WTS/game/tl/chinese/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy

217 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# TODO: Translation updated at 2023-07-05 18:23
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:15
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_06e5f873:
# cho "(What's this?)"
cho "(这是什么?)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:16
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_e03ab1b3:
# cho "(A bottle of...{w=0.3} liquid luck?!)"
cho "(这是一瓶...{w=0.3}福灵剂?!)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:17
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_58ff9ab8:
# cho "(Did coach leave this for me?)"
cho "(是教练留给我的吗?)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:24
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_bf10044a:
# cho "(That must be why he wasn't so concerned about my equipment...)"
cho "(那怪他好像不关心我的其他装备...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:25
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_a8ec1eba:
# cho "(Unless it's a placebo...)"
cho "(除非这只是安慰剂...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:30
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_6f495afb:
# cho "*Sniff*"
cho "*嗅*"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:32
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_554df5e2:
# cho "(No, that's liquid luck alright, no doubts about it...)"
cho "(不,这绝对就是福灵剂本剂...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:33
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_27cd203d:
# cho "(After all, he would know that you can't trick a Ravenclaw...)"
cho "(他肯定也知道自己骗不了拉文克劳的学生...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:34
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_dacf91d9:
# cho "(But to think he'd give me this... Just so I could win the finals...)"
cho "(但他居然真给了我这个...这样我就能赢得比赛了...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:35
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_7ee7ba15:
# cho "(...)"
cho "(...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:36
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_7a9c2971:
# cho "(I'll just put it in my pocket for now...)"
cho "(暂时先藏在口袋里吧...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:46
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_2534b0f5:
# cho "(*Hmm*... He's not here yet...)"
cho "(*嗯*...他还没来...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:47
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_b775a42d:
# cho "(I guess I'll sit down and wait for him.)"
cho "(我就坐这儿等一会吧.)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:55
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_e3a9ecbf:
# cho "(Liquid luck...)"
cho "(福灵剂...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:56
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_9ae6bb60:
# cho "(I never thought I'd hold one of those in my hand...)"
cho "(我从没想过会搞到这种东西...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:57
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_d9dcd313:
# cho "([name_genie_cho] must really want me to win if he's willing to risk his career by giving me this...)"
cho "([name_genie_cho]居然拿自己的职业前途冒风险给我这个,他一点很想让我赢...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:58
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_c14aed19:
# cho "(But why did we go through all those lewd favours, if he was just going to give me a luck potion anyway...)"
cho "(不过他都愿意给我福灵剂了,那之前的那些下流勾当又是为了什么呢...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:59
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_958103e9:
# cho "(Did he agree to train me because of--)"
cho "(他愿意训练我不会就是为了--)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:60
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_0080cd3b:
# cho "(... No, he wouldn't, would he?)"
cho "(...不,他不会的,吧应该?)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:61
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_ce3b603b:
# cho "(The training is over if I win...{w=0.4} If he just wanted me for my body, then...)"
cho "(要是我赢了,那训练也就没必要了...{w=0.4}到时候他要是想再获得我的身体...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:62
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_c0ea1955:
# cho "(He must want to help me succeed, like he said from the start...)"
cho "(看来他真的很想帮我赢,就像他最开始说的那样...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:63
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_2ccc9878:
# cho "(Help me succeed... No matter--{w=0.2} *Yawn*... The cost.)"
cho "(祝我成功...不论--{w=0.2} *呵欠*...代价是什么.)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:69
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_037e7b87:
# sna "Today's lesson will be about Felix Felicis."
sna "今天的课是关于福灵剂的."
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:70
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_f977a61c:
# sly1 "Who's that?"
sly1 "那是啥?"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:74
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_aa82b1df:
# sna "It's a potion, you idiot! A luck potion, more specifically."
sna "当然是魔药了,你个蠢货!确切的说,是种好运魔药."
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:78
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_a1138138:
# sna "This potion provides the drinker with a tremendous amount of luck, turning an ordinary day into an extraordinary one."
sna "喝下魔药的人将获得强运加身,让平凡的一天不再平凡."
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:82
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_e5c72a76:
# sna "When under its effect, it will make the one who drinks it succeed in whatever activity they partake in, no matter what it is."
sna "有了它,无论做什么,都能轻而易举获得成功."
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:86
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_acffef66:
# sna "However, it is highly toxic in large quantities, therefore can only be consumed a handful of times during one's lifetime."
sna "不过,这种魔药要是饮用过量会引起剧毒反应,所以一辈子其实也只能喝几次."
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:87
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_fac3fafd:
# sly2 "Have you ever tried it yourself, sir?"
sly2 "您自己有尝过吗,先生?"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:91
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_a6349a8a:
# sna "Certainly!"
sna "那是自然!"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:95
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_a88161ae:
# sna "I brewed and drank my very first one when I was about your age."
sna "我在你这么大的年龄就已经自己酿造并喝下了我的第一瓶福灵剂."
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:96
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_6868a49a:
# sna "Even though I knew about how it worked, I still couldn't believe that consuming it was enough to solve all my problems."
sna "虽说我知道它的功效,但我仍不能完全相信一瓶药水就能解决我的所有问题."
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:97
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_dff44691:
# sly1 "What problems did it solve, sir?"
sly1 "是什么问题,先生?"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:101
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_269bda5e:
# sna "Why, losing my virginity of course!"
sna "还能是什么,当然是失去童贞了!"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:107
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_f6e819b8:
# cho "Gross!!"
cho "恶心!!"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:108
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_1e3e83cf:
# cho "(What am I thinking...)"
cho "(我在想什么呢...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:109
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_e7029a37:
# cho "(I can't achieve my goals like this!)"
cho "(我不能以这种方式实现我的目标!)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:119
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_33996e0b:
# nar "Cho spills the yellow-tinted liquid on the grass."
nar "秋将黄色的液体倒在了草坪上."
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:125
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_5dc39cf7:
# cho "(It's done... There's no going back now.)"
cho "(就这样了...没有回头路.)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:126
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_30c2b2b9:
# cho "(Hold on... Didn't Snape say luck potion is expensive...)"
cho "(等下...斯内普教授是不是说福灵剂很珍贵来着...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:127
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_6ea0b904:
# cho "(Blimey! I could have sold it, and bought a new broom...)"
cho "(妈耶!我本来可以拿去当了买把新扫帚的...)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:128
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_f30b341f:
# cho "(Too late for that now. I better find the best alternative broom I can!)"
cho "(可惜现在已经太晚了.最好现在就去找找更好的扫帚!)"
# game/scripts/characters/cho/events/quidditch/retrospection.rpy:140
translate chinese cho_quid_E14_retrospection_e61064d9:
# centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}Few minutes into the game...{/color}{/size}"
centered "{size=+7}{color=#cbcbcb}比赛刚开始几分钟...{/color}{/size}"