WTS/game/tl/chinese/scripts/characters/tonks/events/hangout.rpy

2016 lines
116 KiB
Plaintext

# game/scripts/characters/tonks/events/hangout.rpy:59
translate chinese end_tonks_hangout_7521689d:
# ">You spend the [d_flag_01] hanging out with Tonks.\n>Your relationship with her has improved."
"> 你花了一个[d_flag_01]和唐克斯一起度过.\n>你和她的关系有所改善."
translate chinese end_tonks_hangout_5d2ddf10:
# ">You spend the [d_flag_01] hanging out with Tonks."
"> 你花了一个[d_flag_01]和唐克斯一起度过."
translate chinese nt_he_wine_intro_fa7dd1fa:
# gen "Care for a drink?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "要不要整两盅?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_wine_intro_50bf18f0:
# ton "Of course, [ton_genie_name]." ("base", "base", "shocked", "mid", cheeks="blush", ypos="head", flip=False)
ton "当然, [ton_genie_name]." ("base", "base", "shocked", "mid", cheeks="blush", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_wine_intro_cca7f08c:
# ton "Hit me!" ("horny", "base", "base", "down")
ton "算我一个!" ("horny", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_wine_intro_7dc4fbf0:
# ton "Wine?" ("open", "base", "raised", "down")
ton "红酒?" ("open", "base", "raised", "down")
translate chinese nt_he_wine_intro_bb53d616:
# ton "Don't you have anything stronger?" ("upset", "base", "base", "R")
ton "你没有劲儿大点儿的吗?" ("upset", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_wine_intro_7a1612ab:
# gen "Like what?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "比如什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_wine_intro_147647eb:
# ton "How about firewhisky? Got any of that?" ("open", "base", "base", "mid")
ton "火焰威士忌那种?明白?" ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_wine_intro_85479f67:
# gen "I'm afraid not..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "恐怕不行..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_wine_intro_5bf70670:
# ton "What a bummer. I guess wine will do for today." ("upset", "base", "worried", "down")
ton "真讨厌.我想今天将就喝葡萄酒算了." ("upset", "base", "worried", "down")
translate chinese nt_he_wine_intro_c3c2b977:
# gen "(Maybe there is some of that other stuff stored in the cupboard as well...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许橱柜里还有其他的东西...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_8af772fc:
# gen "Look what I've got!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "瞅瞅我找到了什么大宝贝!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_e312f8ba:
# ton "Finally, the good stuff!" ("horny", "base", "base", "down", ypos="head", flip=False)
ton "呦西,这东西大大滴好!" ("horny", "base", "base", "down", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_e93073af:
# ton "I'm glad you brought out some firewhisky this time..." ("base", "base", "base", "down")
ton "我很高兴你这次你能拿火焰威士忌出来..." ("base", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_1227add6:
# ton "Wine makes me giggly, and hinders my judgment." ("base", "base", "base", "L")
ton "红酒会让我咯咯笑,还会妨碍我的判断." ("base", "base", "base", "L")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_ec596966:
# ton "Got a frog in your throat?" ("open", "base", "raised", "mid")
ton "你喉咙是卡东西了吗?怎么不说话了?" ("open", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_ed03f9ec:
# gen "No, I was just waiting for an opening." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没,你自言自语的我根本插不上话." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_5b5d0f4b:
# ton "Sorry, I guess I talk a lot once I get going..." ("mad", "base", "shocked", "R")
ton "对不起,我没想说那么多来着..." ("mad", "base", "shocked", "R")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_301278f7:
# ton "Bottoms up." ("horny", "base", "base", "down")
ton "干杯." ("horny", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_cc3b90be:
# ton "*Gulp*{w=0.6}{nw}" ("base", "closed", "worried", "mid", trans=hpunch)
ton "*吞咽*{w=0.6}{nw}" ("base", "closed", "worried", "mid", trans=hpunch)
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_ff33ba3c:
# ton "*Cough* *Cough*" ("open", "happyCl", "shocked", "stare")
ton "*咳* *咳*" ("open", "happyCl", "shocked", "stare")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_c30562e5:
# ton "Yeah, that was a mistake." ("mad", "base", "base", "down")
ton "啊,不该一口闷的." ("mad", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_8715f915:
# gen "I don't drink whisky that often, but even I know not to down it in one..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我不常喝威士忌,但我也知道最好不要一口闷的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_3588f76c:
# ton "*Mmm*... that's the stuff." ("horny", "narrow", "base", "down")
ton "*嗯*...这酒回口真不赖." ("horny", "narrow", "base", "down")
translate chinese nt_he_firewhisky_intro_01040e74:
# gen "Are you even listening?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你有在听我说话吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_be2f19a8:
# gen "Another glass of firewhisky?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "再来一杯火焰威士忌?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_3b62ef65:
# ton "Fill 'er up." ("horny", "base", "base", "up", ypos="head", flip=False)
ton "给老娘满上." ("horny", "base", "base", "up", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_15777dd9:
# ton "..." ("base", "base", "shocked", "down")
ton "..." ("base", "base", "shocked", "down")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_f96f0267:
# ton "A little bit more..." ("open", "base", "raised", "down")
ton "再多倒一点..." ("open", "base", "raised", "down")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_2f68c35d:
# ton "A bit more..." ("horny", "base", "angry", "down")
ton "再多亿亿亿亿点..." ("horny", "base", "angry", "down")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_2ce85fee:
# ton "That's it, cheers." ("base", "base", "base", "mid")
ton "够了够了,干杯." ("base", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_b4ebe586:
# gen "Boring lessons ahead?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "上课无聊吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_8a160c57:
# ton "Not particularly, why?" ("open", "base", "base", "mid")
ton "不太算,怎么了?" ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_60995e83:
# gen "You might regret going back to classes after drinking this much." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你可能会后悔喝了这么多酒之后又回去上课." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_954e09bd:
# ton "Oh don't you worry, [ton_genie_name]." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
ton "哦,别担心, [ton_genie_name]." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_8f63b756:
# ton "I could down this entire bottle without anybody being able to notice a thing." ("horny", "base", "base", "L")
ton "我可以在没有人注意到的情况下喝光整瓶酒." ("horny", "base", "base", "L")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_cc581398:
# gen "You're one glass in and swaying like a buoy..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你现在就像个不倒翁一样来回晃..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_82619d47:
# ton "*Hic* Oh well..." ("open", "base", "base", "ahegao", trans=hpunch)
ton "*啧*哦,好吧..." ("open", "base", "base", "ahegao", trans=hpunch)
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_4e0d78e2:
# ton "No risk, no fun!" ("horny", "base", "base", "mid")
ton "没有风险,就没有乐趣!" ("horny", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_ccf25c99:
# gen "Long day?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "漫长的一天?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_e94894d0:
# ton "Not in particular, why?" ("open", "wide", "raised", "mid")
ton "不算是,问什么这么问?" ("open", "wide", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_8bcf8b0e:
# gen "No reason..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我也不知道..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E2_8a1a7381:
# gen "More firewhisky?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "再开瓶火焰威士忌?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E2_2c82a964:
# ton "Thought you'd never ask..." ("horny", "base", "base", "down", ypos="head", flip=False)
ton "那必须的..." ("horny", "base", "base", "down", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_firewhisky_E3_488f9741:
# gen "Want to get drunk?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "想喝醉吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_firewhisky_E3_cdcf6a07:
# ton "Of course." ("base", "narrow", "shocked", "down", ypos="head", flip=False)
ton "当然." ("base", "narrow", "shocked", "down", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_firewhisky_E3_ac528aa5:
# ton "I'm not going to regret this, am I?" ("clench", "base", "raised", "downR")
ton "谁会拒绝再来一瓶的诱惑呢?" ("clench", "base", "raised", "downR")
translate chinese nt_he_firewhisky_E3_af4de565:
# ton "Hopefully my students won't notice..." ("grin", "narrow", "base", "downR")
ton "希望我的学生不会注意到..." ("grin", "narrow", "base", "downR")
translate chinese nt_he_firewhisky_E3_e32fa375:
# ton "I'd never say no to that!" ("horny", "base", "base", "down")
ton "谁能拒绝再来一瓶的诱惑呢!" ("horny", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_firewhisky_E4_788c329d:
# ton "Bottoms up." ("base", "narrow", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "干杯." ("base", "narrow", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_firewhisky_E4_523a89fc:
# ton "*Gulp*{w=0.8}{nw}" ("scream", "closed", "base", "mid")
ton "*吞咽*{w=0.8}{nw}" ("scream", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_E4_e813a842:
# ton "*Gulp*{w=0.8}{nw}" ("scream", "closed", "worried", "mid")
ton "*吞咽*{w=0.8}{nw}" ("scream", "closed", "worried", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_E4_e813a842_1:
# ton "*Gulp*{w=0.8}{nw}" ("scream", "closed", "worried", "mid")
ton "*吞咽*{w=0.8}{nw}" ("scream", "closed", "worried", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_E4_b3bc9987:
# ton "*Aaaaaaaahhhh!!!*..." ("silly", "closed", "base", "ahegao", trans=vpunch_repeat)
ton "*呃哦啊嗷呵喔嚄唔哇!!!*..." ("silly", "closed", "base", "ahegao", trans=vpunch_repeat)
translate chinese nt_he_firewhisky_E4_26545f62:
# gen "....................." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "....................." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_d639ea73:
# ton "So, [ton_genie_name]... what's the going rate around here then?" ("open", "base", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "所以, [ton_genie_name]...现在行情什么价?" ("open", "base", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_favors_E1_5c79babf:
# gen "Going rate?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "什么价?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_4e45f404:
# ton "How much do you pay your students to fool around?" ("base", "narrow", "annoyed", "mid")
ton "你付给你的学生多少分让他们服务?" ("base", "narrow", "annoyed", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E1_ad6e1bd3:
# gen "Oh... It depends on what you want them to do." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦...这取决于你希望他们做什么." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_c06f3851:
# ton "How much for a lap dance?" ("soft", "narrow", "raised", "mid")
ton "跳次大腿舞呢?" ("soft", "narrow", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E1_de50a3a2:
# gen "Again, it depends on the student." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这还取决于是哪个学生." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_020656e4:
# ton "..." ("upset", "base", "base", "R")
ton "..." ("upset", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_favors_E1_baa5b2c2:
# gen "But if I had to guess, I'd say about twenty-five points." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "但是如果让我猜的话,大概25分左右." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_984b7fe5:
# ton "Unbelievable that you've managed to convince these girls to offer themselves up to you, for a bunch of imaginary points..." ("base", "narrow", "annoyed", "R")
ton "难以置信,这群女孩竟然会为了这些没什么用的分数献上自己..." ("base", "narrow", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_favors_E1_f5be0ccd:
# gen "Works for the internet..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "向互联网学习..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_82e0da15:
# ton "The what?" ("open", "base", "raised", "mid")
ton "什么?" ("open", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E1_2db7cc94:
# gen "A place you go when you want to procrastinate..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你闲得无聊时去的地方..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_ed60ce21:
# gen "Or you happen to be sitting on the toilet..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "或者你碰巧坐在马桶上..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_168fa426:
# gen "Anyway, you can't just ask for a lap dance straight away, You have to butter them up first." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "总之,你不能直接要求学生为你跳舞,你必须循序渐进." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_85b8ed93:
# ton "How so?" ("mad", "base", "raised", "mid")
ton "为什么?" ("mad", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E1_6f187be3:
# gen "Well most of them aren't going to do whatever you say from the get go..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,他们中的大多数人从一开始就不会做你说的任何事..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_e27e3e75:
# gen "You have to slowly earn their trust over time and start out small..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "随着时间的推移,你必须慢慢赢得他们的信任,从小事做起..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_f92270ad:
# ton "*Awww*... really? Can't I just cheat a bit?" ("upset", "base", "worried", "L")
ton "*噢噢*... 真的?我就不能欺骗一下吗?" ("upset", "base", "worried", "L")
translate chinese nt_he_favors_E1_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_3a48f376:
# gen "Just take it slow, I'm sure you'll find a cute boy who'll be willing to do whatever you want anyway." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "慢慢来,我相信你会找到一个可爱的男孩,他无论如何都愿意做你想做的事." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_020656e4_1:
# ton "..." ("upset", "base", "base", "R")
ton "..." ("upset", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_favors_E1_4cbd4c0d:
# ton "But what if I want a girl?" ("horny", "base", "raised", "mid")
ton "但是如果我想要一个女孩呢?" ("horny", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E1_8b3438df:
# gen "(...!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_ad4a2805:
# gen "Whatever floats your boat." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你开心就好." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E2_287ecaae:
# ton "You know, [ton_genie_name]... I overheard a couple of students whispering about me..." ("open", "base", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "你懂的, [ton_genie_name]...我无意中听到一群学生在窃窃私语..." ("open", "base", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_favors_E2_867e8484:
# gen "Finally..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "终于..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E2_6510044a:
# ton "I walked past a group of boys the other day..." ("open", "base", "base", "R")
ton "前几天我经过那群男孩跟前..." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_favors_E2_2a04adcd:
# ton "One straight up called me a slut, whilst the others snickered at me..." ("open", "base", "base", "down")
ton "一个直截了当地叫我荡妇,其他人则在那边嘲笑我..." ("open", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_favors_E2_e331bf25:
# gen "Oh?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E2_70024fae:
# ton "So, I turned around and told him that such behaviour could earn him detention..." ("base", "wink", "base", "mid")
ton "所以,我转过身告诉他,他的这种行为可能会让他被拘留..." ("base", "wink", "base", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E2_5e326c51:
# ton "Of course, word has it that detention with me is rather enjoyable..." ("horny", "base", "base", "mid")
ton "据说, 被我拘留的过程是相当愉快的..." ("horny", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E2_69463749:
# ton "And I believe that group of boys knew that fact as well..." ("base", "base", "angry", "R")
ton "我相信这群男孩知道自己惹上事了..." ("base", "base", "angry", "R")
translate chinese nt_he_favors_E2_fa23b042:
# gen "Sounds like it's about time we step it up a notch." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "听起来是时候该进入下一步了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E2_a644a9f5:
# ton "And behave even riskier?" ("open", "shocked", "shocked", "mid")
ton "再恐吓他们一下?" ("open", "shocked", "shocked", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E2_f92a2124:
# ton "Who do you think you're asking exactly?" ("open", "closed", "base", "mid")
ton "*啧*你以为这招是谁发明的?" ("open", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E2_275a6a27:
# gen "So...{w=0.3} Is that a yes?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "然后...{w=0.3}这是肯定的吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E2_bfe043aa:
# ton "Fuck yes!" ("grin", "narrow", "shocked", "mid")
ton "我都快把那群小东西吓尿裤子了!" ("grin", "narrow", "shocked", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E2_186fae1d:
# ton "I want those boys to call me all sorts of names... And do it straight to my face!" ("horny", "base", "angry", "mid")
ton "我想让那群男孩直接当着我的面说各种污言秽语...!" ("horny", "base", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E2_2122c245:
# gen "Promise me you'll reward them if they do." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "答应我,如果他们这样做了,你会好好奖励他们的." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E2_0bd55524:
# ton "I promise, [ton_genie_name]." ("base", "wink", "base", "mid")
ton "我答应你, [ton_genie_name]." ("base", "wink", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_648d8d14:
# ton "Thanks for accepting my job application by the way." ("base", "base", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "顺便说一句,谢谢你让我在这里教书." ("base", "base", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_intro_E1_4f8fcc33:
# gen "I didn't really have that much choice in the matter." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那件事我还真没的选." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_77ddb72b:
# ton "Oh, yeah..." ("grin", "narrow", "base", "downR")
ton "对哦..." ("grin", "narrow", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_7ceafc50:
# ton "..." ("annoyed", "base", "base", "R")
ton "..." ("annoyed", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_73df090a:
# ton "I'll do well...{w=0.4} you'll see." ("open", "base", "base", "down")
ton "我会好好干的...{w=0.4}你会看到的." ("open", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_154eef5d:
# ton "After all, I was taught by one of the best aurors there is." ("base", "base", "raised", "mid")
ton "毕竟,我是由最好的傲罗之一教出来的." ("base", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_31e30d9b:
# ton "So, don't get me wrong... I do wish to teach those students a couple of useful things while I'm here..." ("annoyed", "base", "shocked", "mid")
ton "所以,别误会我...我真的希望在这里教给那些学生一些有用的东西..." ("annoyed", "base", "shocked", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_d9fbf00b:
# ton "Teaching a class of beginners should be a breeze." ("base", "narrow", "base", "mid")
ton "教初学者应该是轻而易举的事." ("base", "narrow", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_2c5e0590:
# gen "I never said I doubted your abilities." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我从没说过我怀疑你的能力." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_5bc14d42:
# ton "Maybe I'll give you a demonstration some day..." ("horny", "base", "raised", "mid")
ton "也许有一天我会给你展示一下..." ("horny", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_d8571090:
# ton "And I'm not talking about my intellectual abilities..." ("horny", "base", "base", "down")
ton "我不是在说我的智力..." ("horny", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_872618e2:
# gen "I'm a well for all kinds of knowledge!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我是一个善于学习各种知识的人!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_a657ac33:
# ton "Anyway, I have to go prepare for classes." ("open", "base", "base", "R")
ton "无论如何,我必须去备课." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_b1a0f492:
# ton "Anyway, I think I'm gonna go hit the sack." ("open", "base", "base", "R")
ton "无论如何,我想我要去睡觉了." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_0171bf01:
# gen "There's more firewhisky where this came from, so feel free to stop by any time to talk about your progress." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我这儿还有几瓶火焰威士忌,坐下来边喝边谈?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_6962cfe2:
# ton "I'll never say no to a free drink." ("base", "base", "base", "down")
ton "我怎能拒绝免费的酒呢." ("base", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_294d4b4a:
# gen "There's more wine where this came from, so feel free to stop by any time to talk about your progress." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这里有几瓶红酒,坐下来边喝边谈?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_ad05a5c8:
# ton "Please, no more wine! You better have some firewhisky next time." ("open", "base", "worried", "mid")
ton "别再喝红酒了!那玩意喝多了伤身体!下次你最好多准备点火焰威士忌." ("open", "base", "worried", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_7ddfba04:
# gen "Oh, right. I'll make sure to get some." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,对.我之后多买点." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_fdbbe8b5:
# ton "Good!" ("base", "base", "base", "mid")
ton "好!" ("base", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_f43f6450:
# ton "And I'll keep you updated on the academics as usual." ("base", "base", "base", "mid")
ton "我会像往常一样向你介绍我的教学进度." ("base", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E1_35842b77:
# gen "(That's not the kind of progress I meant...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(这不是我说的那种进度...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_fb4f5e0e:
# gen "You mentioned an auror last time if I'm not mistaken." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "如果我没记错的话,你上次提到了一个傲罗." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_a4791136:
# ton "Moody?" ("annoyed", "wide", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "穆迪?" ("annoyed", "wide", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_intro_E2_be74ea39:
# gen "Not in particular." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没事." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_170ca101:
# ton "What?" ("mad", "base", "raised", "mid")
ton "什么?" ("mad", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_2bbd88ef:
# ton "You talking about Mad-eye?" ("upset", "base", "raised", "mid")
ton "你说的是疯眼汉吗?" ("upset", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_3427fbe4:
# gen "I can see perfectly fine, dear." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "亲爱的,我不疯." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_9b5f41e0:
# ton "Alastor Moody is the auror that taught me." ("open", "narrow", "annoyed", "mid")
ton "阿拉斯托 穆迪是教导我的傲罗." ("open", "narrow", "annoyed", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_fac0d404:
# gen "Oh, of course." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,当然." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_fd178f70:
# gen "(His parents must have hated him...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(他的父母一定恨他...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_2f943326:
# gen "Anything you'd like to tell me about him?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "关于他你有什么想告诉我的吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_61fcbf11:
# ton "Well, he's a bit of a weirdo, but he knows his stuff." ("open", "closed", "annoyed", "mid")
ton "嗯,他是个怪人,但他知道自己的能耐有多少." ("open", "closed", "annoyed", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_6ce2f33f:
# ton "I guess if you're as paranoid as him, you'll end up knowing everything there is about the craft..." ("open", "base", "base", "R")
ton "我想如果你和他一样偏执,你最终会知道关魔法的一切..." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_1866e2c3:
# gen "Paranoid of what?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "为什么偏执?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_85f3ff2d:
# ton "Dark wizards." ("mad", "narrow", "base", "mid")
ton "黑巫师." ("mad", "narrow", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_16fdadba:
# gen "So...{w=0.3} He's a racist?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "所以...{w=0.3}他是个种族主义者?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_c573e13f:
# ton "No, but he's old... I think he should just retire to be honest." ("open", "base", "base", "downR")
ton "没有,但他太老了...老实说,我认为他应该退休." ("open", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_7e5aa3b0:
# ton "His methods have gotten progressively more nefarious..." ("open", "narrow", "annoyed", "R")
ton "他的手法变得越来越邪恶了..." ("open", "narrow", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_fdda4202:
# ton "Some would argue he should be locked up himself, for all the things that he did to catch his targets..." ("mad", "narrow", "base", "down")
ton "也有人在说,他应该把自己关起来,因为他为达成目标不择手段..." ("mad", "narrow", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_cadd98af:
# gen "And you?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你呢?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_e32aa75e:
# ton "Me? What about me?" ("upset", "narrow", "annoyed", "mid")
ton "我?我怎么了?" ("upset", "narrow", "annoyed", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_acecc997:
# gen "You wouldn't say what we do is unethical as well?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你不该说我们的行为也是不道德的吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_7c05c76c:
# ton "Did you start drinking before I got here?" ("open", "narrow", "annoyed", "L")
ton "我来之前你开始喝酒了吗?" ("open", "narrow", "annoyed", "L")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_988441f8:
# gen "I never stop..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我从不停止喝酒..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_9bf579aa:
# ton "..." ("annoyed", "closed", "base", "up")
ton "..." ("annoyed", "closed", "base", "up")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_05f2f290:
# ton "Do you always happen to have a bottle ready for me?" ("base", "base", "raised", "down")
ton "你总是为我留一瓶酒的吗?" ("base", "base", "raised", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_38fe651a:
# gen "For you, always." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "为了你,时刻准备着." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_cc98fb53:
# ton "I don't even have to visit the Hog's Head to get a drink anymore..." ("base", "narrow", "annoyed", "R")
ton "我甚至不必再去猪头酒吧那里喝酒了..." ("base", "narrow", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_98439673:
# gen "Why go anywhere when you've got a magic cupboard that fills itself with alcohol." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当你有一个装满酒精的魔法橱柜时,为什么要去那些地方呢." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_33925013:
# ton "It does?" ("open", "wide", "raised", "mid")
ton "是吗?" ("open", "wide", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_b46ffa75:
# gen "At least I think that's how it works..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "至少我认为是这样的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_98c36d19:
# gen "I may be a Genie, but I can't just turn water into wine... or whisky." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我是个精灵,但我不能把水变成酒...或者威士忌." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_5de343a0:
# gen "(At least not in this world...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(至少在这个宇宙不能...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_0a236e09:
# ton "Yeah, that would be impressive." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
ton "是的,那样的话真令人印象深刻." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_96b4a3fc:
# ton "I haven't found a single wizard that could do that." ("open", "closed", "shocked", "mid")
ton "在我的认知中没有巫师能办得到." ("open", "closed", "shocked", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_7d6d0698:
# gen "Ah yes. Because all those cunning bachelors are already taken...{w} or gay..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是的. 因为那些狡猾的单身汉都已经被抓走了...{w}或是同性恋..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_33c35bae:
# ton "No. Single as in... no one can do it." ("open", "narrow", "base", "mid")
ton "不.那感觉...没人能做到." ("open", "narrow", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_24a02d2a:
# ton "It's almost impossible to summon drinks and food out of thin air." ("open", "base", "base", "R")
ton "从空气中召唤饮料或食物几乎是不可能的." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_950c88c3:
# ton "Best they can do is conjure water out of the surrounding humidity." ("upset", "base", "base", "R")
ton "我们现在所能做到的就是从周围潮湿的环境中变出水来." ("upset", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_11daaec9:
# gen "If only I had my powers... I could do it with a snap of a finger." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "要是我有那种力量就好了...我只需轻轻一指就能开趴了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_426c2713:
# ton "I'm sure you could..." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
ton "我相信你一定可以做到..." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_c33e6296:
# ">You brag about your almighty powers in front of the witch..."
"> 你在唐克斯面前炫耀你的能力..."
translate chinese nt_he_story_intro_E3_fdc0e532:
# ">If only you hadn't lost them..."
"> 如果你没有失去你的能力就好了..."
translate chinese nt_he_story_intro_E4_9b8103b0:
# ton "I've been so busy lately... The days here fly by faster than a Firebolt." ("open", "closed", "worried", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "我最近很忙...这里的日子过得比火弩箭还快." ("open", "closed", "worried", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_intro_E4_94cbc2c1:
# gen "I'm not sure I know that... spell?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那是什么...咒语吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_f462a8ac:
# ton "It's a broom..." ("upset", "base", "base", "mid")
ton "它是一把扫帚..." ("upset", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_299b87f1:
# gen "Oh, I see... I'm not really that into brooms." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,我明白了...我真的不喜欢扫帚." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_e407e4ad:
# gen "Or anything that is inconveniently stiff and long to ride on..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "或其他不方便的僵硬和长时间骑行的东西..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_28ffc287:
# ton "Well I don't mind that... Most witches don't." ("grin", "base", "base", "R")
ton "我不介意骑...大多数女巫都不介意." ("grin", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_453fe959:
# gen "You should ask me about my knowledge of flying carpets instead!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你应该问问我关于飞毯的知识!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_a8ff5a68:
# gen "I can tell you everything about the newest model." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我可以告诉你它的一切." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_91b7d6d5:
# ton "Do you own one yourself? A flying carpet?" ("silly", "base", "base", "mid")
ton "你自己有吗?飞毯?" ("silly", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_84505a3a:
# gen "No... But a friend of mine does." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没...但我的一个朋友有." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_be4e3c33:
# gen "It's more of a pet, actually." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "实际上,飞毯更像是宠物." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_3ecc7aaf:
# gen "Technically they are sentient beings..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "从技术上讲,它们是有知觉的生物..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_9042f047:
# ton "Yes, I've heard of that... How interesting." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
ton "是的,我听说过...真有趣." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_96ed9fa8:
# ton "So...{w=0.4} Would you like that? Own a pet, that is..." ("base", "base", "angry", "mid")
ton "所以...{w=0.4}你喜欢吗?或者说,养只那样的宠物..." ("base", "base", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_00543199:
# gen "Sure. Why do you ask?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然. 你为什么问?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_1649dbd5:
# ton "Just out of curiosity..." ("horny", "base", "base", "mid")
ton "只是出于好奇..." ("horny", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_1dec0f0f:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_fa9956d7:
# ">You keep thinking about what Tonks meant by that, whilst she eyes you up expectantly..."
"> 你一直在想问问唐克斯刚刚她说的是什么意思,而她期待地看着你..."
translate chinese nt_he_story_intro_E5_4847c3c8:
# gen "You still haven't told me anything about your time as an auror..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你还没告诉我你当傲罗的故事..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_49b9370a:
# ton "Well, what would you like to know?" ("open", "wide", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "那,你想知道什么?" ("open", "wide", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_intro_E5_56582ab6:
# gen "That \"moody\" guy taught you, you said. You could start there." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那个\"穆迪\"的家伙教你的一切.你可以从那里开始讲." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_cfce11e1:
# ton "Well, the job of an auror is a bit different now than how it was ten or so years ago." ("open", "base", "base", "R")
ton "嗯...现在傲罗的工作与十年前相比有些不同了." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_bae31cd3:
# ton "I studied to become an auror with the hopes of taking down evil wizards." ("annoyed", "base", "annoyed", "down")
ton "我当初想成为一名傲罗,希望能打败那些黑巫师" ("annoyed", "base", "annoyed", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_86ae8e46:
# gen "Sounds like a nineties B movie to me." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对我来说,听起来像是一部九十年代的B级电影." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_4e6d37db:
# ton "A what?" ("normal", "shocked", "raised", "mid")
ton "一部什么?" ("normal", "shocked", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_ef525b94:
# gen "Never mind... continue." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没关系...继续说." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_ba6837f5:
# ton "In any case... That's not at all how the job is anymore." ("mad", "base", "base", "R")
ton "然而...现在的工作根本不是这样了." ("mad", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_f4c2a9ef:
# gen "Was it ever?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "不一样?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_55d4caa0:
# ton "That's what they told me..." ("annoyed", "base", "annoyed", "R")
ton "他们当初就是这么忽悠我的..." ("annoyed", "base", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_910ea8b5:
# ton "But right now, it's mostly droves of paperwork." ("open", "closed", "annoyed", "mid")
ton "但现在,我主要做是大量的文书工作." ("open", "closed", "annoyed", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_7f30a105:
# ton "Back in the day, they never used to bother with it." ("upset", "base", "base", "mid")
ton "过去,他们从来没有为此烦恼过." ("upset", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_24279127:
# gen "Don't you have people for that sort of thing?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你没有人做那种事吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_f372243d:
# ton "We're our own division, and are supposed to follow strict guidelines set by the ministry." ("open", "closed", "base", "mid")
ton "我们是自己的部门,应该遵循该部制定的严格准则." ("open", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_4828be78:
# ton "There was too much bad stuff happening for anyone to lecture the aurors though..." ("normal", "base", "annoyed", "R")
ton "然而,发生太多的坏事了,任何人都无法管制傲罗..." ("normal", "base", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_3e3b6cb3:
# gen "Then why did you stay?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那你为什么留下来?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_a4152ae1:
# ton "I'm here, aren't I?" ("upset", "base", "raised", "mid")
ton "我在这儿,不是吗?" ("upset", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_697f3cb6:
# ton "Why do you think I jumped on the opportunity to teach here?" ("open", "base", "base", "mid")
ton "你以为我为什么抓住这个机会跑来这里教书?" ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_1b7b09fc:
# gen "(You kind of created that opportunity yourself...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(是你自己创造的这个机会...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_3cfa98de:
# ton "I learned a lot, though, and I always wanted to use that knowledge to teach others..." ("base", "narrow", "base", "mid")
ton "不过,我学到了很多东西,我也一直想用这些知识来教导别人..." ("base", "narrow", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_cdb31e0a:
# ton "I just didn't think I was up for it yet. Not until I stepped through these halls again..." ("open", "base", "base", "mid")
ton "我只是觉得我还没准备好.直到我再次来到这里..." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E5_be2d3524:
# ton "It made me realise how much I've missed being here." ("grin", "wide", "shocked", "mid")
ton "这让我意识到我是多么怀念呆在这里的感觉." ("grin", "wide", "shocked", "mid")
translate chinese nt_he_story_E6_66bb719b:
# ton "Did I ever tell you about the time we arrested a vampire?" ("open", "wide", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "我有没有告诉过你我抓吸血鬼的故事?" ("open", "wide", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_E6_1f3fe15d:
# gen "You haven't even told me about your \"defence against the dark arts\" training yet, but sure, go ahead..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你还没有告诉我你在\"黑魔法防御\"训练课都在干什么...但没关系,继续说..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E6_28ccd872:
# ton "Right... Well, there was this vampire guy." ("soft", "base", "base", "R")
ton "好...从前有个吸血鬼." ("soft", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E6_f81f73c8:
# ton "We spent ages looking for him, and found that he had been disguising himself as a headmaster of a muggle school." ("mad", "narrow", "base", "downR")
ton "我花了很长时间寻找他,发现他一直伪装成一所麻瓜学校的校长." ("mad", "narrow", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_E6_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E6_a535f832:
# ton "It was quite disgusting what he was doing to the students actually..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
ton "而且,他对学生们所做的事情很恶心..." ("annoyed", "closed", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_E6_03579c03:
# ton "He even brought over some of the teachers... They're never going to be the same..." ("disgust", "closed", "angry", "R")
ton "他甚至请来了一些老师...把他们也变成了吸血鬼..." ("disgust", "closed", "angry", "R")
translate chinese nt_he_story_E6_f70f1bd0_1:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E6_a0e14563:
# ton "Corrupted... Forever..." ("soft", "closed", "angry", "mid")
ton "低劣且...永远的转变..." ("soft", "closed", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_E6_759661d3:
# gen "(Not sure if I should feel bad at this point...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我不确定我现在是否感到难过...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E6_12b46c01:
# ton "Kind of hot, though... don't you think?" ("horny", "wink", "angry", "mid")
ton "有点热啊, 噢...你不觉得吗?" ("horny", "wink", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_E6_c687d73d:
# gen "(Never mind...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(没关系...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E6_4f7ae90a:
# ton "The immense power vampires have over their prey..." ("horny", "base", "raised", "ahegao")
ton "吸血鬼有着迷人的力量..." ("horny", "base", "raised", "ahegao")
translate chinese nt_he_story_E6_e53240c7:
# ton "It's a shame that they're slaves to their own urges." ("open", "closed", "worried", "mid")
ton "可惜,他们都是欲望的奴隶." ("open", "closed", "worried", "mid")
translate chinese nt_he_story_E6_8ac64401:
# gen "(Well... there's that bad feeling I felt before.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(好吧...我有种不好的感觉.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E6_2165f705:
# ton "I get it though. Some aspects of it at least..." ("upset", "base", "base", "R")
ton "不过我明白了.至少在某些方面..." ("upset", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_d41a588a:
# gen "Now, I'm starting to feel like you've been avoiding the subject of your auror training." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我一直觉得你在刻意回避你是如何成为傲罗的话题" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_55312b07:
# ton "Is it that obvious?" ("mad", "base", "base", "R", ypos="head", flip=False)
ton "有那么明显吗?" ("mad", "base", "base", "R", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_intro_E7_5f8e2fd0:
# gen "You brought up vampires last time without even saying hello." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "上次你跟我连招呼都没打就自顾自的说起了吸血鬼." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_bab04cce:
# ton "Vampires are interesting..." ("soft", "base", "worried", "downR")
ton "吸血鬼可有趣多了..." ("soft", "base", "worried", "downR")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_d3841ff5:
# ton "Fine, I didn't want to talk about some of Moody's teaching methods..." ("open", "closed", "base", "mid")
ton "好吧,我不想说那些穆迪的教学方法..." ("open", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_7d6f7195:
# ton "They tend to be quite... unconventional." ("clench", "base", "base", "R")
ton "他更倾向于...非常规的的教学." ("clench", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_66714b38:
# gen "Like how?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "比如?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_7a67a953:
# ton "Well..." ("upset", "base", "shocked", "down")
ton "好吧..." ("upset", "base", "shocked", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_a24ed182:
# ton "Moody very much believed in learning by doing." ("open", "base", "base", "mid")
ton "穆迪非常相信在实践中学习才是最好的方法." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_37148618:
# gen "Sounds reasonable enough..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "听起来很合理..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_fc8772eb:
# ton "This is defence against dark magic we're speaking of..." ("open", "base", "raised", "mid")
ton "这就是我所说的黑魔法防御..." ("open", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_b64561fe:
# ton "Some of the spells and situations he put me in are borderline -- if not completely -- illegal." ("open", "base", "angry", "mid")
ton "他常常让我中一些咒语和非主流的--未完成的--不合法的咒语." ("open", "base", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_d31fc9b1:
# gen "Surely in a controlled environment where there's no harm to both parties..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然,是在一个对双方都无害的受控环境中..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_872d5067:
# ton "Well... That was true most of the time..." ("clench", "base", "base", "R")
ton "呃...大多数时候都是这样..." ("clench", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_f819291a:
# ton "(I can't believe I'm talking about this...)" ("upset", "base", "worried", "down")
ton "(真不敢相信我在说这个...)" ("upset", "base", "worried", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E7_c6bd4276:
# ton "(The ministry will kick Moody out faster than a Blast-ended Skrewt going off if I'm not careful...)" ("mad", "base", "worried", "R")
ton "(如果我不小心揭发他,魔法部把穆迪踢部门的速度会比炸尾螺还快...)" ("mad", "base", "worried", "R")
translate chinese nt_he_story_E8_a7808ad7:
# ton "I'll tell you about this one time where Moody went a bit too far." ("normal", "base", "base", "downR", ypos="head", flip=False)
ton "我会告诉你有一次穆迪做的太过头了了." ("normal", "base", "base", "downR", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_E8_75e693b2:
# gen "Where did this sudden urge of sharing come from?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你这突然的分享冲动是从哪里来的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_5f9c1202:
# ton "Oh, I've been wanting to spill the beans about this for ages. I just didn't want to get anyone in trouble at the ministry..." ("normal", "closed", "base", "mid")
ton "哦,我早就想把这件事分享出去了.我只是不想让部里的人惹上麻烦..." ("normal", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E8_06e3396e:
# gen "What's to say I won't get you into trouble?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你不怕我把你供出去吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_317b5171:
# ton "You won't... Would you?" ("open", "shocked", "worried", "mid")
ton "你不会的...对吧?" ("open", "shocked", "worried", "mid")
translate chinese nt_he_story_E8_52ddfa2d:
# gen "No..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "不会..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_1938856a:
# ton "Right..." ("upset", "closed", "base", "mid")
ton "好..." ("upset", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E8_88e8a656:
# ton "Anyway, he once brought in this werewolf that we had put in custody." ("mad", "base", "base", "down")
ton "总之,他有一次把我们囚禁的狼人带了过来." ("mad", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_E8_5bd051b9:
# gen "He did what?!?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "他做了什么?!?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_0eca665d:
# ton "See, I knew you'd react like that." ("disgust", "narrow", "shocked", "down")
ton "看,我就知道你会这样反应." ("disgust", "narrow", "shocked", "down")
translate chinese nt_he_story_E8_1de1c377:
# gen "No, I was just taken by surprise... I didn't know they existed." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "不,我只是惊讶...我不知道他们的存在." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_fcc641b2:
# ton "Of course they do, silly!" ("soft", "narrow", "annoyed", "R")
ton "当然存在了,笨蛋!" ("soft", "narrow", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_story_E8_c0a65b7c:
# ton "So, he brought in this werewolf... apparently quite harmless comparatively." ("open", "base", "base", "R")
ton "所以,他带来了这个狼人...相对而言,这显然是无害的." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E8_44409665:
# gen "Compared to what? A dog?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "与什么相比?狗吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_480200b0:
# ton "Compared to werewolves like Fenrir Greyback..." ("upset", "closed", "angry", "L")
ton "与芬里尔 格雷伯克这样的狼人相比..." ("upset", "closed", "angry", "L")
translate chinese nt_he_story_E8_d40acfbd:
# gen "Oh yeah..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对哦..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_a77e82ec:
# gen "That...{w=0.4} Guy..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那个...{w=0.4}家伙..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_e4ebf6ae:
# ton "Moody had worked out a deal with this guy..." ("open", "base", "base", "mid")
ton "穆迪已经和这个家伙达成了协议..." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E8_ae444333:
# ton "To see how I would react in a real life situation where he would turn." ("annoyed", "base", "angry", "mid")
ton "他想看看我在他变身的会有什么反应." ("annoyed", "base", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_E8_f80a7651:
# gen "Turn where?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "变成什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_4de3f0b6:
# ton "Into a werewolf." ("clench", "closed", "angry", "mid")
ton "变成狼人啊." ("clench", "closed", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_E8_b09dae35:
# gen "Of course." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "噢" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_26263148:
# ton "So, the thing is... we hadn't taken into account that it was mating season for them..." ("mad", "narrow", "base", "down")
ton "所以,问题是...我们没有考虑到现在是它们的交配季节..." ("mad", "narrow", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_E8_b68524b3:
# gen "You don't say!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "继续说!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_e8f8b305:
# ton "The guy wasn't that interested in biting me that's for sure." ("soft", "base", "base", "downR")
ton "那家伙对咬我可没什么兴趣,这是肯定的." ("soft", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_E8_49c09576:
# ton "So you can see why I wasn't so keen on reporting it. More of an embarrassing situation sort of thing than anything else." ("open", "base", "base", "R")
ton "所以现在你明白为什么我不那么喜欢去提起它.当时太太太尴尬了." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E8_901c1e80:
# ton "And it was totally our fault, I should've recognised the signs straight away... when they're turned they're largely driven by their instincts." ("open", "base", "shocked", "down")
ton "这完全是我们的错,我当时也应该马上察觉到的...因为当它们变成狼人时,它们很大程度上是根据动物的本能行动的." ("open", "base", "shocked", "down")
translate chinese nt_he_story_E8_de95edcc:
# gen "I see." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我懂了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_61e4701c:
# ton "Dated him for a while..." ("horny", "base", "base", "R")
ton "所以我不得不和他\"约会\"了一段时间..." ("horny", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E8_cc731d19:
# gen "You did what?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你做了什么?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E8_4fe5d205:
# ton "Satiated my need for a dominant male relationship for a couple of months, that's for sure..." ("base", "narrow", "angry", "down")
ton "我确定这此\"约会\"满足了我那段时间渴望和强势男性做爱的需求..." ("base", "narrow", "angry", "down")
translate chinese nt_he_story_E8_f7ae9b58:
# gen "(That explains a few things...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(这样的话那有些事情就说得通了...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_659a4b13:
# ton "Being an auror was quite a stressful job you know." ("open", "closed", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "你要知道,傲罗是一份压力很大的工作." ("open", "closed", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_intro_E9_058dd86e:
# gen "I--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "啥--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_6dbcff26:
# ton "The ministry was mostly concerned about the criminals making up for their crimes." ("open", "base", "angry", "mid")
ton "该部最关心的是罪犯为自己罪行的弥补." ("open", "base", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_85572d8b:
# ton "But I was more concerned about the victims involved." ("open", "closed", "base", "mid")
ton "但我更关心的是受害者." ("open", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_5a10ac52:
# ton "So, sometimes there would be a situation that I'd take into my own hands." ("open", "closed", "shocked", "mid")
ton "所以,有一种情况,我会自己处理." ("open", "closed", "shocked", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_d6ee06ab:
# gen "Such as?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "例如?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_3230e499:
# ton "Well, there was this one guy that used a love potion..." ("normal", "narrow", "base", "R")
ton "有人用了迷情剂..." ("normal", "narrow", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_c6871766:
# gen "A love potion, too bad they aren't real..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "迷情剂,可惜不是真的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_3cb90f99:
# ton "Of course they're real, and quite effective as well." ("open", "wide", "base", "mid")
ton "当然是真实的,而且相当有效." ("open", "wide", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_a9027e50:
# ton "Also... highly illegal." ("soft", "closed", "base", "mid")
ton "还...高度违法." ("soft", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_9649dad6:
# gen "Oh, of course..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,当然..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_f857b7f0:
# ton "Anyway..." ("open", "base", "base", "L")
ton "无论如何..." ("open", "base", "base", "L")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_c7a62295:
# ton "He could've ended up in prison... but law isn't black and white like that." ("open", "base", "base", "mid")
ton "那些人可能会被关进监狱...但法律不是那样非黑即白." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_10c435a6:
# gen "So you're saying that his intentions were good?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你是说他的意图是好的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_7699f003:
# ton "In this instance, the woman in question was in an abusive relationship." ("open", "base", "base", "R")
ton "在这种情况下,被害人往往处在劣势状态." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_42b20045:
# ton "And the guy knew that the boyfriend was the jealous type..." ("open", "base", "base", "mid")
ton "这家伙也知道他的男朋友是嫉妒型的..." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_7f3624b0:
# gen "I see, so he fed her the potion to get her out of it." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我明白了,所以他给她喂了药水让她得以解脱." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_7d7a176e:
# ton "Right... I mean jealousy isn't that bad in a playful relationship. But it wasn't like that." ("normal", "base", "base", "downR")
ton "对...我的意思是嫉妒在一段双方都抱着玩一玩的心态的关系中没有那么糟糕. 但事实往往不是这样." ("normal", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_81319a83:
# gen "Wait a second, how did you even know the guy wasn't just saying this because the potion is illegal?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "等一下, 你怎么知道这家伙不是因为药水是非法的才这么说的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_00306349:
# ton "Because I used truth serum." ("grin", "base", "raised", "mid")
ton "因为我用了吐真剂." ("grin", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_b8206b10:
# gen "And that isn't illegal or regulated as well?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这药剂这既不违法也不受监管?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_402836fe:
# ton "As I said... Law is more complicated than that, and in certain instances using a truth serum would be the right thing to do." ("mad", "base", "base", "mid")
ton "正如我说的...法律比这更复杂,在某些情况下,使用吐真剂是正确的做法." ("mad", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_c1737575:
# ton "And to be honest, who was he going to tell... It's not like he had the moral high ground." ("annoyed", "closed", "base", "mid")
ton "老实说,他也没办法揭发我...他说的话根本没人信." ("annoyed", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_9f6ccbe9:
# gen "I see, then how did the situation end up?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我明白了,这种情况一般是怎么结束的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_63e5ff6f:
# ton "The girl got out of the abusive relationship and requested to have her memory adjusted." ("open", "wide", "shocked", "mid")
ton "女孩摆脱了这段关系,要求重新修改记忆." ("open", "wide", "shocked", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_86231a6a:
# gen "And that's--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这就是--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_1de87ed0:
# ton "That's fine if the person in question is okay with it." ("open", "base", "base", "R")
ton "如果当事人同意,那就好了." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_02b5af03:
# ton "They have to sign a form and all that..." ("base", "base", "base", "mid")
ton "他们必须签署一份表格等等..." ("base", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_df9ded5b:
# gen "Obviously..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_71fba177:
# gen "(Where do these people draw the line... making someone fall in love with you just like that?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(这些人的底线在哪里...让某人就这样爱上你?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_1dec0f0f:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_a06a62bd:
# gen "Settled in okay?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "安顿好了?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_489ad77b:
# ton "Yes, I finally feel like I've found some sort of daily routine." ("grin", "wide", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "是的,我终于觉得我回到了日常生活." ("grin", "wide", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_intro_E10_bd7c3162:
# ton "This school brings back so many memories. It's like, every time I turn a corner I expect to see one of my old classmates." ("open", "base", "shocked", "R")
ton "这所学校唤起了许多回忆. 这就像,每次我转过一个角落,我都希望遇到个老同学." ("open", "base", "shocked", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_9ebefc54:
# gen "So, good memories?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "所以,美好的回忆?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_bcc9357c:
# ton "Mostly, it's a bit different now." ("base", "narrow", "shocked", "down")
ton "主要是,现在有点不同了." ("base", "narrow", "shocked", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_5c28c8d3:
# gen "In what way?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "怎么个不同法?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_0277f206:
# ton "Well, there wasn't any of this favour business going on for one." ("horny", "base", "base", "R")
ton "那时候,学校里没有任何乱七八糟的服务业务." ("horny", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_6d7546a6:
# ton "But the students and teachers were pretty much the same." ("base", "base", "raised", "down")
ton "学生和老师都差不多的样子." ("base", "base", "raised", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_ddefb6f1:
# gen "So, what was the real old man like?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那真正的校长又是什么样子的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_99d964e3:
# ton "Unobtrusive..." ("open", "base", "raised", "R")
ton "他是个隐士..." ("open", "base", "raised", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_7fade0c5:
# gen "What does that mean?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这是什么意思?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_2220071c:
# ton "I only really saw him during larger festivities, he mostly spent his time in this office." ("open", "base", "base", "down")
ton "我只在大型庆典中才能看到他, 他大部分时间都呆在这间办公室里." ("open", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_4922f749:
# gen "So that's why Snape wanted me to stay put..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这就是为什么斯内普要我呆在这里不准乱跑..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_3bc2d800:
# gen "Tell me more about your time at Hogwarts, as a student..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "跟我说说你还是霍格沃兹的学生的时候有什么有趣的事..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_3a4f412f:
# ton "Of course, [ton_genie_name]." ("base", "base", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "好的, [ton_genie_name]." ("base", "base", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_E11_b8dab1e9:
# ton "Well, as you may or may not know. I'm a metamorphmagus." ("open", "base", "base", "R")
ton "呃, 不知道你知不知道. 我是个易容马格斯." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E11_04c2dd46:
# ton "It means I can change my physical appearance at will." ("base", "base", "raised", "mid")
ton "这意味着我可以随意变换自己外貌." ("base", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_4f8fe2c9:
# gen "Sounds useful." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "听起来很有用." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_68e8c8f9:
# ton "It can be." ("base", "base", "base", "L")
ton "可能吧." ("base", "base", "base", "L")
translate chinese nt_he_story_E11_78ede292:
# ton "Since you can't reprimand me about it, I might as well tell you a bit about it." ("open", "base", "raised", "mid")
ton "既然你不能责罚我,我不妨多告诉你一些." ("open", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_03499fba:
# gen "I'm still your boss." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我还是你的老板." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_7c4f0130:
# ton "You gonna put me in detention?" ("horny", "base", "base", "mid")
ton "你要把我关起来吗?" ("horny", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_bfc0d248:
# ton "Or put me over your knee and spank me?" ("horny", "base", "angry", "mid")
ton "还是说你要打我的屁股?" ("horny", "base", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_eb94e546:
# gen "Don't tempt me." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "别诱惑我." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_4a60ebca:
# ton "There was this time where I changed into professor Snape." ("grin", "narrow", "base", "mid")
ton "有一次,我变成了斯内普教授." ("grin", "narrow", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_930ec64a:
# gen "Why Snape?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "为什么变成斯内普?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_8f16a156:
# ton "Well, he was the most likely not to be in the staff room. Which is where I wanted to get in." ("grin", "narrow", "base", "R")
ton "嗯, 因为他一般不在办公室. 我想进那里去." ("grin", "narrow", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E11_0bf22575:
# gen "Why's that?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "为什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_3ec3fc75:
# ton "He never leaves the dungeons does he?" ("open", "wide", "raised", "mid")
ton "他从不离开地下室, 是吧?" ("open", "wide", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_e44ef7fd:
# ton "Just take one look at his pasty face and you'll see..." ("mad", "base", "base", "downR")
ton "要不然他皮肤怎么可能那么白..." ("mad", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_E11_dc5d2a65:
# ton "Don't tell him I said that..." ("clench", "base", "base", "mid")
ton "千万别跟他说啊..." ("clench", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_56610d9e:
# gen "..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_c7a61d88:
# ton "So... I changed into professor Snape and went towards the staff room..." ("base", "base", "annoyed", "R")
ton "所以...我变身为斯内普教授,走进教工休息室..." ("base", "base", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_story_E11_d69546fb:
# gen "Isn't the staff room just full of boring old teachers?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "教工休息室里不都是无聊的老师吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_795d0e2d:
# ton "My goal wasn't to talk with the teachers..." ("open", "closed", "base", "mid")
ton "我也不想和那些老师搭话..." ("open", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_7b50bd09:
# ton "I was trying to get a key to the prefects' bathroom." ("base", "base", "angry", "mid")
ton "我是为了找级长浴室的钥匙." ("base", "base", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_5b915052:
# gen "And you couldn't just turn into a prefect, and get in there that way?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你就不能变成级长,然后直接去浴室?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_0b245daf:
# ton "Well, that would've been the clever thing to do..." ("open", "base", "raised", "R")
ton "当然,那是明智之举..." ("open", "base", "raised", "R")
translate chinese nt_he_story_E11_58c626e1:
# ton "Although like everything else in this school, the bathroom has a password and not a key..." ("normal", "closed", "annoyed", "mid")
ton "尽管学校看起来和一般学校没什么差别一样, 但这里的浴室只有密码,没有钥匙..." ("normal", "closed", "annoyed", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_805f3aaa:
# ton "Of course I didn't know that... I had just heard rumours about the bathroom." ("clench", "narrow", "worried", "R")
ton "那是我当然不知道...我也是刚刚才听说关于浴室的传言." ("clench", "narrow", "worried", "R")
translate chinese nt_he_story_E11_4d1854be:
# gen "So did you manage to get in there in the end?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那么,最后你进去了吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E11_1ab8d206:
# ton "Oh yeah, it was easy!" ("base", "wink", "base", "mid")
ton "哦,进去了,方法很简单!" ("base", "wink", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_a3c9f512:
# ton "Once I knew about the password I just had to pretend to be one of the prefects, and ask another for it." ("open", "wide", "base", "mid")
ton "我变成了一个级长,问另外一个级长要到了密码." ("open", "wide", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_900767af:
# gen "Smart..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "聪明..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_fcb5b179:
# gen "Tell me more about that shapeshifting ability of yours..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "多说点关于你的易容能力的故事..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_5294fdaf:
# ton "Of course..." ("base", "wide", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "好的..." ("base", "wide", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_E12_a1ba48fe:
# ton "Most of my escapades were kind of one trick ponies." ("open", "base", "base", "R")
ton "易招鲜吃遍天,这是老娘当时的座右铭." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_4ce946ca:
# gen "Sounds pretty foolproof to me..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "听起来很简单..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_80c8a915:
# gen "I mean how many other students could change their appearance?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我的意思是还有其他学生可以改变外貌吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_d1940840:
# ton "None, that's why. Process of elimination." ("upset", "base", "raised", "downR")
ton "没有,除了我没有人会." ("upset", "base", "raised", "downR")
translate chinese nt_he_story_E12_a8d812b2:
# gen "So you got punished without any sort of proof?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那,你易容被发现了会受到惩罚吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_59a02838:
# ton "No, but they set up countermeasures after the time when..." ("open", "base", "raised", "R")
ton "不会,但他们在事件过后会针对我制定一些对策..." ("open", "base", "raised", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_70c60470:
# ton "I shouldn't really talk about it. They never confronted me about it so fessing up now isn't going to do me any good." ("mad", "narrow", "worried", "down")
ton "我其实不应该不应该告诉你的.他们从没用找我麻烦,所以发哦诉你对我没有任何好处." ("mad", "narrow", "worried", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_1a3db008:
# gen "Not a word leaves this office." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这间办公室隔音可是全国最好的." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_2d66650d:
# ton "Do you think I'm weird?" ("open", "narrow", "shocked", "down")
ton "你觉得我奇怪吗?" ("open", "narrow", "shocked", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_2b7bce66:
# gen "Everyone is a bit... weird..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "每个人都有点...奇怪..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_1cedca66:
# ton "Fine, I'll tell you." ("base", "closed", "shocked", "down")
ton "好吧,那我告诉你吧." ("base", "closed", "shocked", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_a575a0ca:
# ton "You might have noticed that I'm a bit more comfortable with my sexuality than most people." ("open", "base", "base", "mid")
ton "你可能已经注意到,我比大多数人更能接受自己的性癖." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_fa5dcaaa:
# gen "(Oh, here we go!)" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(哦,开始了!)" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_25ef7f06:
# ton "I already told you about the whole werewolf thing, and the power play fantasies with the vampire..." ("open", "base", "base", "R")
ton "我已经告诉过你我与狼人的\"浪漫约会\",还有吸血鬼的权力游戏..." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_89400c88:
# gen "Well, you didn't phrase it that bluntly before but I got the gist." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,其实你之前说的不太明白,但我懂,脑补YYDS." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_e315a7b1:
# ton "Well, just like many weird or odd sexual preferences they're often deeply embedded with experiences from your youth." ("open", "base", "worried", "L")
ton "嗯,就像许多怪异的性癖一样, 它们大多数是在你成长过程中受某件事情影响而产生的." ("open", "base", "worried", "L")
translate chinese nt_he_story_E12_d04dd62d:
# ton "So for me, there was this one time where I pretended to be a teacher..." ("open", "base", "worried", "mid")
ton "于我而言,有一次我假装成了老师..." ("open", "base", "worried", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_7460db33:
# ton "As in, I literally took over their lesson when they were ill." ("mad", "base", "base", "down")
ton "在老师生病的时候,我假扮成他去授课." ("mad", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_dfe32beb:
# gen "How did you manage that, weren't the students notified of their leave beforehand?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你是怎么做到的,学生们没有得到提前的通知吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_f7154bc2:
# ton "No. There was just a note on the door, so I ripped it off before the class got there." ("open", "closed", "base", "mid")
ton "没有.门口贴了张老师写的纸条,我在上课前把它撕了下来." ("open", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_8cc4b35f:
# gen "Seems like a flawed system..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这种通告的做法似乎欠妥..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_e6114577:
# ton "Yeah, afterwards a lot of the teachers changed the way they do it. Not the new ones though..." ("grin", "base", "base", "downR")
ton "是的,后来很多老师改变了通知的方式.但这不是重点..." ("grin", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_E12_cb42c1cc:
# gen "You haven't told me which class this was. Did you turn into Snape and teach potions?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你还没告诉我这是什么课.你变成斯内普去教魔药课了吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_f6960811:
# ton "Of course not! Snape would've made my life hell, and I wasn't going to make someone hurt themself." ("open", "base", "annoyed", "down")
ton "怎么可能!斯内普是个行走的魔鬼,我心中的梦魇,我是不会变成他去传递痛苦的." ("open", "base", "annoyed", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_0965b072:
# ton "It was charms..." ("mad", "base", "base", "down")
ton "是堂魔咒课..." ("mad", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_71de9112:
# gen "Right..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_676cfca0:
# ton "I had been practising some charms, and taught myself a couple on my own, like the one for invisibility..." ("crooked_smile", "base", "base", "down")
ton "我一直在练习一些魔法,并自学了一些,比如隐形咒..." ("crooked_smile", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_b5d44a06:
# gen "Impressive." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "给人印象深刻的." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_ec67defa:
# ton "Thanks... Normally you wouldn't learn that one until much later, so you'd easily be able to dispel it." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
ton "谢谢...这个魔咒需要练习很长时间才能学会,所以初学者释放的隐形咒很容易就被驱散." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_bddea85f:
# gen "But you decided it was a good idea to teach it anyway?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你认为教学生这个是个好主意?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_ee74f797:
# ton "I didn't say it was a good idea." ("mad", "base", "base", "mid")
ton "我课没说这是个好主意." ("mad", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_ad010269:
# ton "It didn't end up working anyway..." ("upset", "base", "worried", "R")
ton "不管怎么说,它没起作用..." ("upset", "base", "worried", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_2c302cbb:
# ton "Instead of the charm making the students' whole body transparent, it just made their clothes vanish!" ("open", "closed", "base", "mid")
ton "咒语并没有让学生隐身,而是让他们的衣服消失不见了!" ("open", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_26a33eae:
# ton "Whilst it wasn't intentional, the memory of it still excites me a bit." ("base", "base", "base", "down")
ton "虽然我不是故意的,但回忆起来当时的状况仍让我有点性奋." ("base", "base", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_aa871ca9:
# ton "And that's where that particular fetish came from..." ("soft", "base", "base", "mid")
ton "这就是我这个特殊性癖的来源..." ("soft", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_ccd5420d:
# gen "Hold on, there's a spell to make only the clothes invisible?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "等等,有咒语可以让衣服隐形?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_f476f236:
# ton "That's what you focus on?" ("open", "base", "raised", "mid")
ton "你就关心到这个?" ("open", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_855a400c:
# gen "Well, yeah! Sound to me like you invented a new spell that no one's ever heard of..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,不然呢!看来你发明了新咒语..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_241e0332:
# gen "And it can make people's clothing invisible?! That's kind of a big deal!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "它可以让人们的衣服不见?!这有点屌啊!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_1feb78ff:
# ton "It's not a new spell... it was just novice wizards and witches not being powerful enough to cast it properly..." ("upset", "wide", "shocked", "mid")
ton "这不是新的咒语...只是新手巫师没有足够的力量来正确施放它..." ("upset", "wide", "shocked", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_00c3e783:
# ton "Similarly to splinching." ("clench", "base", "raised", "R")
ton "就像是分体那样." ("clench", "base", "raised", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_b5666c2f:
# gen "(That sounds disgusting...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(听起来很恶心...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_5fa4b82c:
# ton "Anyway, the teachers played it off as an accident... though poor Flitwick had his magical abilities questioned by the students for a while." ("upset", "base", "shocked", "down")
ton "无论如何,老师都把它当成一场意外......就是那可怜的弗利维校长的魔法能力被学生们议论了好长一段时间." ("upset", "base", "shocked", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_bced61c7:
# ton "And they tried to set up some more countermeasures towards my abilities at that point." ("open", "base", "annoyed", "R")
ton "他们也试着对症下药,想出了更多限制我的能力的对策." ("open", "base", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_4e853000:
# ton "Not that they worked that well... After that I was a bit more selective with my usage, and actually thought about the consequences a bit before using it." ("mad", "narrow", "annoyed", "R")
ton "我并没说他们的工作不到位...但在那之后,我对在使用我的能力之前会先考虑下后果." ("mad", "narrow", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_4714fe94:
# gen "Well, you do start thinking more about others as you get older..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,年纪越大,考虑的越多..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_2ef70528:
# ton "Yeah well, my sexual drive started to take the upper hand on my decisions from that point on, so it evened out." ("base", "happyCl", "base", "mid")
ton "是的,从那时起,我的性欲压制了我的性癖,达到了一种平衡." ("base", "happyCl", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_1dec0f0f:
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_7d257427:
# ton "..." ("upset", "base", "worried", "mid")
ton "..." ("upset", "base", "worried", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_32135cdf:
# ton "Very well, Professor.{w} I think I can make an exception for you." ("open", "base", "base", "R")
ton "很好,教授.{w}我想我可以为你破例." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_centaur_d439af69:
# gen "And spare no details." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "不留任何细节." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_bdb01450:
# ton "I have your word that you will not tell a soul about any of this?" ("open", "base", "base", "mid")
ton "我保证你不会告诉任何人这件事?" ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_641a2b79:
# gen "Yes... now tell me!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对...现在告诉我!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_75b7f08d:
# ton "Very well..." ("upset", "base", "worried", "down")
ton "很好..." ("upset", "base", "worried", "down")
translate chinese nt_he_story_centaur_b5a07935:
# ton "First you should know, there aren't many witches that could take on and calm a large group of wild centaurs..." ("open", "base", "worried", "mid")
ton "首先,你应该知道,没有多少巫师可以对付和平息一大群野生半人马..." ("open", "base", "worried", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_ebece596:
# ton "Most would foolishly try to intimidate or threaten them, and rely on their wands and spells to keep them at bay, which would only make matters worse..." ("open", "base", "worried", "R")
ton "大多数人会愚蠢地试图恐吓或威胁他们,并依靠他们的魔杖和咒语来阻止他们,这只会让事情变得更糟..." ("open", "base", "worried", "R")
translate chinese nt_he_story_centaur_089e09d0:
# ton "But that's not how I handle \"conflict\" with those beastly creatures..." ("base", "base", "base", "mid")
ton "但这不是我处理与那些野兽\"冲突\"的方式..." ("base", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_64d3d734:
# gen "Yes?!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对?!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_db16550a:
# gen "(I like where this is going!)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我喜欢这样!)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_16e3984e:
# ton "Centaurs don't do well with Ministry personnel{w} Even less so with female witches such as myself..." ("open", "base", "raised", "mid")
ton "半人马和部里的人相处得不好{w}对于像我这样的女巫来说更是如此..." ("open", "base", "raised", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_ffa6619e:
# ton "Making them a compelling offer so they'd peacefully return to their assigned territory was quite...{w} challenging {heart}" ("horny", "base", "base", "R")
ton "向他们提出一个令人信服的提议,以便他们能够和平地返回其指定的领土,这是相当困难的...{w} 具有挑战性的 {heart}" ("horny", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_centaur_7952bc30:
# gen "Go on..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "继续..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_8a0de388:
# ton "All I did was do them a small favour.{w} A little service the Ministry would never even think of providing them with." ("mad", "base", "worried", "down")
ton "我所做的只是帮了他们一个小忙.{w} 一点服务,该部甚至从来没有想过提供给他们." ("mad", "base", "worried", "down")
translate chinese nt_he_story_centaur_0d52af1a:
# ton "But I did it anyway..." ("base", "base", "angry", "mid")
ton "但我还是做了..." ("base", "base", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_5e2556c9:
# gen "*Argh!* What did you do?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*噢!* 你做了什么?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_d690cafc:
# ton "Well, I simply helped them release some of their stored up tension..." ("open", "base", "base", "R")
ton "嗯,我只是帮他们释放了一些积存的紧张情绪..." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_centaur_7192fa06:
# ton "And stroked their manhoods with my hands..." ("horny", "base", "base", "mid")
ton "用我的手抚摸他们的生殖器..." ("horny", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_5cf8ec44:
# gen "Yes! How filthy!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对!多么肮脏!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_0b6284d3:
# ton "*Hmph?!* You believe what I did was filthy, Professor?!" ("base", "wide", "shocked", "stare")
ton "*呃?!* 教授,你认为我所做的是肮脏的吗?!" ("base", "wide", "shocked", "stare")
translate chinese nt_he_story_centaur_e12dd216:
# ton "*Ehm*... I mean, it depends on how you look at it..." ("upset", "base", "worried", "down")
ton "*呃*... 我是说,这取决于你怎么看它..." ("upset", "base", "worried", "down")
translate chinese nt_he_story_centaur_c9903800:
# ton "It's by far the simplest way to calm down a group of wild centaurs..." ("open", "base", "worried", "R")
ton "这是目前为止最简单的让一群野生半人马冷静下来的方法..." ("open", "base", "worried", "R")
translate chinese nt_he_story_centaur_debc334c:
# ton "As far as I could tell, they didn't have any females within their group..." ("open", "base", "base", "mid")
ton "据我所知,他们的团队中没有任何女性..." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_23dfc682:
# ton "You can imagine the amount of tension that gets built up as a result of that..." ("mad", "base", "base", "mid")
ton "你可以想象由此产生的紧张程度..." ("mad", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_377f4328:
# ton "(Inside those heavy, cum-filled balls!)" ("horny", "base", "base", "ahegao", hair="horny")
ton "(在那些沉重的,满是精子的蛋蛋里面!)" ("horny", "base", "base", "ahegao", hair="horny")
translate chinese nt_he_story_centaur_28e3f607:
# gen "So your idea was to jerk them off?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "所以你的想法是给他们手交?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_214d86b2:
# ton "Well, yes.{w} They can't easily reach around to do it themselves now, can they?" ("horny", "base", "base", "mid")
ton "嗯,是的.{w}他们现在不容易自己动手,是吗?" ("horny", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_8f113785:
# gen "(Those poor bastards!)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(那些可怜的混蛋!)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_5f27daa7:
# gen "Must have been a real...{w}*argh*!- relief for them!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "一定是真的...{w}*啊*!- 为他们解围!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_92d82814:
# ton "I believe so too, Sir." ("base", "base", "base", "mid")
ton "我也这么认为,先生." ("base", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_e8d3e29c:
# ton "You should know, I never shy away from getting my hands dirty!" ("horny", "base", "raised", "mid", hair="horny")
ton "你应该知道,我从不羞于把手弄脏!" ("horny", "base", "raised", "mid", hair="horny")
translate chinese nt_he_story_centaur_b6c744d8:
# gen "*Agh!* Fuck! I'm getting close..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*啊!* 操!我快到了..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_cc8e0507:
# ton "Most of the Ministry view Centaurs as \"lesser\" beings... As animals." ("open", "base", "base", "R")
ton "大多数部族认为半人马是\"较小\"的生物...是动物." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_centaur_740ecc01:
# ton "But not me. To me they're all powerful, and magnificent creatures." ("base", "base", "angry", "mid")
ton "但不是我.对我来说,他们是全能的,伟大的生物." ("base", "base", "angry", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_b299bd34:
# ton "And it's known that above all they embody strength, dominance, and lust..." ("open", "base", "base", "mid")
ton "众所周知,它们首先体现了力量,支配和欲望..." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_4b411702:
# ton "(And they are so{w} fucking{w} hung!!!)" ("horny", "base", "base", "ahegao", hair="horny")
ton "(他们的生殖器是如此{w} 他妈的{w}巨大!!!)" ("horny", "base", "base", "ahegao", hair="horny")
translate chinese nt_he_story_centaur_f36c5619:
# gen "Yes! Here it comes!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对!它来了!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_c862d223:
# ton "For a Ministry person to submit the way I did was quite the shock to them..." ("open", "base", "raised", "R", hair="horny")
ton "对于一个牧师来说,我这样做让他们非常震惊..." ("open", "base", "raised", "R", hair="horny")
translate chinese nt_he_story_centaur_12e5d8e0:
# gen "*Argh* You horse-cock-loving whore!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*啊* 你这个爱马屌的婊子!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_73d34d2f:
# ton "I have to say, Professor, now that I've told you.{w} I feel quite embarrassed about it!" ("mad", "closed", "worried", "mid")
ton "我不得不说,教授,既然我已经告诉你了.{w}我对此感到很尴尬!" ("mad", "closed", "worried", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_bad1d631:
# gen "You dirty slut!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你这个肮脏的荡妇!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_7c54f2d1:
# ton "(I'd better not tell him what I had to do for their chieftain...)" ("mad", "base", "worried", "L", hair="horny")
ton "(我最好不要告诉他我为他们的首领做了什么...)" ("mad", "base", "worried", "L", hair="horny")
translate chinese nt_he_story_centaur_67a07c5f:
# ton "(I can still taste him) {heart} {heart} {heart}" ("horny", "base", "base", "ahegao", hair="horny")
ton "(我还能尝到他的味道) {heart} {heart} {heart}" ("horny", "base", "base", "ahegao", hair="horny")
translate chinese nt_he_story_centaur_487814a5:
# gen "(Fuck me, that felt great!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我操,感觉好极了!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_69247d2b:
# ton "A remarkable wizard such as yourself would never even consider solutions of such..." ("open", "base", "base", "mid")
ton "像你这样杰出的巫师甚至不会考虑解决这种问题..." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_centaur_d696992f:
# ton "Depravity..." ("horny", "base", "base", "R", hair="horny")
ton "堕落..." ("horny", "base", "base", "R", hair="horny")
translate chinese nt_he_story_centaur_1e3ed132:
# gen "Are you asking me whether or not I'd jerk of a Centaur?..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你是在问我是否会做一个半人马?..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_a83d10c2:
# gen "Because that would be a clear \"no\" from me..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "因为这对我来说是一个明确的\"不\"..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_e0c6a8f6:
# ton "Professor, I've never told anybody about my experiences as an Auror..." ("mad", "base", "worried", "down")
ton "教授,我从来没有告诉过任何人我作为傲罗的经历..." ("mad", "base", "worried", "down")
translate chinese nt_he_story_centaur_81833bb0:
# gen "Are there more \"experiences\" you could tell me about?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你还有什么\"经历\"可以告诉我吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_centaur_4a447853:
# ton "Well... I have been an Auror for quite a while now, so... I do have a couple." ("open", "base", "worried", "R")
ton "好...我已经成为傲罗一段时间了,所以…我确实有一些." ("open", "base", "worried", "R")
translate chinese nt_he_story_centaur_2d569970:
# gen "Great! I'd love to hear them!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太棒了!我很想听他们说!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/tonks/events/hangout.rpy:58
translate chinese end_tonks_hangout_2644ec3a:
# nar "You spend the [d_flag_01] hanging out with Tonks.\n>Your relationship with her has improved."
nar "你花了一个[d_flag_01]和唐克斯一起度过.\n>你和她的关系有所改善."
translate chinese end_tonks_hangout_4e77fac0:
# nar "You spend the [d_flag_01] hanging out with Tonks."
nar "你花了一个[d_flag_01]和唐克斯一起度过."
translate chinese nt_he_wine_intro_f0f2f285:
# ton @ cheeks blush "Of course, [name_genie_tonks]." ("base", "base", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
ton @ cheeks blush "当然, [name_genie_tonks]." ("base", "base", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_7f91206c:
# ton "Oh, don't you worry, [name_genie_tonks]." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
ton "哦,别担心,[name_genie_tonks]." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
translate chinese nt_he_firewhisky_E1_4aba5a64:
# ton "*Hick* Oh well..." ("open", "base", "base", "ahegao", trans=hpunch)
ton "*啧*哦,好吧..." ("open", "base", "base", "ahegao", trans=hpunch)
translate chinese nt_he_favors_E1_ff00a3f9:
# ton "So, [name_genie_tonks]... What's the going rate around here, then?" ("open", "base", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "所以, [name_genie_tonks]... 现在行情什么价?" ("open", "base", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_favors_E1_5394685e:
# gen "Well, most of them aren't going to do whatever you say from the get go..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,他们中的大多数人从一开始就不会做你说的任何事..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_favors_E1_ab2a1cb4:
# ton "*Awww*... Really? Can't I just cheat a bit?" ("upset", "base", "worried", "L")
ton "*噢噢*... 真的?我就不能欺骗一下吗?" ("upset", "base", "worried", "L")
translate chinese nt_he_favors_E2_793620b2:
# ton "You know, [name_genie_tonks]... I overheard a couple of students whispering about me..." ("open", "base", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "你懂的, [name_genie_tonks]...我无意中听到一群学生在窃窃私语..." ("open", "base", "raised", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_favors_E2_6a6ea299:
# ton "Who do you think you're asking, exactly?" ("open", "closed", "base", "mid")
ton "*啧*你以为这招是谁发明的?" ("open", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_favors_E2_6c83e3ce:
# ton "I promise, [name_genie_tonks]." ("base", "wink", "base", "mid")
ton "我答应你, [name_genie_tonks]." ("base", "wink", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_8dfd85db:
# ton "I'm talking about Alastor Moody, my mentor." ("open", "narrow", "annoyed", "mid")
ton "I阿拉斯托 穆迪是教导我的傲罗." ("open", "narrow", "annoyed", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_14453ac7:
# ton "No, but he's old... I think he should just retire, to be honest." ("open", "base", "base", "downR")
ton "没有,但他太老了...老实说,我认为他应该退休." ("open", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_8443f842:
# ton "Some would argue he should lock up himself, for all the things that he did to catch his targets..." ("mad", "narrow", "base", "down")
ton "也有人在说,他应该把自己关起来,因为他为达成目标不择手段..." ("mad", "narrow", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E2_7a06da56:
# gen "I never stopped..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我从不会停..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_11f0b905:
# ton "No. Single as in... No one can do it." ("open", "narrow", "base", "mid")
ton "不.那感觉...没人能做到." ("open", "narrow", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_246bd314:
# ton "The best they can do is conjure water out of the surrounding humidity." ("upset", "base", "base", "R")
ton "我们现在所能做到的就是从周围潮湿的环境中变出水来." ("upset", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_dce63b76:
# gen "That's oddly limiting... Genies can conjure food with a snap of a finger." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "真是奇怪的限制... 精灵只要轻轻一指就能变出来食物." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E3_2fd6d53c:
# nar "You brag about your almighty powers in front of the witch..."
nar "你在唐克斯面前炫耀你的能力..."
translate chinese nt_he_story_intro_E4_28603099:
# gen "I'm not sure I know that... Spell?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那是什么...咒语吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_23993e92:
# ton "Well, I don't mind that... Most witches don't." ("grin", "base", "base", "R")
ton "我不介意骑...大多数女巫都不介意." ("grin", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E4_2f6e05e0:
# nar "You keep thinking about what Tonks meant by that, whilst she eyes you up expectantly..."
nar "你一直在想问问唐克斯刚刚她说的是什么意思,而她期待地看着你..."
translate chinese nt_he_story_intro_E5_a42ae5c7:
# gen "Never mind... Continue." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没关系...继续说." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E6_073789a8:
# ton "I get it though. Some aspects of it, at least..." ("upset", "base", "base", "R")
ton "不过我明白了.至少在某些方面..." ("upset", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E8_51e14c8b:
# ton "I'll tell you about this one time when Moody went a bit too far." ("normal", "base", "base", "downR", ypos="head", flip=False)
ton "我会告诉你有一次穆迪做的太过头了了." ("normal", "base", "base", "downR", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_E8_62d88f29:
# ton "So, the thing is... We hadn't taken into account that it was mating season for them..." ("mad", "narrow", "base", "down")
ton "所以,问题是...我们没有考虑到现在是它们的交配季节..." ("mad", "narrow", "base", "down")
translate chinese nt_he_story_E8_9e308da6:
# ton "The guy wasn't that interested in biting me, that's for sure." ("soft", "base", "base", "downR")
ton "那家伙对咬我可没什么兴趣,这是肯定的." ("soft", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_E8_edfd3813:
# ton "And it was totally our fault, I should've recognised the signs straight away... When they're turned they're largely driven by their instincts." ("open", "base", "shocked", "down")
ton "这完全是我们的错,我当时也应该马上察觉到的...因为当它们变成狼人时,它们很大程度上是根据动物的本能行动的." ("open", "base", "shocked", "down")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_6b439ccc:
# ton "Being an auror was quite a stressful job, you know." ("open", "closed", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "你要知道,傲罗是一份压力很大的工作." ("open", "closed", "shocked", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_intro_E9_a30398b3:
# ton "He could've ended up in prison... But the law isn't black and white like that." ("open", "base", "base", "mid")
ton "那些人可能会被关进监狱...但法律不是那样非黑即白." ("open", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_c4d0b715:
# ton "Right... I mean, jealousy isn't that bad in a playful relationship. But it wasn't like that." ("normal", "base", "base", "downR")
ton "对...我的意思是嫉妒在一段双方都抱着玩一玩的心态的关系中没有那么糟糕. 但事实往往不是这样." ("normal", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_641a307b:
# ton "As I said... The law is more complicated than that, and in certain instances, using a truth serum would be the right thing to do." ("mad", "base", "base", "mid")
ton "正如我说的...法律比这更复杂,在某些情况下,使用吐真剂是正确的做法." ("mad", "base", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_f1982c50:
# ton "That's fine... We do it to muggles all the time." ("open", "base", "base", "R")
ton "没关系... 我们都是那样对麻瓜的." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_intro_E9_71de9112:
# gen "Right..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_intro_E10_7b2c00d1:
# ton "This school brings back so many memories. It's like, every time I turn a corner, I expect to see one of my old classmates." ("open", "base", "shocked", "R")
ton "这所学校唤起了许多回忆. 这就像,每次我转过一个角落,我都希望遇到个老同学." ("open", "base", "shocked", "R")
translate chinese nt_he_story_E11_8467d535:
# ton "Of course, [name_genie_tonks]." ("base", "base", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
ton "当然, [name_genie_tonks]." ("base", "base", "base", "mid", ypos="head", flip=False)
translate chinese nt_he_story_E11_efe7f1dc:
# ton "There was this time when I changed into professor Snape." ("grin", "narrow", "base", "mid")
ton "有一次,我变成了斯内普教授." ("grin", "narrow", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_eceeb86c:
# ton "Just take one look at his pasty face, and you'll see..." ("mad", "base", "base", "downR")
ton "要不然他皮肤怎么可能那么白..." ("mad", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_E11_a825cc70:
# ton "My goal wasn't to speak with the teachers..." ("open", "closed", "base", "mid")
ton "我也不想和那些老师搭话..." ("open", "closed", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_79e2f07a:
# ton "Although, like everything else in this school, the bathroom has a password and not a key..." ("normal", "closed", "annoyed", "mid")
ton "尽管学校看起来和一般学校没什么差别一样, 但这里的浴室只有密码,没有钥匙..." ("normal", "closed", "annoyed", "mid")
translate chinese nt_he_story_E11_e1304599:
# ton "Once I knew about the password, I just had to pretend to be one of the prefects, and ask another for it." ("open", "wide", "base", "mid")
ton "我变成了一个级长,问另外一个级长要到了密码." ("open", "wide", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_ebdc837c:
# ton "Most of my escapades were kind of one-trick ponies." ("open", "base", "base", "R")
ton "易招鲜吃遍天,这是老娘当时的座右铭." ("open", "base", "base", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_af8eb7b5:
# gen "I mean, how many other students could change their appearance?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我的意思是还有其他学生可以改变外貌吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_2d7b1c77:
# ton "No, but they set up countermeasures after the time when--" ("open", "base", "raised", "R")
ton "不会,但他们在事件过后会针对我制定一些对策..." ("open", "base", "raised", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_5c993557:
# ton "I shouldn't really talk about it. They never confronted me about it, so fessing up now isn't going to do me any good." ("mad", "narrow", "worried", "down")
ton "我其实不应该不应该告诉你的.他们从没用找我麻烦,所以发哦诉你对我没有任何好处." ("mad", "narrow", "worried", "down")
translate chinese nt_he_story_E12_86e2070f:
# gen "Well, you didn't phrase it that bluntly before, but I got the gist." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,其实你之前说的不太明白,但我懂,脑补YYDS." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
translate chinese nt_he_story_E12_c1806cb9:
# ton "Well, just like many weird or odd sexual preferences, they're often deeply embedded with experiences from your youth." ("open", "base", "worried", "L")
ton "嗯,就像许多怪异的性癖一样, 它们大多数是在你成长过程中受某件事情影响而产生的." ("open", "base", "worried", "L")
translate chinese nt_he_story_E12_8a7326ee:
# ton "Yeah, afterwards, a lot of the teachers changed the way they do it. Not the new ones though..." ("grin", "base", "base", "downR")
ton "是的,后来很多老师改变了通知的方式.但这不是重点..." ("grin", "base", "base", "downR")
translate chinese nt_he_story_E12_a6f33cb0:
# ton "Thanks... Normally, you wouldn't learn that one until much later, so you'd easily be able to dispel it." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
ton "谢谢...这个魔咒需要练习很长时间才能学会,所以初学者释放的隐形咒很容易就被驱散." ("silly", "happyCl", "base", "mid")
translate chinese nt_he_story_E12_46c2e3c8:
# ton "Not that they worked that well... After that, I was a bit more selective with my usage, and actually thought about the consequences a bit before using it." ("mad", "narrow", "annoyed", "R")
ton "我并没说他们的工作不到位...但在那之后,我对在使用我的能力之前会先考虑下后果." ("mad", "narrow", "annoyed", "R")
translate chinese nt_he_story_E12_3878a450:
# ton "Yeah... Well, my sexual drive started to take the upper hand on my decisions from that point on, so it evened out." ("base", "happyCl", "base", "mid")
ton "是的,从那时起,我的性欲压制了我的性癖,达到了一种平衡." ("base", "happyCl", "base", "mid")# TODO: Translation updated at 2023-12-17 02:09
# game/scripts/characters/tonks/events/hangout.rpy:202
translate chinese nt_he_firewhisky_E4_ce841e94:
# ton "*Aaaaaaaahhhh!!!*..." ("silly", "closed", "base", "ahegao", trans=vpunch)
ton "*呃哦啊嗷呵喔嚄唔哇!!!*..." ("silly", "closed", "base", "ahegao", trans=vpunch)# TODO: Translation updated at 2024-05-01 22:38
translate chinese strings:
# game/scripts/characters/tonks/events/hangout.rpy:123
old "You hand over a bottle of firewhisky to Tonks..."
new "你给了唐克斯一瓶火焰威士忌..."
# TODO: Translation updated at 2024-05-03 19:52
translate chinese strings:
# game/scripts/characters/tonks/events/hangout.rpy:100
old "You hand over the bottle you found in the cupboard to professor Tonks..."
new "You hand over the bottle you found in the cupboard to professor Tonks..."