WTS/game/tl/chinese/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy
LoafyLemon 24c27d40ce Updated translation files
* Updated translation files and merged them with the current translation
2022-10-26 23:03:39 +01:00

1889 lines
85 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:5
translate chinese cho_quiz_efb4eeeb:
# cho "" (xpos="mid", ypos="base", trans=fade)
cho "" (xpos="mid", ypos="base", trans=fade)
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:10
translate chinese cho_quiz_b23ce38d:
# gen "I'm ready to show you what I know about Quidditch..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我已经准备好向你展示我对魁地奇的认识..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:11
translate chinese cho_quiz_92f769d9:
# cho "Great!" ("base", "base", "base", "L")
cho "太好了!" ("base", "base", "base", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:12
translate chinese cho_quiz_afdaa26e:
# cho "Let's begin..." ("open", "wide", "raised", "mid")
cho "让我们开始吧..." ("open", "wide", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:18
translate chinese cho_quiz_9f31a8d0:
# gen "It's time to start our first lesson, Miss Chang." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是时候开始我们的第一节课了,张老师。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:19
translate chinese cho_quiz_4114546e:
# cho "Okay then, where do we begin?" ("smile", "base", "base", "mid")
cho "好吧,我们该从哪里开始?" ("smile", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:20
translate chinese cho_quiz_938daa22:
# gen "Well, first we'll need to discuss what you'll do for me in this arrangement of ours..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,首先我们需要讨论一下,在我们的安排中,你将为我做些什么..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:21
translate chinese cho_quiz_39ee614e:
# cho "You need me to do something for your assistance, professor?" ("soft", "base", "base", "mid")
cho "教授,您需要我为您做点什么吗?" ("soft", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:22
translate chinese cho_quiz_8c38fcf0:
# gen "Yes, my time is quite a commodity these days so I want to make sure that the ones I spend it on are actually prepared to do what it takes to achieve their goals." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是的,这些天我的时间是相当重要的商品,所以我想确保我花在上面的人确实准备为实现他们的目标而做的事情。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:23
translate chinese cho_quiz_52a58b35:
# cho "Right... I suppose that's fair." ("open", "closed", "base", "mid")
cho "对...我想这是公平的。" ("open", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:24
translate chinese cho_quiz_6f9a6d91:
# gen "Great! Then I'd like you to start selling favours to me for my service." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太好了!那么我希望你开始为卖服务。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:25
translate chinese cho_quiz_a52ec0b9:
# cho "Favours? What kind of favours?" ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
cho "服务?什么样的服务?" ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:26
translate chinese cho_quiz_c8578062:
# gen "Nothing that Miss Granger hasn't had any issues with." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "格兰杰小姐都说没有问题的。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:29
translate chinese cho_quiz_a2bdd39e:
# cho "(So nothing sexual, at the very least...)" ("grin", "base", "base", "R")
cho "(所以至少没有性行为..." ("grin", "base", "base", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:31
translate chinese cho_quiz_9f8304d9:
# cho "(I hope it's nothing sexual. I've heard some rumours about Granger...)" ("quiver", "base", "worried", "R")
cho "(我希望这与性无关。我听说过一些关于格兰杰的谣言..." ("quiver", "base", "worried", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:33
translate chinese cho_quiz_b1f6f9a6:
# cho "Well... if Granger could do it, so can I!" ("open", "closed", "base", "mid")
cho "嗯...如果格兰杰能做到,我也能!" ("open", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:34
translate chinese cho_quiz_92f6b456:
# cho "And better!" ("soft", "narrow", "base", "mid")
cho "而且比她更好!" ("soft", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:35
translate chinese cho_quiz_bc7c7978:
# gen "Great!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太好了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:36
translate chinese cho_quiz_a0e72c87:
# cho "And longer!" ("smile", "narrow", "base", "mid")
cho "而且更长!" ("smile", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:37
translate chinese cho_quiz_729eeebd:
# gen "Longer?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "更长?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:38
translate chinese cho_quiz_e5321cc3:
# cho "And harder!" ("angry", "narrow", "angry", "mid", trans=hpunch)
cho "而且更难!" ("angry", "narrow", "angry", "mid", trans=hpunch)
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:39
translate chinese cho_quiz_e9e920bf:
# gen "(Oh my...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(天啊..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:40
translate chinese cho_quiz_c6befccf:
# cho "But..." ("soft", "closed", "base", "mid")
cho "但..." ("soft", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:41
translate chinese cho_quiz_96ee6266:
# gen "Yes?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "怎么了?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:42
translate chinese cho_quiz_3c439216:
# cho "I'll only do it if we actually win!" ("soft", "narrow", "raised", "mid")
cho "如果我真的赢了,我会做的!" ("soft", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:43
translate chinese cho_quiz_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:44
translate chinese cho_quiz_f62ba267:
# gen "(Damn it! Always a catch...)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(该死的!总是一个问题..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:45
translate chinese cho_quiz_7481a216:
# gen "Fine..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:46
translate chinese cho_quiz_abbd59c5:
# gen "Okay, so...{w} I'll help you win quidditch matches, and in return, you'll sell me favours..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,所以...{w}我会帮你赢得魁地奇比赛,作为回报,你会卖给我服务..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:47
translate chinese cho_quiz_47ceb56b:
# gen "Sounds good?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这怎么样?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:48
translate chinese cho_quiz_bb20e1df:
# cho "Yes, that's the deal." ("smile", "base", "base", "mid")
cho "是的,就是这样。" ("smile", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:49
translate chinese cho_quiz_c6eb24c9:
# cho "Although..." ("annoyed", "base", "worried", "down")
cho "虽然..." ("annoyed", "base", "worried", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:50
translate chinese cho_quiz_a6d3ae25:
# gen "Although?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "虽然?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:51
translate chinese cho_quiz_0d9205f5:
# cho "Well, how do I know that you actually know anything about the game?" ("open", "base", "base", "mid")
cho "好吧,我怎么知道你真的它了解什么?" ("open", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:52
translate chinese cho_quiz_f4e002d4:
# cho "I mean...{w} I never really saw you showing too much interest before..." ("soft", "narrow", "base", "mid")
cho "我的意思是...{w}我以前从未见过你表现出太大的兴趣..." ("soft", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:53
translate chinese cho_quiz_57ba294d:
# gen "About what?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "关于什么的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:54
translate chinese cho_quiz_c3de9ef0:
# cho "Quidditch!" ("angry", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
cho "魁地奇啊!" ("angry", "closed", "angry", "mid", trans=hpunch)
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:55
translate chinese cho_quiz_4d3cc320:
# gen "Ah, yes... Quidditch.{w} It's like the Wizards version of Basketball, right?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "啊,是的...魁地奇。{w} 这就像巫版的篮球,对吧?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:56
translate chinese cho_quiz_9bae5e26:
# cho "Basketball?!" ("clench", "base", "raised", "mid")
cho "篮球?!" ("clench", "base", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:57
translate chinese cho_quiz_9f38d056:
# cho "Is that the muggle sport nobody cares about?" ("soft", "narrow", "raised", "L")
cho "是那没人在乎的麻瓜运动吗?" ("soft", "narrow", "raised", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:58
translate chinese cho_quiz_4d655214:
# gen "Nobody cares?{w} What are you...{w} Haven't you seen \"Space Jam\"?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没人在乎吗?{w} 你怎什么...{w} 你没看过\"太空大灌篮\"吗?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:59
translate chinese cho_quiz_5b1e9a1c:
# cho "..." ("annoyed", "base", "raised", "mid")
cho "..." ("annoyed", "base", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:60
translate chinese cho_quiz_fa7f6a1c:
# gen "Come on." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "别啊。" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:61
translate chinese cho_quiz_1767b5a0:
# gen "Well..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:65
translate chinese cho_quiz_dd04dadb:
# gen "I'm ready to make my case on how Quidditch is a knock-off of basketball..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我已经准备好说明为什么魁地奇抄袭的是篮球了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:66
translate chinese cho_quiz_2f265df6:
# cho "Really sir... again?" ("open", "narrow", "angry", "L")
cho "真的先生...又来?" ("open", "narrow", "angry", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:67
translate chinese cho_quiz_a5450081:
# gen "Of course, it's an important subject for your education..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然,这是对你的教育的重要课题..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:68
translate chinese cho_quiz_e1801416:
# cho "I can't really see how, but I'm sure you know what you're talking about..." ("open", "base", "base", "mid")
cho "我真的不明白怎么做,但我相信你知道你在说什么..." ("open", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:69
translate chinese cho_quiz_4c6bab8b:
# gen "Alright, so..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,那么..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:80
translate chinese cho_quiz_d43691c2:
# gen "There's two teams with each one having five players on the court at one time..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "两支球队,每支球队同时有五名球员在场上..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:83
translate chinese cho_quiz_e9d5747c:
# cho "Whilst Quidditch does have two teams...{w=0.5} there's 7 players on each..." ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
cho "魁地奇确实有两支球队...{w=0.5} 但每支球队有7名球员..." ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:91
translate chinese cho_quiz_a817d28a:
# gen "Ah,{w=0.4} well..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "啊,{w=0.4} 好吧..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:96
translate chinese cho_quiz_caa27f3a:
# gen "You start the game by the referee throwing the ball into the air..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "比赛开始的时候,裁判会将球抛向空中..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:102
translate chinese cho_quiz_46595bd1:
# cho "I guess that's kind of similar..." ("smile", "base", "raised", "mid")
cho "这有点像..." ("smile", "base", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:104
translate chinese cho_quiz_4cffb741:
# gen "It is? I mean, yes... and also..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是吗?我的意思是,是的...还有..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:110
translate chinese cho_quiz_e55572ea:
# gen "The game is played on a rectangular court..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "比赛在一个长方形的球场上进行..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:113
translate chinese cho_quiz_c6d83d7f:
# cho "Well, that's not similar at all then. The Quidditch pitch is oval shaped..." ("annoyed", "narrow", "base", "L")
cho "呃,那根本不一样。魁地奇球场是椭圆形的..." ("annoyed", "narrow", "base", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:121
translate chinese cho_quiz_a0f5126d:
# gen "Of course!{w=0.4}... and in basketball..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然!{w=0.4}...和篮球..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:126
translate chinese cho_quiz_3c7b67d9:
# gen "You're not allowed outside the bounds whilst holding the ball or you'll have to hand it over to the opponent team..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "持球时不允许出界,否则必须将球交给对方球队..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:132
translate chinese cho_quiz_aa8d94b3:
# cho "I guess that's pretty much the same as in Quidditch..." ("base", "base", "raised", "L")
cho "这和魁地奇也差不多..." ("base", "base", "raised", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:134
translate chinese cho_quiz_ee280ee0:
# gen "Great! I mean, obviously! And..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太好了!我的意思是,很明显!还有..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:142
translate chinese cho_quiz_ab218b42:
# gen "Each player takes a certain position." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "每个队员都有特定的位置。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:143
translate chinese cho_quiz_57c6486b:
# gen "There are defensive positions..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "有后卫..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:144
translate chinese cho_quiz_9200cdef:
# gen "And offensive positions..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "有前锋..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:150
translate chinese cho_quiz_56b4ca0c:
# cho "I guess Quidditch has something like that..." ("base", "narrow", "base", "R")
cho "我猜魁地奇也有类似的东西..." ("base", "narrow", "base", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:152
translate chinese cho_quiz_1d1d3545:
# gen "Exactly, which is obviously why I brought it up, and lastly..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没错,不然我为什么提呢,最后..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:155
translate chinese cho_quiz_1a798126:
# gen "You can't run whilst holding the ball,{w=0.4} you need to pass it or dribble..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "带球跑是犯规的,{w=0.4} 需要传球或运球..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:158
translate chinese cho_quiz_a1025cf6:
# cho "Well, you can move with the ball freely without passing in Quidditch, that's why we have the beaters..." ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
cho "嗯,在魁地奇比赛中,你可以在不传球的情况下自由地带球移动,这就是我们有击球手的原因..." ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:159
translate chinese cho_quiz_f1621771:
# cho "To make the opponents drop the ball." ("open", "narrow", "base", "L")
cho "让对手丢球。" ("open", "narrow", "base", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:167
translate chinese cho_quiz_9a22457a:
# gen "Ah!{w=0.4} Well, I guess that is different... Lastly though..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "啊!{w=0.4} 好吧,我想这点是不同的...虽然最后..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:173
translate chinese cho_quiz_175cfbce:
# gen "You're not allowed to touch your opponent or it would be counted as a foul..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你不能碰你的对手,否则将被视为犯规..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:176
translate chinese cho_quiz_18463539:
# cho "Well, that's definitely not the case in Quidditch..." ("open", "closed", "raised", "mid")
cho "嗯,魁地奇比赛绝对不是这样的..." ("open", "closed", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:177
translate chinese cho_quiz_b324ed5c:
# cho "Except for excessive use of elbows..." ("annoyed", "narrow", "base", "L")
cho "除了滥用胳膊肘抵撞对手..." ("annoyed", "narrow", "base", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:184
translate chinese cho_quiz_c3d1696c:
# gen "Well...{w=0.4}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯...{w=0.4}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:185
translate chinese cho_quiz_7481a216_1:
# gen "Fine..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:190
translate chinese cho_quiz_869637c7:
# gen "The way you score is by getting the ball through a hoop." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你得分的方法是让球穿过篮筐。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:196
translate chinese cho_quiz_3818f4d3:
# cho "*Hmm*... Well that's the same as in Quidditch I suppose." ("smile", "base", "base", "mid")
cho "*嗯*...嗯,我想这和魁地奇比赛一样。" ("smile", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:197
translate chinese cho_quiz_237aa7a3:
# gen "Naturally..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:214
translate chinese cho_quiz_bf87c7ec:
# gen "Well, I'm sure that the winning conditions are pretty similar at least..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,我敢肯定,获胜条件很相似..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:215
translate chinese cho_quiz_1f34d54b:
# cho "And what are the winning conditions?" ("base", "base", "base", "mid")
cho "获胜条件是什么?" ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:216
translate chinese cho_quiz_d0ac1931:
# gen "You win by having the most amount of points when the time is over." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "时间结束时,最多得分的队伍即可获胜。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:217
translate chinese cho_quiz_38b65ffb:
# cho "Well, in Quidditch the game doesn't end until the snitch is caught, so it could technically go on forever." ("open", "narrow", "raised", "mid")
cho "嗯,在魁地奇比赛中,只有金飞贼被抓住,比赛才能结束,所以从技术上讲,它可以永远持续下去。" ("open", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:218
translate chinese cho_quiz_ec6627be:
# cho "So in short... nothing like basketball." ("annoyed", "closed", "base")
cho "简而言之...这个和篮球一点也不像。" ("annoyed", "closed", "base")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:219
translate chinese cho_quiz_c81775bb:
# gen "The game doesn't end until the snitch is caught?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "直到抓到金色飞贼比赛才结束?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:220
translate chinese cho_quiz_b46eeeb7:
# cho "Yes..." ("base", "base", "base", "mid")
cho "是的..." ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:221
translate chinese cho_quiz_0555057c:
# gen "Well, that is stupid..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,这太蠢了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:222
translate chinese cho_quiz_2d724e7a:
# cho "Yes, that bit is kind of stupid..." ("annoyed", "base", "worried", "down")
cho "是的,这有点蠢..." ("annoyed", "base", "worried", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:223
translate chinese cho_quiz_27f94d4c:
# cho "Anyway..." ("base", "closed", "base")
cho "反正..." ("base", "closed", "base")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:224
translate chinese cho_quiz_6d08637a:
# cho "I didn't come here to listen to you talk about basketball..." ("annoyed", "base", "base", "downR")
cho "我不是来听你讲篮球的..." ("annoyed", "base", "base", "downR")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:225
translate chinese cho_quiz_71de9112:
# gen "Right..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对哦..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:226
translate chinese cho_quiz_2ca1d744:
# cho "I came for you to tutor me..." ("annoyed", "narrow", "angry", "L")
cho "我是来找你辅导我的..." ("annoyed", "narrow", "angry", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:227
translate chinese cho_quiz_f4e2dfcc:
# gen "(Perhaps it might be worth trying to learn a bit more about Quidditch before I ruin this whole thing...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许在我毁掉这整件事之前,可能要试着多了解一些魁地奇的情况..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:228
translate chinese cho_quiz_8506d251:
# gen "Oh, well... look at the time!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,好吧...看看都几点了!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:229
translate chinese cho_quiz_60696062:
# cho "What?" ("open", "wide", "raised", "mid")
cho "什么?" ("open", "wide", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:230
translate chinese cho_quiz_99a532a8:
# gen "You've made me go on about basketball for such a long time so we're already at the end of today's session." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你让我讲了这么长时间的篮球,所以我们今天的课程快结束了。" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:231
translate chinese cho_quiz_60a3926e:
# cho "But we didn't even get to any tutoring..." ("annoyed", "narrow", "base", "mid")
cho "但你什么都还没教啊..." ("annoyed", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:232
translate chinese cho_quiz_b087d68c:
# gen "We'll get there, don't you worry... next time..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我会的,不用担心...下次一定..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:233
translate chinese cho_quiz_5cc2f892:
# cho "...{w=0.4}Fine." ("annoyed", "base", "base", "mid")
cho "...{w=0.4}很好。" ("annoyed", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:234
translate chinese cho_quiz_104d5ca6:
# cho "Bye then professor..." ("annoyed", "base", "base", "mid")
cho "再见了,教授..." ("annoyed", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:239
translate chinese cho_quiz_1b18f9d7:
# gen "(What am I supposed to do now... I clearly know fuck-all about Quidditch...)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我现在该怎么做...我显然对魁地奇一无所知..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:240
translate chinese cho_quiz_e910890d:
# gen "(I'd rather not ask Snape... but unless there's someone else that I could ask without sounding like a complete dumb-ass it might have to do...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我不想去问斯内普...不然他又会开始嘲笑我了,先想想办法,不然..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:245
translate chinese cho_quiz_49c495a9:
# gen "(Why didn't I just follow the book? Serves me right...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我为什么不看看书呢?{w}书籍是人类进步的台阶..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:247
translate chinese cho_quiz_e4ff8410:
# gen "(Maybe I should read the book I bought...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许我应该读一下我买的书..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:249
translate chinese cho_quiz_74051699:
# gen "(Actually, perhaps the twins might be a better idea...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(实际上,去见见双胞胎可能是一个更好的主意..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:258
translate chinese cho_quiz_6ba25942:
# gen "So, as you can see, Basketball and Quidditch are pretty much the same game..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "所以,如你所见,篮球和魁地奇几乎是一样的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:259
translate chinese cho_quiz_16414d0d:
# cho "I'm sure that can't be right..." ("annoyed", "base", "base", "mid")
cho "我很确定是不一样的..." ("annoyed", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:260
translate chinese cho_quiz_22404205:
# cho "I'll have to look up this \"Space Jamming\"...{w=1.0} thing." ("open", "narrow", "base", "mid")
cho "我得去查下那个《太空大灌篮》...{w=1.0} 的事情。" ("open", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:261
translate chinese cho_quiz_d20e024e:
# gen "You should! It has Bugs Bunny in it!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你应该的!里面可是有兔八哥!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:262
translate chinese cho_quiz_914274b5:
# cho "And now you stopped making sense again..." ("annoyed", "base", "raised", "L")
cho "现在你又不再讲道理了..." ("annoyed", "base", "raised", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:263
translate chinese cho_quiz_64d0a622:
# cho "Also I'm still quite unsure if you actually know Quidditch or are just trying to confuse me with Basketball terms..." ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
cho "另外,我仍然很不确定你是否真的了解魁地奇,还是只是想用篮球术语来迷惑我......" ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:267
translate chinese cho_quiz_5ea58b71:
# gen "(Fuck, she's onto me!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(操,她发现了!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:268
translate chinese cho_quiz_8ded9796:
# gen "Of course I'm not... I'll prove it to you!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然不是...我会证明给你看的!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:272
translate chinese cho_quiz_60171a70:
# gen "(Wait, why did I say that?)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(等等,我为什么这么说?)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:273
translate chinese cho_quiz_9924a638:
# cho "..." ("smile", "base", "raised", "mid")
cho "..." ("smile", "base", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:274
translate chinese cho_quiz_2596da2a:
# cho "Okay then, show me what you know..." ("smile", "base", "raised", "mid")
cho "好吧,告诉我你知道的..." ("smile", "base", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:280
translate chinese cho_quiz_d4ff6243:
# cho "I guess it has some similarities..." ("annoyed", "narrow", "worried", "mid")
cho "我想应该它们应该有一些相似之处..." ("annoyed", "narrow", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:281
translate chinese cho_quiz_eb39bb4c:
# gen "Pretty much the same game I'd say..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "和我说的运动差不多..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:282
translate chinese cho_quiz_b33d65f7:
# cho "I wouldn't say that... You fly for one in quidditch..." ("open", "base", "base", "mid")
cho "我不会这么说...你在魁地奇比赛中可以飞来飞去..." ("open", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:283
translate chinese cho_quiz_67020d05:
# gen "You do?!?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "什么?!?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:284
translate chinese cho_quiz_d8c86ed7:
# cho "Very funny professor, of course you do..." ("annoyed", "base", "raised", "down")
cho "非常有趣的教授,你当然可以..." ("annoyed", "base", "raised", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:285
translate chinese cho_quiz_ccdf01b2:
# cho "Anyway, weren't you supposed to tutor me?..." ("annoyed", "narrow", "base", "L")
cho "反正,不应该是你辅导我的吗?..." ("annoyed", "narrow", "base", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:286
translate chinese cho_quiz_04a1e421:
# gen "Oh, right..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "啊对..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:287
translate chinese cho_quiz_f4e2dfcc_1:
# gen "(Perhaps it might be worth trying to learn a bit more about Quidditch before I ruin this whole thing...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许在我毁掉这整件事之前,可能要试着多了解一些魁地奇的情况..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:288
translate chinese cho_quiz_8506d251_1:
# gen "Oh, well... look at the time!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,好吧...看看都几点了!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:289
translate chinese cho_quiz_e60a1421:
# cho "What?" ("upset", "closed", "worried")
cho "什么?" ("upset", "closed", "worried")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:290
translate chinese cho_quiz_540aeae0:
# gen "You've made me go about basketball for such a long time so we're already at the end of today's session." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你让我讲了这么长时间的篮球,所以我们今天的课程快结束了。" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:291
translate chinese cho_quiz_4e773e5b:
# cho "But we didn't even get to any tutoring..." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
cho "但你什么都还没教啊..." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:292
translate chinese cho_quiz_b087d68c_1:
# gen "We'll get there, don't you worry... next time..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我会的,不用担心...下次一定..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:293
translate chinese cho_quiz_f9342732:
# cho "...{w=0.4}Fine." ("annoyed", "narrow", "base", "mid")
cho "...{w=0.4}很好。" ("annoyed", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:294
translate chinese cho_quiz_304978eb:
# cho "Bye then professor..." ("annoyed", "base", "base", "R")
cho "再见,教授..." ("annoyed", "base", "base", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:299
translate chinese cho_quiz_9fb39814:
# gen "(The fuck am I supposed to do now... I feel like that must've been a fluke, I know nothing about Quidditch..)." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(他妈的我现在应该做什么...我觉得那这次很侥幸,我对魁地奇一无所知......)。" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:300
translate chinese cho_quiz_e910890d_1:
# gen "(I'd rather not ask Snape... but unless there's someone else that I could ask without sounding like a complete dumb-ass it might have to do...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我不想去问斯内普...不然他又会开始嘲笑我了,先想想办法,不然..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:306
translate chinese cho_quiz_fce3196b:
# gen "(Why didn't I just follow the book?{w} Serves me right...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我为什么不看看书呢?{w}书籍是人类进步的台阶..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:310
translate chinese cho_quiz_e4ff8410_1:
# gen "(Maybe I should read the book I bought...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许我应该读一读我买的书..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:314
translate chinese cho_quiz_74051699_1:
# gen "(Actually, perhaps the twins might be a better idea...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(实际上,也许去双胞胎那儿看看可能是个好主意..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:334
translate chinese cho_quiz_checkpoint_9c976b39:
# cho "You do seem to know some basic things, but do you know anything about the balls?" ("open", "narrow", "base", "mid")
cho "你似乎确实知道一些基本的东西,但你了解球的事情吗?" ("open", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:335
translate chinese cho_quiz_checkpoint_9f5fb3d2:
# gen "I could probably teach you quite a lot..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我应该可以教你很多的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:336
translate chinese cho_quiz_checkpoint_3e1c24fc:
# gen "You should never neglect the balls." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你永远不应该忽视球的。" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:337
translate chinese cho_quiz_checkpoint_c2b4dc33:
# cho "In that case..." ("base", "base", "base", "mid")
cho "在这种情况下..." ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:339
translate chinese cho_quiz_checkpoint_1019aeb6:
# cho "My position on the team is seeker, it is my job to catch the \"Blank\" to end the game and score our team 150 points." ("open", "base", "base", "L")
cho "我是队伍中的找球手我的工作是抓住什么来结束比赛并获得150分。" ("open", "base", "base", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:345
translate chinese cho_quiz_checkpoint_3d810f85:
# gen "Stitch?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "史迪仔?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:347
translate chinese cho_quiz_checkpoint_256ca4d1:
# cho "No..." ("open", "narrow", "angry", "mid")
cho "不..." ("open", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:348
translate chinese cho_quiz_checkpoint_b9f764f2:
# gen "Oh wait, that's that blue alien thing, isn't it?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦等等,那是那个蓝色的外星人,对吧?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:349
translate chinese cho_quiz_checkpoint_1e2ea4b5:
# cho "I don't know what a stitch is, sorry sir..." ("soft", "narrow", "worried", "R")
cho "我不知道史迪仔是什么,对不起,先生..." ("soft", "narrow", "worried", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:353
translate chinese cho_quiz_checkpoint_2e1a05f2:
# cho "Next question..." ("open", "base", "raised", "down")
cho "再猜猜看..." ("open", "base", "raised", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:356
translate chinese cho_quiz_checkpoint_1e99ee8a:
# gen "Lich?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "巫妖?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:358
translate chinese cho_quiz_checkpoint_7606df03:
# cho "A Lich? Like those undead skeletal creatures?" ("open", "narrow", "raised", "mid")
cho "巫妖?类似于那些不死的骷髅生物?" ("open", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:359
translate chinese cho_quiz_checkpoint_5bb96678:
# gen "Oh, that's what I said?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,这就是我说的?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:360
translate chinese cho_quiz_checkpoint_a304a053:
# gen "I must've had a PTSD flashback from my tomb raiding days..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我一定是在盗墓的时候出现了创伤后应激障碍的回忆..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:361
translate chinese cho_quiz_checkpoint_61a7452f:
# cho "You've been tomb raiding?" ("soft", "base", "raised", "mid")
cho "你去盗墓了?" ("soft", "base", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:362
translate chinese cho_quiz_checkpoint_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:366
translate chinese cho_quiz_checkpoint_c244a033:
# gen "Of course not..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然不是..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:367
translate chinese cho_quiz_checkpoint_2e1a05f2_1:
# cho "Next question..." ("open", "base", "raised", "down")
cho "再猜猜看..." ("open", "base", "raised", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:370
translate chinese cho_quiz_checkpoint_e6fade29:
# gen "Snitch?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "金色飞贼?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:375
translate chinese cho_quiz_checkpoint_7cf4e9e6:
# cho "Yes!" ("smile", "wide", "base", "mid")
cho "对了!" ("smile", "wide", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:376
translate chinese cho_quiz_checkpoint_b5972914:
# gen "Well then, surely that should show you how superi--" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那么,那肯定会告诉你是多么的超级——" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:377
translate chinese cho_quiz_checkpoint_064ea204:
# cho "Next question..." ("open", "closed", "base", "down")
cho "再猜猜看..." ("open", "closed", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:380
translate chinese cho_quiz_checkpoint_7c6e64fc:
# cho "Apart from the Snitch there are two other types of balls on the pitch, what are they called?" ("open", "base", "angry", "mid")
cho "除了金色飞贼,球场上还有另外两种球,它们叫什么?" ("open", "base", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:385
translate chinese cho_quiz_checkpoint_e0215955:
# gen "Butter and Waffles?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "黄油和华夫饼?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:387
translate chinese cho_quiz_checkpoint_e737fb94:
# cho "Sir?" ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
cho "先生?" ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:388
translate chinese cho_quiz_checkpoint_6172e11f:
# gen "Sorry, I didn't have any lunch..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对不起,我还没有吃午饭..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:389
translate chinese cho_quiz_checkpoint_5e50808e:
# gen "Actually, I can't even remember the last time I ate..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "事实上,我什至不记得我上次吃东西是什么时候了..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:390
translate chinese cho_quiz_checkpoint_3df3ee3c:
# cho "Well, you're obviously wrong..." ("soft", "narrow", "raised", "R")
cho "好吧,你显然错了..." ("soft", "narrow", "raised", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:394
translate chinese cho_quiz_checkpoint_2e1a05f2_2:
# cho "Next question..." ("open", "base", "raised", "down")
cho "再猜猜看..." ("open", "base", "raised", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:397
translate chinese cho_quiz_checkpoint_83a79210:
# gen "Bludger and Quaffle?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "游走球和鬼飞球?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:402
translate chinese cho_quiz_checkpoint_7cf4e9e6_1:
# cho "Yes!" ("smile", "wide", "base", "mid")
cho "对了!" ("smile", "wide", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:403
translate chinese cho_quiz_checkpoint_d68164eb:
# gen "Great! Then let's get started with the--" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太好了!那么让我们开始吧——" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:404
translate chinese cho_quiz_checkpoint_2e1a05f2_3:
# cho "Next question..." ("open", "base", "raised", "down")
cho "再猜猜看..." ("open", "base", "raised", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:408
translate chinese cho_quiz_checkpoint_918ef7c0:
# gen "Quabble and bluffer?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "鬼走球和游飞球?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:410
translate chinese cho_quiz_checkpoint_f680c461:
# cho "I think you got some letters mixed up there..." ("soft", "narrow", "raised", "R")
cho "差不多吧..." ("soft", "narrow", "raised", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:411
translate chinese cho_quiz_checkpoint_c0d3e20c:
# gen "Quibble and Blodger?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "飞鬼和走游?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:412
translate chinese cho_quiz_checkpoint_ccc7701f:
# cho "No, that's also not--" ("annoyed", "base", "base", "up")
cho "不,不对——" ("annoyed", "base", "base", "up")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:413
translate chinese cho_quiz_checkpoint_bd58aac4:
# gen "Qacker and Blugger?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "鬼鬼 和 游游?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:414
translate chinese cho_quiz_checkpoint_dd36e3a3:
# cho "Professor..." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
cho "教授..." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:418
translate chinese cho_quiz_checkpoint_2e1a05f2_4:
# cho "Next question..." ("open", "base", "raised", "down")
cho "再猜猜看..." ("open", "base", "raised", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:420
translate chinese cho_quiz_checkpoint_061d94ef:
# cho "Let's do some history..." ("base", "base", "base", "mid")
cho "让我们做些历史的功课..." ("base", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:421
translate chinese cho_quiz_checkpoint_665d07c5:
# gen "I am made out of history, this should be a breeze..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我是由历史造就的,这应该是件轻而易举的事..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:422
translate chinese cho_quiz_checkpoint_12d61665:
# cho "Okay then..." ("smile", "base", "raised", "mid")
cho "好吧..." ("smile", "base", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:423
translate chinese cho_quiz_checkpoint_72c92593:
# cho "A game of Quidditch doesn't finish until the Snitch is caught, therefore it could go on forever..." ("open", "base", "base", "down")
cho "一场魁地奇比赛直到金色飞贼被抓住才算结束,因此比赛可能一直会进行下去..." ("open", "base", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:424
translate chinese cho_quiz_checkpoint_4a5aa0f5:
# cho "In the longest ever match played, they had to constantly bring on substitutes to let the players get some sleep..." ("open", "base", "base", "mid")
cho "最长的一场比赛中,他们不得不换上替补,为的是让换下来的球员们睡个好觉..." ("open", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:425
translate chinese cho_quiz_checkpoint_48f465bf:
# cho "For how long did the game go on for?" ("base", "narrow", "raised", "mid")
cho "比赛进行了多长时间?" ("base", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:430
translate chinese cho_quiz_checkpoint_c3f607a5:
# gen "Three months?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "三个月?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:435
translate chinese cho_quiz_checkpoint_7cf4e9e6_2:
# cho "Yes!" ("smile", "wide", "base", "mid")
cho "是的!" ("smile", "wide", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:436
translate chinese cho_quiz_checkpoint_d3ae926e:
# cho "That's impressive, how did you know that one?" ("grin", "happyCl", "base", "mid")
cho "太厉害了,你怎么知道的?" ("grin", "happyCl", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:437
translate chinese cho_quiz_checkpoint_f8a64b1e:
# gen "I feel like there weren't that many realistic options available this time..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我觉得这是最合理的选项..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:438
translate chinese cho_quiz_checkpoint_501f9ced:
# cho "Okay... I'm not sure what that means..." ("soft", "narrow", "worried", "mid")
cho "好吧...我不确定那是什么意思..." ("soft", "narrow", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:439
translate chinese cho_quiz_checkpoint_e891d5e4:
# cho "Anyway, final question..." ("open", "base", "raised", "down")
cho "好吧,最后一个问题..." ("open", "base", "raised", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:443
translate chinese cho_quiz_checkpoint_72afccdf:
# gen "Seven years?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "七年?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:448
translate chinese cho_quiz_checkpoint_3c09c329:
# cho "How long?! That's the same amount of time a student stays at Hogwarts!" ("clench", "wide", "base", "mid")
cho "这么久?!这差不多是学生在霍格沃茨学习的时间!" ("clench", "wide", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:449
translate chinese cho_quiz_checkpoint_264739ab:
# gen "Oh right, I don't know what I was thinking..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,对噢,我不知道我在想什么..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:450
translate chinese cho_quiz_checkpoint_7a65012f:
# gen "Seven just seems like the magical right answer most of the time..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "大多数时候,七似乎是神奇的正确答案..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:451
translate chinese cho_quiz_checkpoint_813d6db5:
# cho "Not in this case..." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
cho "在这种情况下不是..." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:452
translate chinese cho_quiz_checkpoint_e891d5e4_1:
# cho "Anyway, final question..." ("open", "base", "raised", "down")
cho "无论如何,最后一个问题..." ("open", "base", "raised", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:455
translate chinese cho_quiz_checkpoint_30426a07:
# gen "Two minutes?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "两分钟?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:457
translate chinese cho_quiz_checkpoint_7087c8a7:
# cho "What?" ("angry", "base", "raised", "mid")
cho "什么?" ("angry", "base", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:458
translate chinese cho_quiz_checkpoint_4e0cc389:
# gen "What?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "什么?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:459
translate chinese cho_quiz_checkpoint_26815cbd:
# cho "Sir, what sport lasts only two minutes?" ("soft", "narrow", "angry", "mid")
cho "先生,什么运动最长只有两分钟?" ("soft", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:460
translate chinese cho_quiz_checkpoint_29a53df0:
# gen "A Splurge race?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "乱花钱比赛?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:461
translate chinese cho_quiz_checkpoint_5ec55568:
# cho "Never heard of it, is it anything like that basketball thing?" ("annoyed", "narrow", "base", "mid")
cho "没听说过,是篮球里的东西吗?" ("annoyed", "narrow", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:462
translate chinese cho_quiz_checkpoint_29db3347:
# gen "Well, balls have a big role in it..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,球在比赛中有很大的作用..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:466
translate chinese cho_quiz_checkpoint_4328997a:
# cho "I'll have to take your word on that one..." ("soft", "narrow", "angry", "R")
cho "我不得不信你的话..." ("soft", "narrow", "angry", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:467
translate chinese cho_quiz_checkpoint_b0180d2e:
# cho "Anyway... final question..." ("open", "base", "raised", "down")
cho "无论如何...最后一个问题..." ("open", "base", "raised", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:469
translate chinese cho_quiz_checkpoint_63679cf5:
# cho "As you know, you may not go outside of the bounds with the ball during the game, or you'd have to hand it over to the opposition..." ("open", "base", "base", "down")
cho "如您所知,在比赛期间不得带球出界,否则您必须将球交给对方..." ("open", "base", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:470
translate chinese cho_quiz_checkpoint_cc0dbe74:
# cho "But what is the penalty if the defensive goes out of bounds?" ("smile", "narrow", "angry", "mid")
cho "但是如果防守时出界了要怎么罚呢?" ("smile", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:475
translate chinese cho_quiz_checkpoint_c3f607a5_1:
# gen "Three months?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "三个月?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:477
translate chinese cho_quiz_checkpoint_5b2b98e1:
# cho "Three months, what?" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
cho "三个月,什么?" ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:478
translate chinese cho_quiz_checkpoint_fa9634af:
# gen "Three months...{w=0.5} in prison?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "三个月...{w=0.5}拘禁?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:479
translate chinese cho_quiz_checkpoint_dd75f391:
# cho "Professor, you're not going to get a prison sentence unless you do something that's actually illegal..." ("open", "narrow", "angry", "L")
cho "教授,除非你做了违法的事情,否则你不会被拘禁的..." ("open", "narrow", "angry", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:480
translate chinese cho_quiz_checkpoint_395109ba:
# gen "What if the Quidditch pitch was in prison?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "如果魁地奇球场在监狱里怎么办?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:481
translate chinese cho_quiz_checkpoint_284d947e:
# gen "And you flew outside the prison boundaries..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "而你飞出了监狱边界..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:482
translate chinese cho_quiz_checkpoint_65e90e03:
# gen "Did you consider that?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你考虑过吗?" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:486
translate chinese cho_quiz_checkpoint_f2cd7681:
# cho "I think you're going off track a bit..." ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
cho "我觉得你有点跑题了..." ("annoyed", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:487
translate chinese cho_quiz_checkpoint_29f77d5a:
# gen "Or off the pitch..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "或者场外..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:490
translate chinese cho_quiz_checkpoint_459f27d0:
# gen "Free goal shot?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "任意球?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:492
translate chinese cho_quiz_checkpoint_e68ac83b:
# cho "No that's not right..." ("soft", "narrow", "raised", "L")
cho "不,不对..." ("soft", "narrow", "raised", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:493
translate chinese cho_quiz_checkpoint_fd0eaafe:
# gen "Then what is it?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那是什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:494
translate chinese cho_quiz_checkpoint_9c65437c:
# cho "Well, I don't know..." ("angry", "narrow", "worried", "down")
cho "嗯,我不知道..." ("angry", "narrow", "worried", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:495
translate chinese cho_quiz_checkpoint_463bda39:
# gen "How am I supposed to then?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那我该怎么办?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:499
translate chinese cho_quiz_checkpoint_51c8cb71:
# cho "I'm not sure what else to tell you..." ("open", "closed", "base", "mid")
cho "我不知道还能告诉你什么..." ("open", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:502
translate chinese cho_quiz_checkpoint_446718f1:
# gen "Uh... I don't know..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "呃...我不知道..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:507
translate chinese cho_quiz_checkpoint_4a9b126f:
# cho "That's right!" ("smile", "wide", "base", "mid")
cho "对了!" ("smile", "wide", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:508
translate chinese cho_quiz_checkpoint_4e0cc389_1:
# gen "What?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "什么?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:509
translate chinese cho_quiz_checkpoint_af0847b8:
# cho "Nobody knows what happens! There isn't any rule for it..." ("open", "wide", "raised", "L")
cho "没有人知道会发生什么!因为没有针对这个情况指定的规则..." ("open", "wide", "raised", "L")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:510
translate chinese cho_quiz_checkpoint_c647e3d8:
# gen "Why wouldn't there be a rule for it?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "为什么没有规则呢?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:511
translate chinese cho_quiz_checkpoint_6cf0dc0b:
# cho "Why would the defensive leave the pitch... they'd just leave the goal open..." ("soft", "base", "worried", "mid")
cho "为什么防守球员会离开球场...他们只是让球门敞开..." ("soft", "base", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:512
translate chinese cho_quiz_checkpoint_f70f1bd0_1:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:529
translate chinese cho_quiz_checkpoint_ea127c43:
# cho "Well Sir, I thought for a minute that you only cared about basketball, but it looks like I was wrong..." ("smile", "base", "base", "mid")
cho "好吧,先生,我有原以为你只关心篮球,但看来我错了..." ("smile", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:530
translate chinese cho_quiz_checkpoint_92a05001:
# gen "Of course, I am well versed in all sports. I just thought I'd teach you a thing or two." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然,我精通所有运动。我只是想我会教你一两件事。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:531
translate chinese cho_quiz_checkpoint_33108c52:
# gen "So, will you let me train you then?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那么,那你让我训练你好吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:532
translate chinese cho_quiz_checkpoint_9892147a:
# cho "I suppose..." ("soft", "base", "raised", "R")
cho "我想..." ("soft", "base", "raised", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:533
translate chinese cho_quiz_checkpoint_a313d947:
# gen "{size=-4}(Fuck yeah, here we go!){/size}" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "{size=-4}(操,是的,我们开始!){/size}" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:534
translate chinese cho_quiz_checkpoint_70b27d03:
# cho "And I will stay true to my word... I'll sell you favours...{w} For wins..." ("soft", "closed", "base", "mid")
cho "我会信守诺言...我会向你卖服务的...{w}为了胜利..." ("soft", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:535
translate chinese cho_quiz_checkpoint_4311b815:
# gen "(Hell yes!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(当然好!)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:536
translate chinese cho_quiz_checkpoint_5aa267ee:
# cho "But keep it civil. I won't do anything those Slytherin skanks do!" ("angry", "narrow", "worried", "R")
cho "但要保持文明。我不会做那些斯莱特林混蛋做的事!" ("angry", "narrow", "worried", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:537
translate chinese cho_quiz_checkpoint_f7709701:
# cho "And should you not be able to help me and my team beat Hufflepuff, this will be over before you can even say Snitch!" ("scream", "closed", "base", "mid")
cho "如果你不能帮助我们队击败赫奇帕奇,这一切就将提前结束了!" ("scream", "closed", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:538
translate chinese cho_quiz_checkpoint_511145ea:
# gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:541
translate chinese cho_quiz_checkpoint_6ccbad5e:
# cho "Anyway, got to go now, or I'll be late for class." ("smile", "base", "base", "mid")
cho "无论如何,现在得走了,否则我上课要迟到了。" ("smile", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:542
translate chinese cho_quiz_checkpoint_2e6c4f09:
# cho "But I should have some time this evening if you'd like to get started with the training." ("soft", "base", "base", "down")
cho "但是如果你想开始训练的话,我今晚应该有时间。" ("soft", "base", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:543
translate chinese cho_quiz_checkpoint_710251de:
# gen "{size=-4}Oh, you bet I do...{/size}" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "{size=-4}哦,我猜你有的...{/size}" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:545
translate chinese cho_quiz_checkpoint_8310428e:
# cho "Anyway, it's getting late. I should better head to my dorms." ("soft", "base", "base", "R")
cho "不管怎样,时间不早了。我最好去我的宿舍。" ("soft", "base", "base", "R")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:546
translate chinese cho_quiz_checkpoint_afe7bb09:
# cho "I'll be ready for training by tomorrow morning." ("soft", "base", "base", "down")
cho "明早我就准备好开始训练了。" ("soft", "base", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:547
translate chinese cho_quiz_checkpoint_41982268:
# gen "{size=-4}Oh, I'm not so sure you'll be that prepared...{/size}" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "{size=-4}哦,我不太确定你是否会做好准备...{/size}" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:548
translate chinese cho_quiz_checkpoint_abf22b51:
# cho "Until then, Sir." ("smile", "base", "base", "mid")
cho "下次见,先生。" ("smile", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:549
translate chinese cho_quiz_checkpoint_4b9388da:
# gen "Looking forward to it." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我很期待。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:560
translate chinese cho_quiz_checkpoint_a552f00e:
# cho "You seem to care a lot about basketball Sir, but I'm not sure if you know that much about Quidditch..." ("open", "narrow", "worried", "mid")
cho "先生,您似乎很关心篮球,我不确定您是否了解魁地奇..." ("open", "narrow", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:561
translate chinese cho_quiz_checkpoint_efce24a6:
# gen "Or were you asking the wrong questions?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "还是你问错了问题?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:562
translate chinese cho_quiz_checkpoint_72f87538:
# cho "Sorry?" ("soft", "narrow", "raised", "mid")
cho "什么?" ("soft", "narrow", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:563
translate chinese cho_quiz_checkpoint_647e76dd:
# gen "Time is just relative... what is the difference between a month or a few minutes, really..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "时间只是相对的...一个月和几分钟有什么区别,真是的..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:564
translate chinese cho_quiz_checkpoint_c569ad62:
# cho "Sir, you got bunch of the questions wrong..." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
cho "先生,你这几个问题都答错了..." ("annoyed", "narrow", "angry", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:565
translate chinese cho_quiz_checkpoint_32cd6464:
# gen "The truth lies in the eyes of the beholder, Miss Chang..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "真相永远掌握在少数人手中,张小姐..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:566
translate chinese cho_quiz_checkpoint_280f650a:
# cho "I don't...{nw=1.0}" ("annoyed", "base", "worried", "mid")
cho "我不...{nw=1.0}" ("annoyed", "base", "worried", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:567
translate chinese cho_quiz_checkpoint_e3b2557f:
# gen "You'll see... I'll show you the real truth..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你会看到...我会告诉你真正的真相..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:568
translate chinese cho_quiz_checkpoint_6506f9ab:
# gen "The true truth!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "真实的真相!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:569
translate chinese cho_quiz_checkpoint_9fff2171:
# gen "(Once I can figure out what the fuck I'm doing...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我要弄清楚我现在到底在他妈的做什么..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:570
translate chinese cho_quiz_checkpoint_5b1e9a1c:
# cho "..." ("annoyed", "base", "raised", "mid")
cho "..." ("annoyed", "base", "raised", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:571
translate chinese cho_quiz_checkpoint_3715ac4e:
# gen "Next time..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "下次见..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:572
translate chinese cho_quiz_checkpoint_3aa9c317:
# cho "Oh..." ("soft", "narrow", "base", "down")
cho "哦..." ("soft", "narrow", "base", "down")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:573
translate chinese cho_quiz_checkpoint_948f70be:
# cho "Well, goodbye then, Sir..." ("soft", "base", "base", "mid")
cho "那么,再见了,先生..." ("soft", "base", "base", "mid")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:578
translate chinese cho_quiz_checkpoint_2c5f67b9:
# gen "(What am I supposed to do now... I clearly don't know enough about Quidditch...)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我现在该怎么办...显然我对魁地奇还不够了解..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:579
translate chinese cho_quiz_checkpoint_e910890d:
# gen "(I'd rather not ask Snape... but unless there's someone else that I could ask without sounding like a complete dumb-ass it might have to do...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我不想去问斯内普...不然他又会开始嘲笑我了,先想想办法,不然..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:585
translate chinese cho_quiz_checkpoint_fce3196b:
# gen "(Why didn't I just follow the book?{w} Serves me right...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我为什么不看看书呢?{w}书籍是人类进步的台阶..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:589
translate chinese cho_quiz_checkpoint_e4ff8410:
# gen "(Maybe I should read the book I bought...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许我应该读一下我买的书..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:593
translate chinese cho_quiz_checkpoint_74051699:
# gen "(Actually, perhaps the twins might be a better idea...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(实际上,也许去双胞胎那儿看看可能是个好主意..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:603
translate chinese ss_he_cho_E2_74187aea:
# gen "So It looks like I might need some information about Quidditch..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "所以看起来我需要一些关于魁地奇的信息..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:604
translate chinese ss_he_cho_E2_48dd0ddc:
# sna "I see, I guess it was only a matter of time before you got yourself involved..." ("snape_01", ypos="head")
sna "我明白了,我想你参与进来只是时间问题..." ("snape_01", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:605
translate chinese ss_he_cho_E2_96bacc56:
# gen "Oh, I don't care much about the sport..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,我不太关心这项运动..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:606
translate chinese ss_he_cho_E2_c2de9a1c:
# sna "Worried you will lose the bet?" ("snape_03")
sna "担心你会输掉赌注?" ("snape_03")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:607
translate chinese ss_he_cho_E2_252e6040:
# gen "No?{w} Let's say it's more of a plot device to push the narrative forward..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "不是吗?{w} 这更像是一个推剧情的条件..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:608
translate chinese ss_he_cho_E2_fd48e7f1:
# sna "Of course you can't teach the girl Quidditch if you know nothing about it..." ("snape_09")
sna "当然,如果你对魁地奇一无所知,你就不能教那个女孩..." ("snape_09")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:609
translate chinese ss_he_cho_E2_6e6b3951:
# sna "Did she call your bluff?" ("snape_13")
sna "她跟你吹牛了吗?" ("snape_13")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:610
translate chinese ss_he_cho_E2_c244a033:
# gen "Of course not..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然不是..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:611
translate chinese ss_he_cho_E2_b6b2bc76:
# sna "Well, whilst I could drone on for hours about Quidditch rules..." ("snape_06")
sna "好吧,虽然我可以在魁地奇规则上唠叨几个小时......" ("snape_06")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:612
translate chinese ss_he_cho_E2_895fcfbc:
# sna "I'd rather not spend my time on such a topic." ("snape_03")
sna "我不想把我宝贵的时间浪费在这个话题上。" ("snape_03")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:613
translate chinese ss_he_cho_E2_e7fc80ac:
# gen "Where am I supposed to learn the basics then?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那我应该在哪学魁地奇基础知识呢?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:614
translate chinese ss_he_cho_E2_7b54b999:
# sna "Why do you think I care where you'd learn it from?" ("snape_09")
sna "关我屁事?" ("snape_09")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:615
translate chinese ss_he_cho_E2_04fd5fcf:
# gen "Because keeping me occupied is within your best interests?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "因为让我有事做会给你少找屁事?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:616
translate chinese ss_he_cho_E2_76d01937:
# sna "..." ("snape_04")
sna "..." ("snape_04")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:617
translate chinese ss_he_cho_E2_2f1a9a10:
# sna "Good point..." ("snape_06")
sna "有道理..." ("snape_06")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:618
translate chinese ss_he_cho_E2_8beb735c:
# sna "Well, I guess it wouldn't be too harmful if you made yourself to the Weasley Twins..." ("snape_05")
sna "好吧,我想如果你自己去问问韦斯莱双胞胎,也没什么问题..." ("snape_05")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:621
translate chinese ss_he_cho_E2_0bfe0d84:
# gen "And how would they be able to help me?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "他们如何帮助我?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:622
translate chinese ss_he_cho_E2_04d7e63f:
# sna "Well, they're both on the Gryffindor team..." ("snape_03")
sna "嗯,他们都是格兰芬多队的..." ("snape_03")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:623
translate chinese ss_he_cho_E2_2a3bea74:
# sna "And as much as it pains me to say this..." ("snape_06")
sna "尽管这样说我很痛苦..." ("snape_06")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:624
translate chinese ss_he_cho_E2_110d746a:
# sna "They're very discrete business minded individuals..." ("snape_02")
sna "他们是非常有的商业头脑的人..." ("snape_02")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:625
translate chinese ss_he_cho_E2_c839f277:
# gen "I've take it you've had a fair deal of business with them yourself?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我猜你和他们有批歪交易?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:626
translate chinese ss_he_cho_E2_d97d78d5:
# sna "No comment..." ("snape_03")
sna "无可奉告..." ("snape_03")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:629
translate chinese ss_he_cho_E2_c56e2be1:
# gen "The Twins? Have you been keeping twins from me now as well?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "双胞胎?姐妹花?你背着我藏了一对姐妹花?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:630
translate chinese ss_he_cho_E2_43ed3309:
# sna "I mean, if two very irritating ginger boys is your type I'm not going to judge..." ("snape_03")
sna "我的意思是,如果两个非常烦人的男孩是你的菜,我也不会说什么的..." ("snape_03")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:631
translate chinese ss_he_cho_E2_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:632
translate chinese ss_he_cho_E2_0f3cb2d6:
# sna "Fred and George Weasley runs a secret shop in the school..." ("snape_01")
sna "弗雷德 韦斯莱和乔治 韦斯莱在学校开了一家秘密商店..." ("snape_01")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:633
translate chinese ss_he_cho_E2_2f7dfff0:
# gen "Doesn't sound very secret if you know about it..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "如果连你知道的话听起来不是很秘密..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:634
translate chinese ss_he_cho_E2_1c5b72db:
# sna "Their rates are good, plus it means I don't have to leave the castle unless absolutely necessary..." ("snape_09")
sna "他们价格公平,而且这意味着我不用离开学校,除非有绝对的必要..." ("snape_09")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:635
translate chinese ss_he_cho_E2_d757e103:
# gen "Ah, a basement dweller... charmed." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "啊,一个宅男...太迷人了。" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:636
translate chinese ss_he_cho_E2_1abfec2b:
# sna "In any case, about your inquiry..." ("snape_03")
sna "无论如何,关于你问我的..." ("snape_03")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:637
translate chinese ss_he_cho_E2_1d03a3b7:
# sna "The boys are sure to have the means of providing what you need." ("snape_01")
sna "那两个小伙子肯定有办法提供你需要的东西。" ("snape_01")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:638
translate chinese ss_he_cho_E2_d839eebf:
# gen "Sweet, looking forward to meeting them..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好耶,期待与他们见面..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:639
translate chinese ss_he_cho_E2_b081e41d:
# sna "Aren't you going to ask for directions?" ("snape_05")
sna "你不会问路吗?" ("snape_05")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:640
translate chinese ss_he_cho_E2_c4a002ef:
# gen "I'm sure I'll manage..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我相信我会处理好的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:641
translate chinese ss_he_cho_E2_74ecae19:
# sna "Try not to wander too far from your office..." ("snape_09")
sna "尽量不要离办公室太远..." ("snape_09")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:642
translate chinese ss_he_cho_E2_5ede86fa:
# gen "Yes... dad..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是的...爸爸..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:643
translate chinese ss_he_cho_E2_95eccd65:
# sna "..." ("snape_08")
sna "..." ("snape_08")
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:649
translate chinese ss_he_cho_E2_12e0e182:
# ">You spend the rest of the evening in Snape's company once again talking about Cho's remarkable legs."
">你在斯内普的地牢里度过了晚上剩下的时间,再次谈论了秋非凡的腿。"
translate chinese strings:
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:78
old "-There's five players on each team...-"
new "-每队有五名球员...-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:78
old "-[cho_quiz.hint]At the start of the game the ball gets thrown in the air...-"
new "-[cho_quiz.hint]在比赛开始时,球会被抛向空中...-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:108
old "-It's played on a rectangular court...-"
new "-是在一个长方形球场上进行的...-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:108
old "-[cho_quiz.hint]You may not go out of bounds with the ball...-"
new "-[cho_quiz.hint]你不能带球出界...-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:138
old "-[cho_quiz.hint]Each player takes a certain position...-"
new "-[cho_quiz.hint]每个选手都有特定的位置...-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:138
old "-You can't run with the ball unless you dribble or pass...-"
new "-除非你运球或传球,否则你不能带球跑..."
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:171
old "-You can't touch your opponent...-"
new "-你不能碰你的对手...-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:171
old "-[cho_quiz.hint]You score by getting the ball through a hoop...-"
new "-[cho_quiz.hint]通过篮筐得分...-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:343
old "-Stitch-"
new "-史迪仔-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:343
old "-Lich-"
new "-巫妖-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:343
old "-[cho_quiz.hint]Snitch-"
new "-[cho_quiz.hint]金色飞贼-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:383
old "-Butter and Waffles-"
new "-黄油和华夫饼-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:383
old "-[cho_quiz.hint]Bludger and Quaffle-"
new "-[cho_quiz.hint]游走球和鬼飞球-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:383
old "-Quabble and Bluffer-"
new "-鬼走球和游飞球-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:428
old "-[cho_quiz.hint]Three Months-"
new "-[cho_quiz.hint]三个月-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:428
old "-Seven Years-"
new "-七年-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:428
old "-Two Minutes-"
new "-两分钟-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:473
old "-Three Months-"
new "-三个月-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:473
old "-A free shot at the goal-"
new "-罚任意球-"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/quiz.rpy:473
old "-[cho_quiz.hint]I don't know...-"
new "-[cho_quiz.hint]我不知道...-"