WTS/game/tl/chinese/scripts/events/potions/intro.rpy

1282 lines
58 KiB
Plaintext

# game/scripts/events/potions/intro.rpy:25
translate chinese potions_intro_E0_9e865070:
# sna "... Genie?" ("snape_01", ypos="head", xpos="base", trans=d3)
sna "... 精灵?" ("snape_01", ypos="head", xpos="base", trans=d3)
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:27
translate chinese potions_intro_E0_18a49689:
# gen "(Oh shit...)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(厚礼蟹...)" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:34
translate chinese potions_intro_E0_82f5df89:
# sna "Didn't I tell you not to leave your office?" ("snape_04")
sna "我不是告诉过你不要离开办公室吗?" ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:36
translate chinese potions_intro_E0_426cbaf1:
# sna "A bit far from your office don't you think?" ("snape_03")
sna "你不觉得你现在离你的办公室有点远吗?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:37
translate chinese potions_intro_E0_57809c82:
# sna "Are you sure it's wise for you to wander the dungeons?" ("snape_04")
sna "你确定你在学院里游荡是明智的吗?" ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:39
translate chinese potions_intro_E0_1517c786:
# gen "*Err*...{w=0.4} So this isn't my office?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*呃*...{w=0.4} 这不是我的办公室?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:40
translate chinese potions_intro_E0_ab3595d2:
# sna "No... This is my office... As I'm sure you're aware." ("snape_01")
sna "不...这是我的办公室...我相信你知道的..." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:41
translate chinese potions_intro_E0_4565a8ba:
# gen "Oh... I must've been sleepwalking!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "噢... 我一定是梦游了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:42
translate chinese potions_intro_E0_6ba7a770:
# sna "Sleepwalking?" ("snape_05")
sna "梦游!" ("snape_05")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:43
translate chinese potions_intro_E0_6629fbf2:
# sna "I didn't think genies needed sleep." ("snape_03")
sna "我认为精灵不需要睡觉." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:44
translate chinese potions_intro_E0_537ca531:
# gen "Of course we do!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我们当然需要!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:45
translate chinese potions_intro_E0_a1fcfdb3:
# gen "(Wait...{w=0.4} Do we?{w} Why do I sleep so much?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(等等...{w=0.4}我们?{w}我为什么睡了这么久?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:46
translate chinese potions_intro_E0_6ec7a544:
# sna "*Sigh*..." ("snape_06")
sna "*叹气*..." ("snape_06")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:47
translate chinese potions_intro_E0_a01ce95b:
# sna "Did anyone see you?" ("snape_01")
sna "有人看见你吗?" ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:48
translate chinese potions_intro_E0_ac6d5706:
# gen "Oh yeah, lots of people." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,是的,很多人." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:49
translate chinese potions_intro_E0_fec29b48:
# gen "A bunch of weirdos were staring at me on the way here." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "一路上有一群怪胎盯着我." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:50
translate chinese potions_intro_E0_dd6d7a5c:
# sna "Bloody hell..." ("snape_08")
sna "我滴妈耶..." ("snape_08")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:51
translate chinese potions_intro_E0_0199da83:
# sna "This is why I told you not to leave your office..." ("snape_07")
sna "这就是为什么我告诉你不要离开办公室..." ("snape_07")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:52
translate chinese potions_intro_E0_e846e510:
# sna "Any students?" ("snape_10")
sna "有学生吗?" ("snape_10")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:53
translate chinese potions_intro_E0_6e4ee1e2:
# gen "Well, there was this weird knight." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,有一个奇怪的骑士." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:54
translate chinese potions_intro_E0_ecb608fa:
# sna "A knight?" ("snape_36")
sna "骑士?" ("snape_36")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:55
translate chinese potions_intro_E0_3a705a00:
# gen "Yeah! He was getting a blowjob from some lady!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是 啊他被某位女士口了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:56
translate chinese potions_intro_E0_1e8194bd:
# sna "What are you--{w=0.2}{nw}" ("snape_25")
sna "你他妈--{w=0.2}{nw}" ("snape_25")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:57
translate chinese potions_intro_E0_6d5f1278:
# sna "What are you--{fast} Oh I see..." ("snape_01")
sna "你他妈在--{fast} 噢 我明白了..." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:58
translate chinese potions_intro_E0_d08c2487:
# sna "You're talking about the paintings..." ("snape_03")
sna "你在说那些画..." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:59
translate chinese potions_intro_E0_46b53c3f:
# sna "That would be Sir Cadogan and the fat lady." ("snape_24")
sna "那是卡多根爵士和那个胖女人." ("snape_24")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:60
translate chinese potions_intro_E0_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:61
translate chinese potions_intro_E0_ccac7eb6:
# gen "That's a bit rude don't you think?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这么说女士有点粗鲁,你不觉得吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:62
translate chinese potions_intro_E0_0a4b0a3d:
# sna "That's her name." ("snape_03")
sna "那就是她的名字." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:63
translate chinese potions_intro_E0_89f36734:
# gen "Oh..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "噢..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:64
translate chinese potions_intro_E0_e772a089:
# sna "Did you need something?" ("snape_04")
sna "你需要什么吗?" ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:65
translate chinese potions_intro_E0_6f6725b5:
# sna "You could just call for me you know." ("snape_05")
sna "你可以传唤我,你知道的." ("snape_05")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:66
translate chinese potions_intro_E0_1848e245:
# gen "Oh... Yes, Well I thought that it was a bit unfair to have you walk all the way to my office every time." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦...是,我觉得每次都让你走到我的办公室有点不公平." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:67
translate chinese potions_intro_E0_48f7f648:
# sna "Is that so?" ("snape_44")
sna "就因为这?" ("snape_44")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:68
translate chinese potions_intro_E0_d6a50c9c:
# gen "Yes..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:69
translate chinese potions_intro_E0_00dbc5c8:
# sna "And my other question..." ("snape_03")
sna "我还的另一个问题..." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:70
translate chinese potions_intro_E0_ba25aa88:
# gen "Which was?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "什么问题?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:71
translate chinese potions_intro_E0_76d01937:
# sna "..." ("snape_04")
sna "..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:72
translate chinese potions_intro_E0_dd9668f4:
# gen "Oh! *Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "噢! *呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:76
translate chinese potions_intro_E0_6076a066:
# sna "Are you done sightseeing then?" ("snape_03")
sna "你参观完了吗?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:79
translate chinese potions_intro_E0_137950a4:
# sna "..." ("snape_01")
sna "..." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:89
translate chinese potions_intro_E0_db087acf:
# sna "... {w=0.4} Well?" ("snape_04")
sna "... {w=0.4} 好吧?" ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:91
translate chinese potions_intro_E0_49c33377:
# gen "Okay, now I'm done." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好了,现在我参观完了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:92
translate chinese potions_intro_E0_7f630c6c:
# sna "Good..." ("snape_04")
sna "谢天谢地..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:94
translate chinese potions_intro_E0_6a55bcab:
# gen "I'll just go then shall I?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那我走?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:95
translate chinese potions_intro_E0_47f5493f:
# sna "That would be for the best..." ("snape_04")
sna "那我可太谢谢你了..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:98
translate chinese potions_intro_E0_028f265e:
# sna "A friend? In here? Who are you--" ("snape_03")
sna "老伙计?在这儿?你找谁--" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:99
translate chinese potions_intro_E0_4fa4b8a6:
# sna "*Oh*...{w=0.4} I see..." ("snape_04")
sna "*哦*...{w=0.4} 我懂了..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:100
translate chinese potions_intro_E0_1e01051b:
# gen "(That was cold...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(真无情啊...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:102
translate chinese potions_intro_E0_18236784:
# gen "I wanted to see how he's doing." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我想看看看看我的老伙计现在怎么样了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:103
translate chinese potions_intro_E0_372cfc64:
# sna "*Hmm*...{w=0.4} Well, I appreciate it, but I'm quite busy right now." ("snape_09")
sna "*哼*...{w=0.4} 嗯,我很感激你有这心,但我现在很忙." ("snape_09")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:104
translate chinese potions_intro_E0_97e83e48:
# sna "Being a teacher is not an easy job." ("snape_06")
sna "当老师可不容易的." ("snape_06")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:105
translate chinese potions_intro_E0_31747106:
# gen "I know something about it." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "深有体会." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:106
translate chinese potions_intro_E0_8064ed67:
# sna "You do?" ("snape_05")
sna "当真?" ("snape_05")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:107
translate chinese potions_intro_E0_91486cb1:
# gen "Yeah. I might tell you about it someday, but for now I'll leave you to it." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是啊 也许有一天我会告诉你的,但现在你先照我说的去做." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:108
translate chinese potions_intro_E0_6a315316:
# sna "Right... In that case..." ("snape_04")
sna "好吧... 那样的话..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:110
translate chinese potions_intro_E0_516ad9b9:
# gen "Way nicer than the one I have." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你这儿比我那儿好得多." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:111
translate chinese potions_intro_E0_c493c374:
# sna "Thanks. I always had a thing for interior design--" ("snape_23")
sna "谢谢.我一直很喜欢室内设计--" ("snape_23")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:112
translate chinese potions_intro_E0_02bcf865:
# sna "Hold up. You're doing it again!" ("snape_17")
sna "等等,你又开始了!" ("snape_17")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:113
translate chinese potions_intro_E0_287080f9:
# gen "Doing what?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "开始做什么?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:114
translate chinese potions_intro_E0_9b965961:
# sna "Trying to talk your way out things and changing subjects!" ("snape_32")
sna "转移话题!" ("snape_32")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:117
translate chinese potions_intro_E0_0267294b:
# sna "If you don't have anything important to report I think you should leave." ("snape_31")
sna "如果你没有什么重要的事情要报告,我想你应该离开." ("snape_31")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:118
translate chinese potions_intro_E0_38bdd625:
# gen "... Alright. I see how it is." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "...好吧我明白了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:120
translate chinese potions_intro_E0_6ec7a544_1:
# sna "*Sigh*..." ("snape_06")
sna "*叹气*..." ("snape_06")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:122
translate chinese potions_intro_E0_3d85122f:
# gen "I thought I could use it to make some potions." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我想我可以用它做些魔药." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:123
translate chinese potions_intro_E0_e15dbe77:
# sna "Hell no!" ("snape_03")
sna "恕我拒绝." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:124
translate chinese potions_intro_E0_2419c1b5:
# gen "Why not?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "为啥?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:125
translate chinese potions_intro_E0_6c0a7bbe:
# sna "Well, I don't know, maybe so you don't explode the castle?" ("snape_01")
sna "嗯,我不知道,也许你会把学院炸飞?" ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:126
translate chinese potions_intro_E0_a31f0122:
# gen "So... That's a maybe..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "所以...你说的只是也许..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:127
translate chinese potions_intro_E0_7510223e:
# sna "It's a hard {b}NO{/b}." ("snape_31")
sna "恕我再次{b}拒绝{/b}." ("snape_31")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:128
translate chinese potions_intro_E0_347557eb:
# gen "(... I guess I will need more convincing arguments.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(...我想我需要更有说服力的论据.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:129
translate chinese potions_intro_E0_65500a90:
# gen "(Better not mention snooping in his office though, he would definitely kill me...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(不过最好别提我在他的办公室里搜查过,他肯定会杀了我的...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:131
translate chinese potions_intro_E0_b500c546:
# sna "Sorry?" ("snape_05")
sna "什么?" ("snape_05")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:134
translate chinese potions_intro_E0_cc4e4c4a:
# gen "I've been here for ages and I still don't know the password..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我在这里已经很久了,但我仍然不知道密码..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:136
translate chinese potions_intro_E0_a0fb7f62:
# gen "I know I've only been here for a little bit. But it's boring up there." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我知道我在这里只呆了一小会儿.但是那里很无聊." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:141
translate chinese potions_intro_E0_9a9d618f:
# gen "Where am I supposed to watch \"Great British bake off\"?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我应该在哪里看 \"英国家庭烘焙大赛\"?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:143
translate chinese potions_intro_E0_6d6f5e52:
# gen "I sleep so much better with \"Friends\" on in the background." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "有\"朋友\"在后厨时,我睡得好多了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:145
translate chinese potions_intro_E0_7ce7521b:
# gen "I need to know what the Kardashians are up to." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我需要知道卡戴珊夫妇现在在做什么." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:147
translate chinese potions_intro_E0_32cea5c3:
# gen "I was just about to start season six of \"Lost\", I need to know how it ends!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我才刚开始追\"迷失\"第六季,我想知道它的结局!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:149
translate chinese potions_intro_E0_e45a7184:
# sna "I don't know what a \"Wife-I\" is, so I assume it's some muggle thing... Muggle electronics do not work at Hogwarts..." ("snape_03")
sna "我不知道\"外-范\"是什么,我觉得这是麻瓜的东西……麻瓜的电子设备在霍格沃茨不好使……" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:150
translate chinese potions_intro_E0_31b78909:
# gen "Oh shit, so you've bricked my phone?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "哦,该死的,所以你把我的手机变砖了?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:151
translate chinese potions_intro_E0_76d01937_1:
# sna "..." ("snape_04")
sna "..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:152
translate chinese potions_intro_E0_43236a24:
# gen "I don't have a phone..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我没有手机..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:154
translate chinese potions_intro_E0_fedb7496:
# sna "I need to get back to grading these papers..." ("snape_01")
sna "我需要回去批改卷子了..." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:155
translate chinese potions_intro_E0_2021e250:
# sna "Just call for me if you need me next time." ("snape_39")
sna "下次如果需要我就传唤我." ("snape_39")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:156
translate chinese potions_intro_E0_790f4999:
# gen "Noted..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "记住了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:161
translate chinese potions_intro_E0_3ff97bd3:
# sna "Genie... Didn't I tell you to call for me if you needed anything?" ("snape_03")
sna "精灵... 我是不是告诉过你,如果你需要什么东西的话,就传唤我吗?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:162
translate chinese potions_intro_E0_4e5959de:
# gen "Ah, yes... My bad." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "啊, 对...我的错." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:165
translate chinese potions_intro_E0_d8c0d8b7:
# gen "(Why is he always in his office?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(为什么他总是在他的办公室?)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:166
translate chinese potions_intro_E0_7db75b38:
# gen "(Maybe I should try snooping around when he's busy teaching...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(也许我应该在他上课的时候再来探索...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:168
translate chinese potions_intro_E0_d4d2e5e0:
# gen "I'll be going then." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那我回去了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:169
translate chinese potions_intro_E0_bca5e939:
# sna "Don't let the door hit you on your way out." ("snape_04")
sna "别撞到门框上了." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:170
translate chinese potions_intro_E0_0ab26e1f:
# gen "(If I want to brew potions, I need to get here during the day when Snape's busy teaching.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(如果我想酿造魔药,我需要在斯内普白天上课的时候来这里.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:183
translate chinese potions_intro_E1_3280477f:
# gen "(Great... No Snape in sight this time.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(好极了... 这次斯内普不在.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:186
translate chinese potions_intro_E1_ce50c4b9:
# gen "...Hello?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "...有人吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:187
translate chinese potions_intro_E1_88a8e5d4:
# gen "(Snape must be busy teaching...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(斯内普一定正忙着上课呢...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:189
translate chinese potions_intro_E1_2375033b:
# gen "(Let's have a look around...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(让我们四处看看...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:212
translate chinese potions_intro_E1_a0b476b4:
# gen "(Well, I've found some recipes... I doubt there's many more useful things in here...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(嗯,我找到了一些魔药配方...我怀疑这里还有更多有用的东西...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:213
translate chinese potions_intro_E1_cb3d5105:
# gen "(*Hmm*... I might be pushing my luck if I stay too long...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(*哼*...如果我待得太久,我可能会碰上斯内普回来...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:214
translate chinese potions_intro_E1_d6b3dfe3:
# gen "(Better head back to my office for now.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(现在最好回到我的办公室.)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:230
translate chinese potions_intro_E2_61be784e:
# gen "*Hmm*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*哼呣*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:231
translate chinese potions_intro_E2_41a24128:
# gen "Looks like the coast is clear..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "看起来海岸很清澈..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:236
translate chinese potions_intro_E2_1ba189a9:
# "The Painting" "{i}Alarm!{/i} Alarm! {b}ALARM!{/b}"
"肖像画" "{i}警他妈报!{/i} 警他妈报! {b}警他妈报!{/b}"
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:239
translate chinese potions_intro_E2_4e7997a3:
# gen "..." nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." nointeract ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:245
translate chinese potions_intro_E2_4a730969:
# gen "Whoever thought it was a good idea to make paintings talk should be drowned in paint..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这事谁出的逼主意?让老子逮住的话老子当场把你塞到这逼画里..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:249
translate chinese potions_intro_E2_a6fc0cb8:
# "The Painting" "Alarm! Major asshole detected!"
"肖像画" "警他妈报! 发现大傻逼!"
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:250
translate chinese potions_intro_E2_ee325b94:
# gen "How do I shut this thing off..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "怎么把这个傻逼东西关掉..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:255
translate chinese potions_intro_E2_63dc4ce8:
# sna "Genie!"
sna "精灵!"
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:257
translate chinese potions_intro_E2_dc527db9:
# gen "Quiet you, Only my friends get to call me that!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "闭嘴吧,傻逼,这名字也是你能叫的!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:259
translate chinese potions_intro_E2_8502c53e:
# gen "Wait, how do you know my name?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "等等,你他妈怎么知道我名字的?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:261
translate chinese potions_intro_E2_867e3605:
# gen "Darn painting... If only there was some paint thinner around here..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这他娘的的傻逼画...让我看看这儿有没有油漆..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:262
translate chinese potions_intro_E2_7dd86f40:
# gen "Water will have to do I suppose..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我想用水应该就够了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:269
translate chinese potions_intro_E2_511145ea:
# gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:272
translate chinese potions_intro_E2_24816797:
# sna "I thought I told you to call for me if you needed anything." ("snape_04", ypos="head", trans=d3)
sna "我想我告诉过你,如果你需要什么,就传唤我." ("snape_04", ypos="head", trans=d3)
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:274
translate chinese potions_intro_E2_8d3f0eac:
# gen "That's weird..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这就他妈很奇怪..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:275
translate chinese potions_intro_E2_76d01937:
# sna "..." ("snape_04")
sna "..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:276
translate chinese potions_intro_E2_b6a643e7:
# gen "This isn't my office!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这他妈根本不是我的办公室!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:277
translate chinese potions_intro_E2_a07562b8:
# sna "Your office couldn't be further away from here Genie, you're not fooling me with that one again..." ("snape_03")
sna "你的办公室离这里十万八千里.精灵,不要再用你那愚蠢的点子来糊弄我了..." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:278
translate chinese potions_intro_E2_553b38b5:
# gen "*Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:280
translate chinese potions_intro_E2_10afe066:
# sna "What the hell are you doing in my office this time of day?" ("snape_03")
sna "每天这个时候你都在我的办公室里干什么呢?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:282
translate chinese potions_intro_E2_553b38b5_1:
# gen "*Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:283
translate chinese potions_intro_E2_27107755:
# gen "Sightseeing?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "观光?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:284
translate chinese potions_intro_E2_e59f4456:
# sna "In the dungeon?" ("snape_03")
sna "在地下室里?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:285
translate chinese potions_intro_E2_96ee6266:
# gen "Yes?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:286
translate chinese potions_intro_E2_84124dcb:
# sna "I somehow find that hard to believe..." ("snape_01")
sna "我觉得你能编个更好的理由..." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:299
translate chinese potions_intro_E2_9aaf7c95:
# gen "Well I can assure you--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好吧,我可以向你保证--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:301
translate chinese potions_intro_E2_545cab66:
# sna "If this is going to work then I expect you to be more careful." ("snape_01", trans=d3)
sna "如果这方法行得通,那么我希望你下次更加小心." ("snape_01", trans=d3)
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:302
translate chinese potions_intro_E2_d6dc51d3:
# sna "It appears you're not the only one who's been snooping around..." ("snape_35")
sna "看来你不是唯一一个一直在窥探这里的人..." ("snape_35")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:303
translate chinese potions_intro_E2_a1a48918:
# gen "Spies?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "有内鬼?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:304
translate chinese potions_intro_E2_8744e1c6:
# sna "No... Not spies..." ("snape_43")
sna "不...不是内鬼..." ("snape_43")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:309
translate chinese potions_intro_E2_16ea4060:
# sna "Someone's been rummaging around in my office." ("snape_39")
sna "有人一直在我的办公室里找什么." ("snape_39")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:310
translate chinese potions_intro_E2_4cb1b96c:
# gen "Really? Now that's--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "真的吗?现在--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:311
translate chinese potions_intro_E2_93fb6a4d:
# "The Painting" "That's him!"
"肖像画" "就他妈是他!"
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:312
translate chinese potions_intro_E2_97b39a19:
# sna "Be quiet you--" ("snape_43")
sna "安静点,你这个--" ("snape_43")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:313
translate chinese potions_intro_E2_c0de2a64:
# "The Painting" "But, that's the asshole that snooped around here!"
"肖像画" "但他妈是,他他妈就是那个一直他妈偷窥这里的混他妈蛋!"
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:314
translate chinese potions_intro_E2_bdd15292:
# sna "..." ("snape_25")
sna "..." ("snape_25")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:315
translate chinese potions_intro_E2_223fd9b1:
# gen "Bugger..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "臭傻逼画..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:317
translate chinese potions_intro_E2_5cc296d6:
# sna "Someone's gone through my desk drawers." ("snape_01")
sna "有人翻过我的书桌抽屉." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:318
translate chinese potions_intro_E2_77a9ae33:
# gen "Gross!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "太恶心了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:319
translate chinese potions_intro_E2_e3374ca9:
# sna "Excuse me?" ("snape_05")
sna "什么?" ("snape_05")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:320
translate chinese potions_intro_E2_d7ea1ee9:
# gen "I mean--{w=0.2} That's not good!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我的意思是--{w=0.2}这太糟了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:321
translate chinese potions_intro_E2_ee5426c1:
# sna "Quite..." ("snape_03")
sna "正是..." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:322
translate chinese potions_intro_E2_f2badc00:
# sna "That's where I keep my list of the more...{w=0.4} Slutty Slytherins." ("snape_01")
sna "这是我保存{w=0.4} 淫荡斯莱特林的名单的地方." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:323
translate chinese potions_intro_E2_0d999486:
# gen "Wait, there was a list under those panties?--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "等等,那些内裤下面有单子?--" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:324
translate chinese potions_intro_E2_37067716:
# sna "" ("snape_04")
sna "" ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:325
translate chinese potions_intro_E2_511145ea_1:
# gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:327
translate chinese potions_intro_E2_f4f6db04:
# sna "Someone's gone through my desk." ("snape_03")
sna "有人翻了我的桌子." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:328
translate chinese potions_intro_E2_7af7630c:
# gen "And? Did they take anything?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "然后?他们拿走什么了吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:329
translate chinese potions_intro_E2_1efe44f2:
# sna "It's not really about what they took but what I have in there..." ("snape_31")
sna "其实不是他们拿走了什么,而是我有什么..." ("snape_31")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:330
translate chinese potions_intro_E2_f70f1bd0:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:331
translate chinese potions_intro_E2_d69283d5:
# sna "It'd be a bit embarrassing if my purchase history got spread around..." ("snape_35")
sna "如果我的购买记录被传开了,那会有点尴尬..." ("snape_35")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:332
translate chinese potions_intro_E2_de50e8ff:
# sna "Knockturn alley provides some fairly..." ("snape_41")
sna "翻倒巷平等对待每一个人..." ("snape_41")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:333
translate chinese potions_intro_E2_dbbcdaeb:
# sna "Unorthodox pleasure devices." ("snape_40")
sna "非正统的娱乐设备." ("snape_40")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:334
translate chinese potions_intro_E2_cdad068f:
# gen "Stop!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "等等!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:335
translate chinese potions_intro_E2_369d6f9f:
# sna "What?" ("snape_25")
sna "怎么了?" ("snape_25")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:336
translate chinese potions_intro_E2_6ba921bd:
# gen "I don't want to hear about your basi-lick or whatever you call it!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我不想听你的生-吞或你叫它什么的!" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:338
translate chinese potions_intro_E2_8cb6aa35:
# sna "So it was you!" ("snape_10")
sna "所以真是你!" ("snape_10")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:339
translate chinese potions_intro_E2_db97face:
# sna "Why have you been snooping around my office?" ("snape_01")
sna "你为什么一直在我的办公室里窥探?" ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:340
translate chinese potions_intro_E2_537d3eaa:
# gen "I wasn't snooping. I just wanted to brew some potions!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我不是在窥探.我只是想酿造一些魔药!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:341
translate chinese potions_intro_E2_2b08d823:
# sna "You wanted to brew potions?" ("snape_05")
sna "你想酿造魔药吗?" ("snape_05")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:342
translate chinese potions_intro_E2_96ee6266_1:
# gen "Yes?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "不然呢?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:343
translate chinese potions_intro_E2_15d4c107:
# sna "Are you insane?" ("snape_10")
sna "你疯了?" ("snape_10")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:344
translate chinese potions_intro_E2_8b822f76:
# gen "I'm quite adept at potion making, I'll have you know!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我很擅长制作魔药,你让我试试就知道了!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:345
translate chinese potions_intro_E2_14bbbb6b:
# gen "It's what got me here in the first place!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这就是我第一次来这里的原因!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:346
translate chinese potions_intro_E2_ef313add:
# sna "Right... And that effect was deliberate was it?" ("snape_03")
sna "好吧... 这种影响是故意的,是吗?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:347
translate chinese potions_intro_E2_f70f1bd0_1:
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:348
translate chinese potions_intro_E2_66aae279:
# sna "You're lucky I caught you before you did anything stupid!" ("snape_01")
sna "你真幸运,我在你做蠢事之前抓住了你!" ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:349
translate chinese potions_intro_E2_3fc406bd:
# gen "Like what? It's just potions..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "比如什么?只是魔药而已..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:350
translate chinese potions_intro_E2_49d6a27f:
# sna "Like caving this whole room in!" ("snape_10")
sna "比如让整个房间坍缩!" ("snape_10")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:351
translate chinese potions_intro_E2_e30bfbe6:
# gen "I'm immortal, why would I care..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我又死不了,我不在乎..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:352
translate chinese potions_intro_E2_6ab99c27:
# sna "Do you phase through debris as well?" ("snape_03")
sna "即使被炸成碎片?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:353
translate chinese potions_intro_E2_9a87576d:
# gen "Good point..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "问得好..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:355
translate chinese potions_intro_E2_2b1dbc13:
# gen "So... Will you teach me how to brew your potions then?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "所有...你能教我怎么调制你的魔药吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:356
translate chinese potions_intro_E2_460b6f55:
# sna "..." ("snape_03")
sna "..." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:357
translate chinese potions_intro_E2_7dd6d8e9:
# sna "*Hah-Hah-Hah!*" ("snape_28")
sna "*哈-哈-哈!*" ("snape_28")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:358
translate chinese potions_intro_E2_63b6986f:
# gen "*Heh-Heh*..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*呵-呵*..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:359
translate chinese potions_intro_E2_e15dbe77:
# sna "Hell no!" ("snape_03")
sna "当然不能!" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:360
translate chinese potions_intro_E2_e789b35f:
# gen "{size=+3}WHY NOT?{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "{size=+3}为什么?{/size}" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:363
translate chinese potions_intro_E2_a613612a:
# sna "Because...{w=0.4} I...{w=0.2} know...{w=0.2} You..." ("snape_10")
sna "因为...{w=0.4}我...{w=0.2}知道...{w=0.2}你..." ("snape_10")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:364
translate chinese potions_intro_E2_eb9ef153:
# gen "You do?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你知道我?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:365
translate chinese potions_intro_E2_4e07931a:
# sna "I {i}know{/i} that you would mess it up I should say..." ("snape_03")
sna "我{i}知道{/i}你会把事情搞砸的..." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:367
translate chinese potions_intro_E2_510f0de5:
# sna "Because...{w=0.4} I...{w=0.2} Don't...{w=0.2} Trust...{w=0.2} You..." ("snape_10")
sna "因为...{w=0.4}我...{w=0.2}不...{w=0.2}相信...{w=0.2}你..." ("snape_10")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:368
translate chinese potions_intro_E2_ef47ce50:
# gen "You don't?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "你不?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:369
translate chinese potions_intro_E2_662ad737:
# sna "I don't trust that you wont mess it up I should say..." ("snape_03")
sna "我应该说的是,我不相信你不会把事情搞砸..." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:371
translate chinese potions_intro_E2_b130ba5d:
# gen "Come on! Those recipes I found in your desk looks simple enough..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "拜托!我在你桌子上找到的那些魔药配方,看起来很简单..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:372
translate chinese potions_intro_E2_5a08f2dd:
# sna "You read that?" ("snape_14")
sna "你读过吗?" ("snape_14")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:373
translate chinese potions_intro_E2_026ba56a:
# gen "Of course I did!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "当然!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:374
translate chinese potions_intro_E2_d57f1781:
# gen "They're quite genius actually..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "实际上写配方的人很有天分..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:375
translate chinese potions_intro_E2_6bcd94fe:
# sna "Oh... Why I wouldn't say--" ("snape_23")
sna "哦...我说什么来着--" ("snape_23")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:376
translate chinese potions_intro_E2_ec059aab:
# gen "A lot of them appeared to be derivatives from other potions, is that correct?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "其中很多似乎是其他药剂的衍生物,对吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:377
translate chinese potions_intro_E2_720fa46f:
# sna "*Ahem*...{w=0.4} Yes." ("snape_25")
sna "*嗯哼*...{w=0.4} 是." ("snape_25")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:378
translate chinese potions_intro_E2_23446dfe:
# sna "They weren't really useful for what I wanted so I changed them a bit..." ("snape_37")
sna "安歇药剂对我想要的东西不是很有用,所以我对它们做了一些修改..." ("snape_37")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:381
translate chinese potions_intro_E2_c5aca683:
# gen "Much like that mirror..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "很像那面镜子会说的话..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:382
translate chinese potions_intro_E2_1a3e340d:
# sna "Actually, about that...{w=0.4} I can't seem to be able to get into that room again..." ("snape_38")
sna "实际上,关于那个...{w=0.4} 我好像再也进不了那个房间了..." ("snape_38")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:384
translate chinese potions_intro_E2_cb219360:
# gen "I noticed you've got some of the base liquids already." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我注意到你已经有一些基本液体了." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:385
translate chinese potions_intro_E2_69a2f1b1:
# gen "I must say I am very much a fan of using breast milk in my own concoctions." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "不得不说,我非常喜欢在调配魔药时添加母乳." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:386
translate chinese potions_intro_E2_576e3518:
# sna "Hold on... You're saying you've used it in potion brewing already?" ("snape_25")
sna "等等...你是说你已经把它用在魔药酿造上了?" ("snape_25")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:387
translate chinese potions_intro_E2_b4e0b025:
# gen "All the time!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "没有一次不是!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:388
translate chinese potions_intro_E2_e69d2c69:
# sna "*Hmm*... Maybe you have more potential than I first thought..." ("snape_04")
sna "*哼*... 也许你比我想象的更有潜力..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:389
translate chinese potions_intro_E2_80cee172:
# sna "These recipes are still in an experimental stage..." ("snape_03")
sna "这些配方仍处于实验阶段..." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:390
translate chinese potions_intro_E2_5d2f66cf:
# sna "{size=-3}And it does mean I wouldn't have to put myself in any danger...{/size}" ("snape_09")
sna "{size=-3}这确实意味着我不必把自己置于任何危险之中...{/size}" ("snape_09")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:391
translate chinese potions_intro_E2_ccb35def:
# sna "...{w} Fine." ("snape_01")
sna "...{w} 好吧." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:392
translate chinese potions_intro_E2_10cf0d14:
# sna "You can use my brewing station..." ("snape_01")
sna "你可以用我的酿药台..." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:393
translate chinese potions_intro_E2_9ece8ef3:
# sna "I have a spare one if you somehow manage to burn a hole through it..." ("snape_37")
sna "如果你把这个弄坏了的话,我那儿还有一个备用的..." ("snape_37")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:394
translate chinese potions_intro_E2_bc7c7978:
# gen "Great!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "好耶!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:395
translate chinese potions_intro_E2_2de76aaa:
# sna "But only during the day... I'd rather not be bothered in the evenings as I need to--" ("snape_01")
sna "但只在白天... 我希望晚上不受人打扰,这是我的原则--" ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:396
translate chinese potions_intro_E2_fb0366f7:
# sna "*Ahem*...{w=0.4} Grade tests..." ("snape_35")
sna "*呃*...{w=0.4} 等级测试..." ("snape_35")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:397
translate chinese potions_intro_E2_71de9112:
# gen "Right..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "对..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:400
translate chinese potions_intro_E2_b78529d6:
# gen "So...{w} *Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "所以...{w} *呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:401
translate chinese potions_intro_E2_63982377:
# gen "The recipe's mentioned some additional ingredients..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "魔药配方中提到了一些额外的成分..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:402
translate chinese potions_intro_E2_be54b50f:
# sna "Yes?" ("snape_05")
sna "什么?" ("snape_05")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:403
translate chinese potions_intro_E2_fb33537d:
# gen "Well, I didn't really see a ingredient cupboard or anything in here..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,我没有在这里看到配料柜或其他能装原料东西..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:404
translate chinese potions_intro_E2_781a0112:
# sna "Right?" ("snape_03")
sna "然后?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:405
translate chinese potions_intro_E2_44573386:
# gen "So, where do you keep your... *Err*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "那么,你把你的... *呃*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:406
translate chinese potions_intro_E2_911dabdc:
# sna "Keep {size=+5}my{/size} what?" ("snape_04")
sna "把{size=+5}我的{/size}什么?" ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:407
translate chinese potions_intro_E2_98b4dfd1:
# gen "You know what, I think I'll probably manage to find some on my own..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "算了,我想我会在别的地方找到的..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:408
translate chinese potions_intro_E2_ab63ca71:
# sna "*Hmm*..." ("snape_04")
sna "*哼呣*..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:409
translate chinese potions_intro_E2_93d19ca9:
# gen "Drinks later?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
gen "待会儿喝几杯?" ("angry", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:410
translate chinese potions_intro_E2_e2f105f3:
# gen "On me obviously." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我请客." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:411
translate chinese potions_intro_E2_76d01937_1:
# sna "..." ("snape_04")
sna "..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:412
translate chinese potions_intro_E2_f8798a19:
# gen "*Hah-hah*... See you later then buddy!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*哈-哈*...待会儿见,伙计!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:413
translate chinese potions_intro_E2_13e3e4f3:
# gen "*Ahem*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*咳*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:416
translate chinese potions_intro_E2_a30a5bd4:
# gen "I'll just go now then shall I?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我可以先回去吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:417
translate chinese potions_intro_E2_e3a11be0:
# sna "You do that..." ("snape_01")
sna "嗯..." ("snape_01")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:421
translate chinese potions_intro_E2_b3d64f7c:
# gen "Unless there's anything else that I'll need to brew these potions?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我需要什么别的东西来调制这些魔药?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:422
translate chinese potions_intro_E2_b5f3c6d3:
# sna "Well, obviously you wouldn't be able to brew them with just the base liquids..." ("snape_05")
sna "很明显,你不能只用基本液体来酿造..." ("snape_05")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:423
translate chinese potions_intro_E2_6466beea:
# gen "*Hah-Hah*... Yeah..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*哈-哈*... 对啊..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:424
translate chinese potions_intro_E2_76d01937_2:
# sna "..." ("snape_04")
sna "..." ("snape_04")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:425
translate chinese potions_intro_E2_70368a2f:
# gen "See you later then!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "待会儿见!" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:428
translate chinese potions_intro_E2_145d3b8a:
# gen "(I guess I'll just have to find any additional ingredients that I'll need on my own...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "(我想我需要用什么额外原料只能自己摸索了...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:431
translate chinese potions_intro_E2_69a26cd4:
# sna "..."
sna "..."
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:444
translate chinese potions_intro_E2_3efd2729:
# sna "As If I'd let anyone have my ingredients..." ("snape_03", trans=d3)
sna "说的好像我会别人轻易找到我的原料似的..." ("snape_03", trans=d3)
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:445
translate chinese potions_intro_E2_d1e30615:
# sna "Revelio!" ("snape_10", wand=True)
sna "*原形立现!" ("snape_10", wand=True)
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:458
translate chinese potions_intro_E2_48cb4acc:
# sna "*Heh-Heh*..." ("snape_37", wand=True, trans=d1)
sna "*哈-哈*..." ("snape_37", wand=True, trans=d1)
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:459
translate chinese potions_intro_E2_2462e0d9:
# sna "... W-- Where's my fluxweed?!" ("snape_25", wand=True, trans=d1)
sna "... 我--我的流液草呢?!" ("snape_25", wand=True, trans=d1)
translate chinese strings:
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:74
old "\"I was just looking around.\""
new "\"我就是四处转转.\""
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:74
old "\"I just came to visit a friend.\""
new "\"我只是来看看朋友.\""
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:74
old "\"I like your office!\""
new "\"我喜欢你的办公室!\""
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:74
old "\"Can I borrow your brewing station?\""
new "\"我可以借用一下你的酿药台吗?\""
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:74
old "\"What's the Wi-Fi password?\""
new "\"Wi-Fi密码是什么?\""
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:77
old "\"Not yet.\""
new "\"还没.\""
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:238
old "\"Shut it Van Gogh...\""
new "\"闭嘴,梵高...\""
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:238
old "\"These bloody paintings...\""
new "\"这他妈的逼画...\""
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:238
old "\"...\""
new "\"...\""
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:398
old "-Ask about ingredients-"
new "-直接询问配方原料-"
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:398
old "-Indirectly ask about ingredients-"
new "-间接询问配方原料-"
# TODO: Translation updated at 2023-07-05 18:23
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:25
translate chinese potions_intro_E0_ebf3a89d:
# sna "A bit far from your office, don't you think?" ("snape_03")
sna "你不觉得你现在离你的办公室有点远吗?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:50
translate chinese potions_intro_E0_ae8245eb:
# gen "That's a bit rude, don't you think?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "这么说女士有点粗鲁,你不觉得吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:54
translate chinese potions_intro_E0_ecd46991:
# sna "You could just call for me, you know." ("snape_05")
sna "你可以传唤我,你知道的." ("snape_05")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:96
translate chinese potions_intro_E0_d702c461:
# gen "Yeah. I might tell you about it someday, but for now, I'll leave you to it." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "是啊 也许有一天我会告诉你的,但现在你先照我说的去做." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:103
translate chinese potions_intro_E0_988950f1:
# sna "Trying to talk your way out of things and changing subjects!" ("snape_32")
sna "用你的方式转移话题和摆脱这件事!" ("snape_32")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:264
translate chinese potions_intro_E2_ffeffebb:
# sna "What the hell are you doing in my office at this time of day?" ("snape_03")
sna "每天这个时候你都在我的办公室里干什么呢?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:329
translate chinese potions_intro_E2_df39b676:
# sna "Right... And that effect was deliberate, was it?" ("snape_03")
sna "好吧... 这种影响是故意的,是吗?" ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:338
translate chinese potions_intro_E2_d8a71b5e:
# gen "So... Will you teach me how to brew your potions, then?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "所有...你能教我怎么调制你的魔药吗?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:348
translate chinese potions_intro_E2_e855bedc:
# sna "I {i}know{/i} that you would mess it up, I should say..." ("snape_03")
sna "我{i}知道{/i}你会把事情搞砸的..." ("snape_03")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:354
translate chinese potions_intro_E2_eed39fa5:
# gen "Come on! Those recipes I found inside your desk look simple enough..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "拜托!我在你桌子上找到的那些魔药配方,看起来很简单..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:361
translate chinese potions_intro_E2_f8cc0bfe:
# sna "They weren't really useful for what I wanted, so I changed them a bit..." ("snape_37")
sna "安歇药剂对我想要的东西不是很有用,所以我对它们做了一些修改..." ("snape_37")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:386
translate chinese potions_intro_E2_58337c72:
# gen "Well, I didn't really see a cupboard with ingredients or anything in here..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "嗯,我没有在这里看到配料柜或其他能装原料东西..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:393
translate chinese potions_intro_E2_859f59c6:
# gen "On me, obviously." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
gen "我请客." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
# game/scripts/events/potions/intro.rpy:395
translate chinese potions_intro_E2_c2739551:
# gen "*Hah-hah*... See you later then, buddy!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
gen "*哈-哈*...待会儿见,伙计!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")