犯规的." ("soft", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:11
translate chinese cc_gt_start_e5293383:
# gen "Sounds like something you made up..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "听起来像是你胡编的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:12
translate chinese cc_gt_start_7ae49126:
# cho "It's a real rule! Excessive use of elbows, otherwise known as cobbing--" ("mad", "narrow", "base", "mid")
cho "这真的是规则!滥用胳膊肘,也称为肘击——" ("mad", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:13
translate chinese cc_gt_start_b952aef2:
# gen "Alright fine, no elbow touching." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,不用胳膊肘." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:14
translate chinese cc_gt_start_3ef4e2f7:
# gen "You won't need them to turn some bums red." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你需要把她们的屁屁打成红红的." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:15
translate chinese cc_gt_start_f9d5c413:
# cho "So that's what you meant by getting intimate? Smacking the Gryffindor's bums until they turn red?" ("disgust", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
cho "所以这就是你所说的亲密接触的意思?打格兰芬多的屁股直到它们变红?" ("disgust", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:16
translate chinese cc_gt_start_561ff7cb:
# gen "Yeah!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是的!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:17
translate chinese cc_gt_start_da044eb6:
# cho "Isn't that a bit extreme?" ("angry", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
cho "是不是有点过头了?" ("angry", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:18
translate chinese cc_gt_start_f9b67ac1:
# gen "A good ole love tap is hardly extreme." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "一个好的老式亲密接触很算得上过头." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:19
translate chinese cc_gt_start_358326f9:
# gen "If you do it well enough then I'm sure Miss Granger will notice." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "如果你做得足够好,我相信格兰杰小姐也会注意到的." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:20
translate chinese cc_gt_start_d6c656a5:
# cho "Well enough [cho_genie_name]?" ("angry", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
cho "这样就够了 [cho_genie_name]?" ("angry", "narrow", "base", "mid", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:21
translate chinese cc_gt_start_462069a8:
# gen "Yeah, make those slaps echo across the pitch!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是的,让啪啪声回荡在球场上!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:22
translate chinese cc_gt_start_12f7d4df:
# cho "*Hmm*... Alright then, I'll make sure of that..." ("open", "narrow", "base", "downR", cheeks="blush")
cho "*嗯*...好吧,我会的..." ("open", "narrow", "base", "downR", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:23
translate chinese cc_gt_start_b27e7563:
# gen "Great! Then get out there and spank some booty, [cho_name]." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太好了!去打屁股咯,[cho_name]." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:24
translate chinese cc_gt_start_f6a9abc2:
# cho "On it, [cho_genie_name]!" ("angry", "closed", "base", "mid", cheeks="blush")
cho "明白,[cho_genie_name]!" ("angry", "closed", "base", "mid", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:40
translate chinese cc_gt_return_1a984542:
# "*Knock-knock-knock*"
"*敲-敲-敲*"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:42
translate chinese cc_gt_return_7e1b3309:
# gen "Come in!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "进来!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:48
translate chinese cc_gt_return_ffca7b74:
# gen "[cho_name]!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "[cho_name]!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:49
translate chinese cc_gt_return_a4fbe48f:
# gen "Had a fruitful day, smacking some peaches?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "今天收获颇丰,抽打那些桃子了吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:50
translate chinese cc_gt_return_994395a4:
# cho "I did not!" ("disgust", "narrow", "angry", "mid", cheeks="blush", trans=d3)
cho "我没有!" ("disgust", "narrow", "angry", "mid", cheeks="blush", trans=d3)
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:51
translate chinese cc_gt_return_3ef091e7:
# gen "Too bad, I was so sure it would have worked." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太糟糕了,我很确定它会奏效." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:52
translate chinese cc_gt_return_af140f28:
# cho "Oh it worked alright..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid", cheeks="blush")
cho "哦,它奏效了..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:53
translate chinese cc_gt_return_f7b7aec0:
# gen "It did?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "真的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:54
translate chinese cc_gt_return_2f14cca2:
# cho "In fact, it worked so well I'm not sure what was redder, Katie's bum, or Hermione's face..." ("angry", "narrow", "base", "R", cheeks="blush")
cho "事实上,它效果很好,我不知道哪个更红了,是凯蒂的屁股,还是赫敏的脸..." ("angry", "narrow", "base", "R", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:55
translate chinese cc_gt_return_edbb2f72:
# cho "She was fuming!" ("base", "narrow", "angry", "mid", cheeks="blush")
cho "她生气了!" ("base", "narrow", "angry", "mid", cheeks="blush")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:56
translate chinese cc_gt_return_e524d440:
# gen "Splendid! Then what's the problem?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "棒极了!有什么问题呢?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:57
translate chinese cc_gt_return_2c729a38:
# cho "It's my broom..." ("angry", "closed", "worried", "R")
cho "我的扫帚..." ("angry", "closed", "worried", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:58
translate chinese cc_gt_return_ce482c7c:
# cho "Those bloody Weasley twins, they destroyed my broom!" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
cho "那对韦斯莱该死的双胞胎,他们毁了我的扫帚!" ("clench", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:59
translate chinese cc_gt_return_033fc05a:
# gen "They did what?!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "他们做了什么?!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:60
translate chinese cc_gt_return_065e039f:
# gen "Sabotaging weasels!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "破坏狂!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:61
translate chinese cc_gt_return_ab6fd3fd:
# gen "I'll get them expelled!!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我会把他们开除的!!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:62
translate chinese cc_gt_return_151fa805:
# cho "That would be great and all, but I don't have any proof..." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
cho "那太好了,但我没有任何证据..." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:63
translate chinese cc_gt_return_6a068102:
# gen "What do you mean? Then how do you know it was them?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你什么意思?那你怎么知道是他们?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:64
translate chinese cc_gt_return_060cc7aa:
# cho "Well, given the state my broom was in when I've found it, it couldn't have been anyone else." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
cho "好吧,考虑到我找到扫帚时的状态,不可能是其他人." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:65
translate chinese cc_gt_return_49f11b39:
# cho "My broom fell a victim to termites..." ("angry", "closed", "angry", "mid")
cho "我的扫帚成了白蚁窝..." ("angry", "closed", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:66
translate chinese cc_gt_return_286674e2:
# cho "They must have put them on my broom while I was changing, after the practise." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
cho "他们一定是趁我练习赛后换衣服的时候,把它们放在扫帚上的." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:67
translate chinese cc_gt_return_0ffca572:
# gen "Can't you just borrow another broom from, I don't know, one of the cleaning cupboards?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你就不能从,我不知道,从清洁柜再拿一把扫帚吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:68
translate chinese cc_gt_return_e199599a:
# cho "Cleaning cupboards--" ("angry", "wide", "base", "mid")
cho "清洁柜——" ("angry", "wide", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:69
translate chinese cc_gt_return_5a9c97e7:
# cho "Please, [cho_genie_name], this isn't a joking matter." ("angry", "narrow", "base", "mid")
cho "拜托,[cho_genie_name],现在不是开玩笑的时候." ("angry", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:70
translate chinese cc_gt_return_bdd83241:
# cho "Being this close to the finals, I won't be able to purchase a proper professionally crafted broom in time." ("angry", "narrow", "base", "mid")
cho "离决赛这么近,我来不及买合适的专业扫帚了." ("angry", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:71
translate chinese cc_gt_return_2419c1b5:
# gen "Why not?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "为什么不?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:72
translate chinese cc_gt_return_367d62e1:
# cho "They're very expensive." ("disgust", "narrow", "base", "mid")
cho "它们太贵了." ("disgust", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:73
translate chinese cc_gt_return_fdd36176:
# gen "How expensive could a broom be--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "扫帚能有多贵——" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:79
translate chinese cc_gt_return_8c05c8ab:
# cho "[_gold]!" ("clench", "closed", "base", "mid")
cho "[_gold]金币!" ("clench", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:81
translate chinese cc_gt_return_75cea7b6:
# gen "*Gulp*..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*吞咽*..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:82
translate chinese cc_gt_return_d2f4fe7f:
# gen "Surely there must be some spare brooms around the castle." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "学校周围肯定有备用扫帚." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:83
translate chinese cc_gt_return_dbd56d56:
# cho "I assure you... Even the brooms provided for flying lessons are terrible." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
cho "我发誓...飞行课上用的扫帚也很烂." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:84
translate chinese cc_gt_return_ee8a36ac:
# gen "I'm sure they're fine..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我确定一定能找到好用的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:85
translate chinese cc_gt_return_0f2341df:
# gen "(Please don't make me buy a bloody broom, I'll go bankrupt...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(请不要让我买那该死的扫帚,我会破产的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:86
translate chinese cc_gt_return_534acf27:
# cho "Please, [cho_genie_name]..." ("soft", "narrow", "worried", "mid")
cho "请,[cho_genie_name]..." ("soft", "narrow", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:87
translate chinese cc_gt_return_add56806:
# gen "(Here we go...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(来了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:88
translate chinese cc_gt_return_47388509:
# cho "Could you buy me a broom?" ("quiver", "narrow", "worried", "mid")
cho "您能给我买把扫帚吗?" ("quiver", "narrow", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:89
translate chinese cc_gt_return_df3f11f6:
# gen "Hold on just a second... Termites? Are you just trying to get me to buy you a new broom again?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "等一下...白蚁?你只是想让我给你买把新扫帚吗?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:90
translate chinese cc_gt_return_cab180be:
# cho "Of course not! You think I would lie about something like this?" ("clench", "narrow", "worried", "mid")
cho "当然不是!你认为我会在这样的事情上撒谎吗?" ("clench", "narrow", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:91
translate chinese cc_gt_return_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:92
translate chinese cc_gt_return_fea088c3:
# cho "Please believe me [cho_genie_name]!" ("scream", "closed", "worried", "mid")
cho "请相信我 [cho_genie_name]!" ("scream", "closed", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:93
translate chinese cc_gt_return_a459880d:
# gen "A school supplied broom will have to suffice." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "学校提供的扫帚就足够了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:94
translate chinese cc_gt_return_064d7006:
# cho "Why aren't you listening, [cho_genie_name]!" ("angry", "wide", "worried", "mid")
cho "你为什么不听呢,[cho_genie_name]!" ("angry", "wide", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:95
translate chinese cc_gt_return_5d9bbbd5:
# cho "The school supplied brooms are ancient, there's no way I'd be able to win anything flying on that rubbish!" ("scream", "narrow", "worried", "mid")
cho "学校里的扫帚都很破了,骑着那种垃圾飞我根本赢不了的!" ("scream", "narrow", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:96
translate chinese cc_gt_return_bd3e9170:
# cho "Harry's firebolt--" ("angry", "closed", "worried", "mid")
cho "哈利的火弩箭--" ("angry", "closed", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:97
translate chinese cc_gt_return_789c97ee:
# gen "A broom's a broom. I'm sure the expensive ones are just branding." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "扫帚就是扫帚.我敢肯定,昂贵的只是品牌." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:98
translate chinese cc_gt_return_c8c36f49:
# cho "..." ("disgust", "narrow", "base", "mid")
cho "..." ("disgust", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:99
translate chinese cc_gt_return_6b3b61f8:
# gen "Just try them out, I'm sure it'll be fine." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "去试试看,我相信那些扫帚会很好用的." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:100
translate chinese cc_gt_return_b0f99e89:
# cho "It's a waste of time but if that's what it takes then sure..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
cho "这是浪费时间,但如果这是需要的,那么当然..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:101
translate chinese cc_gt_return_2f1bf22a:
# cho "I'll meet you at the pitch tomorrow morning." ("open", "closed", "angry", "mid")
cho "明天早上球场上见." ("open", "closed", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:102
translate chinese cc_gt_return_b4bf3eb6:
# gen "Excellent, I'll...{w=0.4} Wait, did you say tomorrow morning?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太好了,我会...{w=0.4}等等,你说明天早上吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:103
translate chinese cc_gt_return_397ceb5a:
# cho "Yes, and you better be there, [cho_genie_name]..." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
cho "是的,你最好准时到,[cho_genie_name]..." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:104
translate chinese cc_gt_return_9bad7bef:
# gen "(The things a Coach has to do...{w=0.4} Wake up in the morning...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(教练必须做的事情...{w=0.4}起来上早八...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:105
translate chinese cc_gt_return_6a889811:
# gen "What else do you need from me? Shall I put together a cheerleading squad as well?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你还需要做我什么?要组个啦啦队吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:106
translate chinese cc_gt_return_f589bf72:
# cho "Oh, yes please! That should help with riling up Hermione even more." ("smile", "narrow", "base", "mid")
cho "哦,当然,请务必组一个!这应该有助于惹毛赫敏." ("smile", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:107
translate chinese cc_gt_return_867ae744:
# gen "(Does sarcasm not exist in this world?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(这世界上的人听不懂反话咋的?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:108
translate chinese cc_gt_return_78b0662d:
# gen "Very well then, I'll get you your squad, and meet you at the pitch... *Eugh*... tomorrow morning..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,我会带上你的啦啦队,然后在球场上见你... *呃*...明天早上..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:113
translate chinese cc_gt_return_569cfe41:
# cho "(The school brooms, what's he thinking? I can't believe he doesn't realise they wouldn't be anywhere close to the speed of Harry's firebolt...)" ("disgust", "narrow", "base", "R", flip=True)
cho "(学校里的扫帚,他在想什么?我不敢相信他没有意识到骑这东西连哈利的火弩箭的影子都看不到...)" ("disgust", "narrow", "base", "R", flip=True)
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:114
translate chinese cc_gt_return_f68914e5:
# cho "(What if he forces me to use one... There's no way I would be able to outspeed even their keeper...)" ("clench", "narrow", "base", "down")
cho "(如果他强迫我用怎么办...我连他们守门员都飞不过...)" ("clench", "narrow", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:115
translate chinese cc_gt_return_9d121a93:
# cho "(I have to win the finals, no matter what!)" ("angry", "closed", "base", "mid")
cho "(无论如何我都必须赢得决赛!)" ("angry", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:116
translate chinese cc_gt_return_c1f8da24:
# cho "(But how...)" ("annoyed", "narrow", "base", "down")
cho "(但怎么办呢...)" ("annoyed", "narrow", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:117
translate chinese cc_gt_return_27f31a9f:
# gen "[cho_name]?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "[cho_name]?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:123
translate chinese cc_gt_return_61be784e:
# gen "*Hmm*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*唔*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:136
translate chinese cc_gt_talk_864eb109:
# cho "" (xpos="right", ypos="base", trans=fade)
cho "" (xpos="right", ypos="base", trans=fade)
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:139
translate chinese cc_gt_talk_ecf6af41:
# cho "Finals starting soon?" ("base", "base", "base", "mid")
cho "决赛马上开始?" ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:143
translate chinese cc_gt_talk_9f239e22:
# gen "Not yet... I've got some things to take care of before then." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "还没有...在那之前我要处理一些事情." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:144
translate chinese cc_gt_talk_3fec33f8:
# cho "That's too bad, I want to crush those Gryffindors already!" ("base", "base", "base", "mid")
cho "太糟糕了,我已经想碾碎那些格兰芬多了!" ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:145
translate chinese cc_gt_talk_e6b30277:
# gen "(I've still got to help her find a broom in the morning...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(在早上之前我还要帮她找扫帚..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:146
translate chinese cc_gt_talk_486322f2:
# gen "(And how am I supposed to get cheerleading squad together...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我应该想想怎么组个啦啦队..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:147
translate chinese cc_gt_talk_1f540ac6:
# gen "(Perhaps there's some other Ravenclaw student I can ask...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许我可以问问拉文克劳的学生..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:150
translate chinese cc_gt_talk_468cad02:
# gen "No, I still need to get you your stupid cheerleading squad." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "不,我还要再给你找愚蠢的啦啦队." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:151
translate chinese cc_gt_talk_25b08784:
# cho "Stupid? Wasn't this your idea?" ("base", "base", "base", "mid")
cho "愚蠢的?这不是你的主意吗?" ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:152
translate chinese cc_gt_talk_8ef58603:
# gen "I was being..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我正在..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:153
translate chinese cc_gt_talk_bae97dbc:
# gen "Nevermind..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没关系..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:154
translate chinese cc_gt_talk_1abe2be1:
# gen "(I wonder if there's someone from Ravenclaw that I could ask...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(不知道有没有拉文克劳的人可以问一下..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:157
translate chinese cc_gt_talk_e0556a47:
# gen "Not until we have you pick out one of the school brooms to use." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你必须先去试试那些扫帚." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:158
translate chinese cc_gt_talk_f7b08f25:
# cho "You mean not until we find out how worthless they are and you have to get me a proper broom." ("base", "base", "base", "mid")
cho "那堆破烂扫帚的岁数可能比你都大了,你必须给我买把合适的扫帚." ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:159
translate chinese cc_gt_talk_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:161
translate chinese cc_gt_talk_bdfc7193:
# gen "As long as you're ready." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "只要你准备好了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:162
translate chinese cc_gt_talk_8ffcefc2:
# cho "I'm ready!" ("base", "base", "base", "mid")
cho "我准备好了!" ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:164
translate chinese cc_gt_talk_26ab96a0:
# cho "Let's find the weakness of those Gryffindors!" ("base", "base", "base", "mid")
cho "让我们找找那些格兰芬多的弱点!" ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:165
translate chinese cc_gt_talk_bdea7a52:
# gen "On it!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "收到!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:167
translate chinese cc_gt_talk_ea290f2e:
# cho "" (xpos="base", ypos="base", trans=fade)
cho "" (xpos="base", ypos="base", trans=fade)
# TODO: Translation updated at 2023-07-05 18:23
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:5
translate chinese cc_gt_start_d85bb5c7:
# cho "Smack some asses, [name_genie_cho]?" ("angry", "base", "base", "mid")
cho "打屁股, [name_genie_cho]?" ("angry", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:7
translate chinese cc_gt_start_664fc094:
# gen "It's not against the rules, is it?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这不违反规则吧?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:15
translate chinese cc_gt_start_e3504aa3:
# cho @ cheeks blush "So that's what you meant by getting intimate? Smacking the Gryffindor's bums until they turn red?" ("disgust", "narrow", "base", "mid")
cho @ cheeks blush "所以这就是你所说的亲密接触的意思?把格兰芬多的屁股扇红?" ("disgust", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:17
translate chinese cc_gt_start_67c18329:
# cho @ cheeks blush "Isn't that a bit extreme?" ("angry", "narrow", "base", "mid")
cho @ cheeks blush "是不是有点过头了?" ("angry", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:19
translate chinese cc_gt_start_ed6484d1:
# gen "If you do it well enough, then I'm sure Miss Granger will notice." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "要是你做得够好,说不定格兰杰小姐也会注意到呢." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:20
translate chinese cc_gt_start_33e74560:
# cho @ cheeks blush "Well enough, [name_genie_cho]?" ("angry", "narrow", "base", "mid")
cho @ cheeks blush "这样够了么, [name_genie_cho]?" ("angry", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:22
translate chinese cc_gt_start_af131aa3:
# cho @ cheeks blush "*Hmm*... Alright then, I'll make sure of that..." ("open", "narrow", "base", "downR")
cho @ cheeks blush "*嗯*... 好吧,我会的..." ("open", "narrow", "base", "downR")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:23
translate chinese cc_gt_start_ac2dfe09:
# gen "Great! Then get out there and spank some booty, [name_cho_genie]." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太好了!去打屁股咯, [name_cho_genie]." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:24
translate chinese cc_gt_start_240bf5e5:
# cho @ cheeks blush "On it, [name_genie_cho]!" ("angry", "closed", "base", "mid")
cho @ cheeks blush "明白, [name_genie_cho]!" ("angry", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:48
translate chinese cc_gt_return_6fc90f1d:
# gen "[name_cho_genie]!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "[name_cho_genie]!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:50
translate chinese cc_gt_return_a79017b5:
# cho @ cheeks blush "I did not!" ("disgust", "narrow", "angry", "mid", xpos="mid", ypos="base", trans=d3)
cho @ cheeks blush "我没有!" ("disgust", "narrow", "angry", "mid", xpos="mid", ypos="base", trans=d3)
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:52
translate chinese cc_gt_return_06935d0a:
# cho @ cheeks blush "Oh, it worked alright..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
cho @ cheeks blush "哦,感觉还行..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:54
translate chinese cc_gt_return_255c4502:
# cho @ cheeks blush "In fact, it worked so well I'm not sure what was redder, Katie's bum, or Hermione's face..." ("angry", "narrow", "base", "R")
cho @ cheeks blush "事实上,效果真好,我不知道是哪个更红了,是凯蒂的屁股,还是赫敏的脸..." ("angry", "narrow", "base", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:55
translate chinese cc_gt_return_1b498686:
# cho @ cheeks blush "She was fuming!" ("base", "narrow", "angry", "mid")
cho @ cheeks blush "她生气了!" ("base", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:69
translate chinese cc_gt_return_2b014aa4:
# cho "Please, [name_genie_cho], this isn't a joking matter." ("angry", "narrow", "base", "mid")
cho "拜托, [name_genie_cho], 现在不是开玩笑的时候." ("angry", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:86
translate chinese cc_gt_return_49dace44:
# cho "Please, [name_genie_cho]..." ("soft", "narrow", "worried", "mid")
cho "求你了, [name_genie_cho]..." ("soft", "narrow", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:92
translate chinese cc_gt_return_0397fad2:
# cho "Please believe me [name_genie_cho]!" ("scream", "closed", "worried", "mid")
cho "请相信我 [name_genie_cho]!" ("scream", "closed", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:94
translate chinese cc_gt_return_4ed260a3:
# cho "Why aren't you listening, [name_genie_cho]!" ("angry", "wide", "worried", "mid")
cho "你为什么不听呢, [name_genie_cho]!" ("angry", "wide", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:118
translate chinese cc_gt_return_introspection_6cc97ee2:
# cho "The school supplied brooms are ancient, there's no way I'd be able to win anything, flying on that rubbish!" ("scream", "narrow", "worried", "mid", xpos="mid")
cho "学校里的扫帚都很破了,骑着那种垃圾飞我根本赢不了的!" ("scream", "narrow", "worried", "mid", xpos="mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:119
translate chinese cc_gt_return_introspection_bd3e9170:
# cho "Harry's firebolt--" ("angry", "closed", "worried", "mid")
cho "哈利的火弩箭--" ("angry", "closed", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:120
translate chinese cc_gt_return_introspection_789c97ee:
# gen "A broom's a broom. I'm sure the expensive ones are just branding." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "扫帚就是扫帚.我敢肯定,昂贵的只是品牌." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:121
translate chinese cc_gt_return_introspection_c8c36f49:
# cho "..." ("disgust", "narrow", "base", "mid")
cho "..." ("disgust", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:122
translate chinese cc_gt_return_introspection_6b3b61f8:
# gen "Just try them out, I'm sure it'll be fine." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "去试试看,我相信那些扫帚会很好用的." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:123
translate chinese cc_gt_return_introspection_2f0e6760:
# cho "It's a waste of time, but if that's what it takes, then sure..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
cho "这是浪费时间,但既然你都这么说了,那么当然..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:124
translate chinese cc_gt_return_introspection_2f1bf22a:
# cho "I'll meet you at the pitch tomorrow morning." ("open", "closed", "angry", "mid")
cho "明天早上球场上见." ("open", "closed", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:125
translate chinese cc_gt_return_introspection_b4bf3eb6:
# gen "Excellent, I'll...{w=0.4} Wait, did you say tomorrow morning?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太好了,我会...{w=0.4}等等,你说明天早上吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:126
translate chinese cc_gt_return_introspection_344f3678:
# cho "Yes, and you better be there, [name_genie_cho]..." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
cho "是的,你最好准时到, [name_genie_cho]..." ("disgust", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:127
translate chinese cc_gt_return_introspection_9bad7bef:
# gen "(The things a Coach has to do...{w=0.4} Wake up in the morning...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(教练必须做的事情...{w=0.4}起来上早八...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:128
translate chinese cc_gt_return_introspection_6a889811:
# gen "What else do you need from me? Shall I put together a cheerleading squad as well?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你还需要做我什么?要组个啦啦队吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:129
translate chinese cc_gt_return_introspection_f589bf72:
# cho "Oh, yes please! That should help with riling up Hermione even more." ("smile", "narrow", "base", "mid")
cho "哦,当然,请务必组一个!这应该有助于惹毛赫敏." ("smile", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:130
translate chinese cc_gt_return_introspection_867ae744:
# gen "(Does sarcasm not exist in this world?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(这世界上的人听不懂反话咋的?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:131
translate chinese cc_gt_return_introspection_78b0662d:
# gen "Very well then, I'll get you your squad, and meet you at the pitch... *Eugh*... tomorrow morning..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,我会带上你的啦啦队,然后在球场上见你... *呃*...明天早上..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:136
translate chinese cc_gt_return_introspection_569cfe41:
# cho "(The school brooms, what's he thinking? I can't believe he doesn't realise they wouldn't be anywhere close to the speed of Harry's firebolt...)" ("disgust", "narrow", "base", "R", flip=True)
cho "(学校里的扫帚,他在想什么?我不敢相信他没有意识到骑这东西连哈利的火弩箭的影子都看不到...)" ("disgust", "narrow", "base", "R", flip=True)
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:137
translate chinese cc_gt_return_introspection_f68914e5:
# cho "(What if he forces me to use one... There's no way I would be able to outspeed even their keeper...)" ("clench", "narrow", "base", "down")
cho "(如果他强迫我用怎么办...我连他们守门员都飞不过...)" ("clench", "narrow", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:138
translate chinese cc_gt_return_introspection_9d121a93:
# cho "(I have to win the finals, no matter what!)" ("angry", "closed", "base", "mid")
cho "(无论如何我都必须赢得决赛!)" ("angry", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:139
translate chinese cc_gt_return_introspection_c1f8da24:
# cho "(But how...)" ("annoyed", "narrow", "base", "down")
cho "(但怎么办呢...)" ("annoyed", "narrow", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:140
translate chinese cc_gt_return_introspection_3914e049:
# gen "[name_cho_genie]?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "[name_cho_genie]?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:150
translate chinese cc_gt_return_introspection_61be784e:
# gen "*Hmm*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*唔*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:172
translate chinese cc_gt_talk_54db9341:
# gen "(And how am I supposed to get a cheerleading squad together...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我应该想想怎么组个啦啦队...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/gryffindor_practice.rpy:184
translate chinese cc_gt_talk_25741c33:
# cho "You mean not until we find out how worthless they are, and you have to get me a proper broom." ("base", "base", "base", "mid")
cho "那堆破烂扫帚的岁数可能比你都大了,你必须给我买把合适的扫帚." ("base", "base", "base", "mid")