WTS/game/tl/chinese/scripts/events/map.rpy

704 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# game/scripts/events/map.rpy:4
translate chinese map_attic_b9d98d7a:
# gen "(I have no reason to go there anymore.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我没有理由再去那里了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:11
translate chinese map_attic_1ffa21ea:
# gen "(The attic huh...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(阁楼啊..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:12
translate chinese map_attic_4f96bf89:
# gen "(I guess I could check it out.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我想我可以看看." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:21
translate chinese map_attic_24896441:
# ">You find your way through the winding staircases to the attic door."
">你穿过蜿蜒的楼梯来到阁楼门."
# game/scripts/events/map.rpy:22
translate chinese map_attic_960a0823:
# gen "*Hmm*... hopefully this is the right place to use that key." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*嗯*...希望这是使用这把钥匙的正确位置." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:24
translate chinese map_attic_a550ebd9:
# ">As you approach the door the lock begins to glow..."
">当你走近门时,锁开始发光..."
# game/scripts/events/map.rpy:25
translate chinese map_attic_b39a0b57:
# ">Looking down at the key in your hand you notice the same glow around the key..."
">你看了看手中的钥匙,发现钥匙周围也散发着同样的光芒..."
# game/scripts/events/map.rpy:26
translate chinese map_attic_27fd7dc5:
# gen "Well, this has to be it then..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,那就这样吧..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:31
translate chinese map_attic_2f9e570e:
# ">After unlocking the door you're presented to a dusty room filled with random junk and knick-knacks."
">打开门后,你会看到一个满是灰尘的房间,里面满地都是垃圾和各种玩具."
# game/scripts/events/map.rpy:33
translate chinese map_attic_3e6c382b:
# gen "...*cough* *cough*..." ("open", xpos="far_left", ypos="head")
gen "...*咳* *咳*..." ("open", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:34
translate chinese map_attic_2cf275d4:
# gen "This room is just filled with random junk and knick-knacks!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这个房间里堆满了太乱了!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:35
translate chinese map_attic_5a37ef70:
# gen "(So now what... I'm supposed to take a piece of something and use with this scroll?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(那么现在...我应该拿一块东西和这个卷轴一起使用吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:36
translate chinese map_attic_1f88144d:
# gen "(I don't even know what the scroll is supposed to do, how am I going to find what it wants me to use!)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我甚至不知道卷轴应该做什么,我怎么才能找到它想要我使用的东西!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:37
translate chinese map_attic_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:38
translate chinese map_attic_bc4a61fb:
# gen "(Screw it... I'm just going to cheat and check the item description in my inventory.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(去他妈的...我只是想作弊,得检查一下仓库中的物品介绍." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:39
translate chinese map_attic_a32944a6:
# gen "(Let's see what it says...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(让我们看看它说了什么..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:40
translate chinese map_attic_b33c14e6:
# gen "(Turns the user into a magical tentacle plant with the usage of living plant material.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(使用新鲜的药材,将使用者变成神奇的触手植物." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:41
translate chinese map_attic_02d9897c:
# gen "Well, well... that could be useful..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,好吧...这可能很有用..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:42
translate chinese map_attic_07057aaf:
# gen "So I guess this tentacle plant should be here somewhe--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我想这个触手植物应该在这里--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:43
translate chinese map_attic_307100e8:
# ">As you scan the room you notice a slender piece of vine poking out from behind some crates, as if to avoid the light."
">当你检查房间时,你注意到一片细长的藤蔓从板条箱后面伸出来,好像是为了躲避光线."
# game/scripts/events/map.rpy:44
translate chinese map_attic_18cf2427:
# gen "This must be it." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是这个家伙准没错." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:46
translate chinese map_attic_a519cab7:
# ">You make a clean cut just when..{nw}"
">就在这时,你做出了一个完美的决定..{nw}"
# game/scripts/events/map.rpy:48
translate chinese map_attic_732af9a9:
# ">You make a clean cut just when..{fast}"
">就在这时,你做出了一个完美的决定..{fast}"
# game/scripts/events/map.rpy:49
translate chinese map_attic_20b4372a:
# gen "I better get the fuck out of here." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我他妈的最好赶快离开这里." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:51
translate chinese map_attic_2e7c6a18:
# ">As you shut the door you hear the room erupt in a series of loud crashes and growling."
">当你关上门时,你听到房间里爆发出一连串的巨大撞击声和咆哮声."
# game/scripts/events/map.rpy:54
translate chinese map_attic_7b93425e:
# "> You hastily make your way towards your office."
"> 你急忙朝办公室跑去."
# game/scripts/events/map.rpy:62
translate chinese map_attic_f57a020d:
# gen "(A tentacle plant and a body-bending magical scroll huh...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(触手植物和弯曲身体的魔法卷轴,嗯…)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:63
translate chinese map_attic_cec4598f:
# gen "(Maybe I could use it to have some fun with Granger...)" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许我可以用它来和赫敏玩一玩..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:66
translate chinese map_attic_8b9377e2:
# gen "(Question is... Should I use it now or save it for later?)" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(问题是...我应该现在使用还是先留着以后再用?" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:70
translate chinese map_attic_dd139a2e:
# gen "Yes, there's no time like the present..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是的,没有比现在更好的时间了..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:71
translate chinese map_attic_4ede473f:
# gen "I'll just grab a seat first." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我先找个座位." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:79
translate chinese map_attic_b22a11a0:
# gen "(On second thought... she's probably busy right now.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(仔细想想...她现在可能很忙." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:81
translate chinese map_attic_30f79062:
# gen "(It's a bit late... Miss granger wont be having any classes right now...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(有点晚了...格兰杰小姐现在不会上课了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:85
translate chinese map_attic_562d7c05:
# gen "(I'll just store this in my inventory for now...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我先把它扔到我的仓库中…)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:95
translate chinese map_forest_e93fc6ed:
# gen "I shouldn't be leaving the castle during the day. It's too risky..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我不应该在白天离开办公室.这太危险了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:100
translate chinese map_forest_71a49241:
# gen "Let's see what I can find out here..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "让我们看看我能在这里找到什么..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:106
translate chinese map_forest_d46f4ae8:
# ">You search around the forest and manage to find an odd-looking herb."
">你在森林里四处搜索,找到了一种看起来很奇怪的药草."
# game/scripts/events/map.rpy:107
translate chinese map_forest_6170e206:
# gen "This must be wormwood." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这一定就是艾草了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:110
translate chinese map_forest_a3384160:
# ">You gain 1 wormwood."
">你获得一个艾草."
# game/scripts/events/map.rpy:114
translate chinese map_forest_7f4ec229:
# ">Finding nothing else of interest you return to your office."
">没有发现其他有用的东西,于是你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:117
translate chinese map_forest_d46f4ae8_1:
# ">You search around the forest and manage to find an odd-looking herb."
">你在森林里四处搜索,找到了一种看起来很奇怪的药草."
# game/scripts/events/map.rpy:118
translate chinese map_forest_49ccd021:
# gen "This must be Knotgrass." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这一定是就两耳草了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:121
translate chinese map_forest_40797d91:
# ">You gain 1 Knotgrass."
">你获得一个两耳草."
# game/scripts/events/map.rpy:125
translate chinese map_forest_7f4ec229_1:
# ">Finding nothing else of interest you return to your office."
">没有发现其他有用的东西,于是你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:128
translate chinese map_forest_3c393f2e:
# ">You search around the forest but find nothing of interest."
">你在森林里四处搜索,但没有找到任何有用的东西."
# game/scripts/events/map.rpy:134
translate chinese map_lake_e93fc6ed:
# gen "I shouldn't be leaving the castle during the day. It's too risky..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我不应该在白天离开办公室.这太危险了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:139
translate chinese map_lake_71a49241:
# gen "Let's see what I can find out here..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "让我们看看在这里找到什么..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:145
translate chinese map_lake_dc000631:
# ">You search around the lake and manage to find an slender, green vine."
">你在湖边到处搜索,找到了一棵叶子像铜一样泛着光的植物."
# game/scripts/events/map.rpy:146
translate chinese map_lake_9f88dcc2:
# gen "This must be Niffler's fancy." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这一定就是嗅幻草了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:149
translate chinese map_lake_2e65f3f2:
# ">You gain 1 Niffler's fancy."
">你获得一个嗅幻草."
# game/scripts/events/map.rpy:153
translate chinese map_lake_7f4ec229:
# ">Finding nothing else of interest you return to your office."
"没有发现其他有用的东西,于是你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:156
translate chinese map_lake_0cf85fe2:
# ">You search around the lake and manage to find an exposed root that looks similar to ginger."
">你在湖边到处搜索,找到了一个外露的根,看起来像姜."
# game/scripts/events/map.rpy:157
translate chinese map_lake_913a793e:
# gen "This must be Root of Aconite." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这一定就是乌头根了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:160
translate chinese map_lake_d797711d:
# ">You gain 1 Root of Aconite."
">你获得一个乌头根."
# game/scripts/events/map.rpy:164
translate chinese map_lake_7f4ec229_1:
# ">Finding nothing else of interest you return to your office."
">没有发现其他有用的东西,于是你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:167
translate chinese map_lake_d72a8f86:
# ">You search around the lake but find nothing of interest."
">你在湖边到处搜索,但没有找到任何有用的东西."
# game/scripts/events/map.rpy:175
translate chinese gryffindor_dormitories_48aa9acd:
# centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}Gryffindor's Dormitory{/color}{/size}"
centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}格兰芬多宿舍{/color}{/size}"
# game/scripts/events/map.rpy:181
translate chinese gryffindor_dormitories_066a33ad:
# ">You search around the dorms and manage to find a clump of bright orange fur."
">你在宿舍里四处搜索,找到了一撮亮橙色的毛发."
# game/scripts/events/map.rpy:182
translate chinese gryffindor_dormitories_bbcdbeb9:
# gen "This must belong to some sort of animal." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这一定是某种动物的毛发." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:185
translate chinese gryffindor_dormitories_2cf997b4:
# ">You gain 1 Cat Fur."
">你获得了一撮猫毛."
# game/scripts/events/map.rpy:189
translate chinese gryffindor_dormitories_7f4ec229:
# ">Finding nothing else of interest you return to your office."
">没有发现其他有用的东西,于是你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:192
translate chinese gryffindor_dormitories_dbe406fd:
# ">You search around the dorms but find nothing of interest."
">你在格兰芬多宿舍到处搜索,但没有找到任何有用的东西."
# game/scripts/events/map.rpy:200
translate chinese ravenclaw_dormitories_740b654a:
# centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}Ravenclaw's Dormitory{/color}{/size}"
centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}拉文克劳宿舍{/color}{/size}"
# game/scripts/events/map.rpy:206
translate chinese ravenclaw_dormitories_ad34ee5b:
# ">You search around the dorms and manage to find an comb with some hair in it."
">你在宿舍里四处搜索,找到了一把有头发的梳子."
# game/scripts/events/map.rpy:207
translate chinese ravenclaw_dormitories_6ad35ec1:
# gen "This must be someone's hair." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这一定是谁的头发." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:210
translate chinese ravenclaw_dormitories_5b4139ee:
# ">You gain 1 Luna's Hair."
">你获得了一撮卢娜的头发."
# game/scripts/events/map.rpy:214
translate chinese ravenclaw_dormitories_7f4ec229:
# ">Finding nothing else of interest you return to your office."
">没有发现其他有用的东西,于是你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:217
translate chinese ravenclaw_dormitories_dbe406fd:
# ">You search around the dorms but find nothing of interest."
">你在拉文克劳宿舍到处搜索,但没有找到任何有用的东西."
# game/scripts/events/map.rpy:222
translate chinese map_pitch_031120ce:
# hoo "Hello Professor Dumbledore, nice to see you out of your office today."
hoo "您好,邓布利多教授,很高兴今天看到您走出办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:223
translate chinese map_pitch_dfca52c8:
# hoo "What brings you down to the Quidditch pitch today?"
hoo "是什么风把您吹到魁地奇球场的?"
# game/scripts/events/map.rpy:224
translate chinese map_pitch_b56ff16e:
# gen "Quidditch, what sort of name is that?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "魁地奇,什么鬼东西?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:225
translate chinese map_pitch_2f4dd4b5:
# hoo "What was that?"
hoo "什么?"
# game/scripts/events/map.rpy:226
translate chinese map_pitch_59d9b937:
# gen "Nothing, just commenting about the weather." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没什么,我是说今天这天气不太行." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:227
translate chinese map_pitch_f7a166c5:
# hoo "Well I'm glad that you're here. I wanted to have words with you about a problem that I'm having at the moment."
hoo "我很高兴您能来这里.我想和您谈谈目前我们遇到的一些麻烦."
# game/scripts/events/map.rpy:228
translate chinese map_pitch_76758b7e:
# gen "What's wrong?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "什么麻烦?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:229
translate chinese map_pitch_7cfa5ccb:
# hoo "Attendance at quidditch matches has slowly been declining over the last couple of months."
hoo "魁地奇比赛的观众人数在过去几个月一直在缓慢下降."
# game/scripts/events/map.rpy:230
translate chinese map_pitch_02a26d7c:
# hoo "Students just don't seem to want to turn up to watch their teams play. It's affecting team morale."
hoo "学生们似乎不想去看他们学院球队的比赛.这会影响球队的士气."
# game/scripts/events/map.rpy:231
translate chinese map_pitch_c478a0ab:
# gen "And how would you like to fix this?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你有什么好点子?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:232
translate chinese map_pitch_22c77614:
# hoo "Perhaps we could make attendance to the match mandatory."
hoo "也许我们可以强制他们来看比赛."
# game/scripts/events/map.rpy:233
translate chinese map_pitch_c8238bdd:
# gen "I don't think it would work. If I did that you would just end up with a lot of disgruntled students booing your own team." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我认为这行不通.如果我这么做了,最终你会看到很多不满的学生对自己学院的球队发出嘘声." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:234
translate chinese map_pitch_83170d2e:
# gen "If poor attendance is affecting morale I would hate to think what that would do to the players." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你刚刚说观众出席率不高会影响球队的士气,但我想这不会对球员们造成什么影响." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:235
translate chinese map_pitch_2357a739:
# hoo "Well then what do you suggest?"
hoo "那你有什么建议?"
# game/scripts/events/map.rpy:236
translate chinese map_pitch_646ff2c2:
# gen "You need a way to attract and excite the crowd. To get the students here and to get them cheering." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你需要一种方式来吸引和刺激人群.让学生们来到这里,让他们欢呼." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:237
translate chinese map_pitch_5f24cbce:
# gen "What you need is a cheerleading team." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你需要的是一支啦啦队." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:238
translate chinese map_pitch_36f7566f:
# hoo "A what?"
hoo "一支什么?"
# game/scripts/events/map.rpy:239
translate chinese map_pitch_289bb6b2:
# gen "A team of girls to dance and cheer for their team. To get their fellow students brimming with enthusiasm." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "一队女孩为她们的球队跳舞和加油.让他们的同学充满热情." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:240
translate chinese map_pitch_6300dad9:
# hoo "I'm not sure Sir, Hogwarts has always been a traditional school."
hoo "我不确定,先生,霍格沃茨一直是一所传统学校."
# game/scripts/events/map.rpy:241
translate chinese map_pitch_f5b16e3a:
# hoo "Something like this goes in the face of that legacy."
hoo "这么做是对传统的挑战."
# game/scripts/events/map.rpy:242
translate chinese map_pitch_7eb7a15f:
# gen "Well if you feel that way then I think you might just have to accept the declining number of students watching the game." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "如果你继续保持传统,那么我认为你不得不接受观看比赛的学生越来越少的事实了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:243
translate chinese map_pitch_fcc92bfc:
# hoo "Fine, but I'm not comfortable with a team of these \"Cheerleaders\". At most I'd be comfortable with one girl dancing."
hoo "很好,但我不喜欢这样的 \"啦啦队\". 我最多只能和一个女孩跳舞."
# game/scripts/events/map.rpy:244
translate chinese map_pitch_28c38077:
# gen "Well I think I have the perfect candidate. I'll send her over next practice session to try out." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,我认为我有一个完美的候选人.我会让她参加下一次练习." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:245
translate chinese map_pitch_30c19829:
# hoo "Okay, just make sure she's wearing something appropriate."
hoo "好的,要确保她穿着合适的衣服."
# game/scripts/events/map.rpy:249
translate chinese map_pitch_da88ec94:
# ">You look around the open field but can't see any students or teachers."
">你环顾开阔的场地,却看不到任何学生或老师."
# game/scripts/events/map.rpy:250
translate chinese map_pitch_04ed65c5:
# gen "Mustn't be a practice day." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "看来今天不是训练的日子." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:263
translate chinese outskirts_of_hogwarts_9de986fb:
# centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}Outskirts of Hogwarts{/color}{/size}"
centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}霍格沃茨郊区{/color}{/size}"
translate chinese strings:
# game/scripts/events/map.rpy:65
old "-Use it now-"
new "-立即使用-"
# game/scripts/events/map.rpy:65
old "-Save for later-"
new "-留下来之后使用-"
# game/scripts/events/map.rpy:102
old "-Search the area-"
new "-搜索该区域-"
# game/scripts/events/map.rpy:108
old "-Take the wormwood-"
new "-拿走艾草-"
# game/scripts/events/map.rpy:108
old "-Leave it-"
new "-离开-"
# game/scripts/events/map.rpy:119
old "-Take the Knotgrass-"
new "-拿走两耳草-"
# game/scripts/events/map.rpy:147
old "-Take the Niffler's fancy-"
new "-拿走嗅幻草-"
# game/scripts/events/map.rpy:158
old "-Take the Root of Aconite-"
new "-拿走乌头根-"
# game/scripts/events/map.rpy:183
old "-Take the Fur-"
new "-拿走皮毛-"
# game/scripts/events/map.rpy:208
old "-Take the hair-"
new "-拿走头发-"
# TODO: Translation updated at 2023-07-05 18:23
# game/scripts/events/map.rpy:10
translate chinese map_attic_47007440:
# gen "(The attic, *huh*...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(阁楼, *哈*...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:20
translate chinese map_attic_ec1b5028:
# nar "You find your way through the winding staircases to the attic door."
nar "你穿过蜿蜒的楼梯来到阁楼门."
# game/scripts/events/map.rpy:23
translate chinese map_attic_a0dbcd2a:
# nar "As you approach the door, the lock begins to glow..."
nar "当你走近门时,锁开始发光..."
# game/scripts/events/map.rpy:24
translate chinese map_attic_e4b6eb35:
# nar "Looking down at the key in your hand, you notice the same glow around the key..."
nar "你看了看手中的钥匙,发现钥匙周围也散发着同样的光芒..."
# game/scripts/events/map.rpy:30
translate chinese map_attic_fcfa75d9:
# nar "After unlocking the door, you're presented with a dusty room filled with random junk and knick-knacks."
nar "打开门后,你会看到一个满是灰尘的房间,里面满地都是垃圾和各种玩具."
# game/scripts/events/map.rpy:32
translate chinese map_attic_4ab8c857:
# gen "...*Cough* *Cough*..." ("open", xpos="far_left", ypos="head")
gen "...*咳* *咳*..." ("open", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:34
translate chinese map_attic_e75e9afc:
# gen "(So now what... Am I supposed to take a piece of something and use with this scroll?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(那么现在...我应该拿一块东西和这个卷轴一起使用吗?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:42
translate chinese map_attic_e1066eb1:
# nar "As you scan the room, you notice a slender piece of vine poking out from behind some crates, as if to avoid the light."
nar "当你检查房间时,你注意到一片细长的藤蔓从板条箱后面伸出来,好像是为了躲避光线."
# game/scripts/events/map.rpy:45
translate chinese map_attic_b6afff14:
# nar "You make a clean cut, when suddenly...{nw}"
nar "这时突然,你做出了一个完美的决定...{nw}"
# game/scripts/events/map.rpy:47
translate chinese map_attic_4ad3d715:
# nar "You make a clean cut, when suddenly...{fast}"
nar "这时突然,你做出了一个完美的决定...{fast}"
# game/scripts/events/map.rpy:50
translate chinese map_attic_55ca4329:
# nar "As you shut the door, you hear the room erupt in a series of loud crashes and growling."
nar "当你关上门时,你听到房间里爆发出一连串的巨大撞击声和咆哮声."
# game/scripts/events/map.rpy:53
translate chinese map_attic_de2323e6:
# nar "You hastily make your way towards your office."
nar "你急忙朝办公室跑去."
# game/scripts/events/map.rpy:60
translate chinese map_attic_e6e638e3:
# gen "(A tentacle plant and a body-bending magical scroll, *huh*...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(触手植物和弯曲身体的魔法卷轴,*哈*...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:61
translate chinese map_attic_c5613065:
# gen "(Maybe I could use it to have some fun with Miss Granger...)" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许我可以用它来和赫敏玩一玩...)" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:64
translate chinese map_attic_0c6056f9:
# gen "(Question is... Should I use it now, or save it for later?)" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(问题是...我应该现在使用还是先留着以后再用?)" nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:77
translate chinese map_attic_a17f1329:
# gen "(On second thought... She's probably busy right now.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(仔细想想...她现在可能很忙.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:79
translate chinese map_attic_d827c2f6:
# gen "(It's a bit late... Miss Granger won't be having any classes right now...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(有点晚了...格兰杰小姐现在不会上课了...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/map.rpy:104
translate chinese map_forest_6ef0aa40:
# nar "You search around the forest and manage to find an odd-looking herb."
nar "你在森林里四处搜索,找到了一种看起来很奇怪的药草."
# game/scripts/events/map.rpy:108
translate chinese map_forest_c97837f5:
# nar "You gain 1 wormwood."
nar "你获得一个艾草."
# game/scripts/events/map.rpy:112
translate chinese map_forest_d0223dd2:
# nar "Finding nothing else of interest, you return to your office."
nar "找不到其他感兴趣的东西,你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:115
translate chinese map_forest_6ef0aa40_1:
# nar "You search around the forest and manage to find an odd-looking herb."
nar "你在森林里四处搜索,找到了一种看起来很奇怪的药草."
# game/scripts/events/map.rpy:119
translate chinese map_forest_0abe71c2:
# nar "You gain 1 Knotgrass."
nar "你获得1个两耳草."
# game/scripts/events/map.rpy:123
translate chinese map_forest_d0223dd2_1:
# nar "Finding nothing else of interest, you return to your office."
nar "找不到其他感兴趣的东西,你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:126
translate chinese map_forest_9b4b061b:
# nar "You search around the forest but find nothing of interest."
nar "你在森林里四处搜索,但没有找到任何有用的东西."
# game/scripts/events/map.rpy:143
translate chinese map_lake_344a6add:
# nar "You search around the lake and manage to find an slender, green vine."
nar "你在湖边到处搜索,找到了一棵叶子像铜一样泛着光的植物."
# game/scripts/events/map.rpy:147
translate chinese map_lake_35733b4e:
# nar "You gain 1 Niffler's fancy."
nar "你获得一个嗅幻草."
# game/scripts/events/map.rpy:151
translate chinese map_lake_d0223dd2:
# nar "Finding nothing else of interest, you return to your office."
nar "找不到其他感兴趣的东西,你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:154
translate chinese map_lake_60d20e2e:
# nar "You search around the lake and manage to find an exposed root that looks similar to ginger."
nar "你在湖边到处搜索,找到了一个外露的根,看起来像姜."
# game/scripts/events/map.rpy:158
translate chinese map_lake_8c5882d9:
# nar "You gain 1 Root of Aconite."
nar "你获得一个乌头根."
# game/scripts/events/map.rpy:162
translate chinese map_lake_d0223dd2_1:
# nar "Finding nothing else of interest, you return to your office."
nar "找不到其他感兴趣的东西,你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:165
translate chinese map_lake_b1c49264:
# nar "You search around the lake but find nothing of interest."
nar "你环湖搜寻,却一无所获. "
# game/scripts/events/map.rpy:179
translate chinese gryffindor_dormitories_48166c45:
# nar "You search around the dorms and manage to find a clump of bright orange fur."
nar "你在宿舍里四处搜索,找到了一撮亮橙色的毛发."
# game/scripts/events/map.rpy:183
translate chinese gryffindor_dormitories_fc6f68b2:
# nar "You gain 1 Cat Fur."
nar "你获得了一撮猫毛."
# game/scripts/events/map.rpy:187
translate chinese gryffindor_dormitories_cc76f4d0:
# nar "Finding nothing else of interest you return to your office."
nar "找不到其他感兴趣的东西,你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:190
translate chinese gryffindor_dormitories_fe2b1973:
# nar "You search around the dorms but find nothing of interest."
nar "你在宿舍里到处找,却找不到任何感兴趣的东西. "
# game/scripts/events/map.rpy:204
translate chinese ravenclaw_dormitories_2e938aea:
# nar "You search around the dorms and manage to find a comb with some hair in it."
nar "你在宿舍里四处搜索,找到了一把有头发的梳子."
# game/scripts/events/map.rpy:208
translate chinese ravenclaw_dormitories_1cc0a0ef:
# nar "You gain 1 Luna's Hair."
nar "你获得了一撮卢娜的头发."
# game/scripts/events/map.rpy:212
translate chinese ravenclaw_dormitories_cc76f4d0:
# nar "Finding nothing else of interest you return to your office."
nar "找不到其他感兴趣的东西,你回到了办公室."
# game/scripts/events/map.rpy:215
translate chinese ravenclaw_dormitories_fe2b1973:
# nar "You search around the dorms but find nothing of interest."
nar "你在宿舍里到处找,却找不到任何感兴趣的东西. "