183 lines
14 KiB
Plaintext
183 lines
14 KiB
Plaintext
# game/scripts/interface/letter.rpy:16
|
||
translate chinese letter_hg_2_2ef6e41b:
|
||
|
||
# gen "This again?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "又来?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:17
|
||
translate chinese letter_hg_2_e671ee07:
|
||
|
||
# gen "..........." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "..........." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:28
|
||
translate chinese letter_work_unlock_3611c075:
|
||
|
||
# gen "Payments? *Hmm*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "付款? *哼*..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:72
|
||
translate chinese letter_favors_314885db:
|
||
|
||
# gen "Amelia...{w=1.0} Bones?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "阿米莉亚...{w=1.0} 博恩斯?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:73
|
||
translate chinese letter_favors_688fe0b7:
|
||
|
||
# gen "*He-he-he-he-he*..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "*哈-哈-哈-哈-哈*..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:74
|
||
translate chinese letter_favors_4c86f563:
|
||
|
||
# gen "Wait a second..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "等等..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:75
|
||
translate chinese letter_favors_dc7fa91c:
|
||
|
||
# gen "Does that mean I'm in trouble?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "这代表着我有麻烦了?" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:88
|
||
translate chinese letter_cards_unlock_c0a44e97:
|
||
|
||
# gen "That last bit just sounds like a scam to me..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "这最后一段话有点吓到我了..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:89
|
||
translate chinese letter_cards_unlock_f70f1bd0:
|
||
|
||
# gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:90
|
||
translate chinese letter_cards_unlock_46e52b02:
|
||
|
||
# gen "I guess I'll have a look at the starter pack at least..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "我想我还是先看看入门包吧..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:108
|
||
translate chinese letter_cards_unlock_79cc1f76:
|
||
|
||
# gen "Hell yes I'm playing this..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "哦耶,我喜欢玩这个..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:121
|
||
translate chinese letter_cards_store_fcf56d48:
|
||
|
||
# gen "Great, let's see how they're doing." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "太好了,让我们看看大家的表现如何." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:133
|
||
translate chinese letter_cards_tier2_7f2fe951:
|
||
|
||
# gen "Sweet..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "妙啊..." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:134
|
||
translate chinese letter_cards_tier2_cb217341:
|
||
|
||
# gen "Fucking love prizes." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "我爱死奖品了." ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:146
|
||
translate chinese letter_nt_1_4ea18d61:
|
||
|
||
# gen "Well now I'm curious..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "好吧,我现在很好奇..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:152
|
||
translate chinese letter_nt_1_cc1dfaaf:
|
||
|
||
# gen "Cute..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "可爱..." ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:155
|
||
translate chinese letter_nt_1_ad7026f1:
|
||
|
||
# gen "Nice!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "棒极了!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:160
|
||
translate chinese letter_nt_1_68d937eb:
|
||
|
||
# gen "I'll definitely hang this one up!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "我一定会把这个挂起来!" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
translate chinese strings:
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:29
|
||
old ">From now on you can do paperwork at your desk in order to earn additional gold..."
|
||
new ">从现在起,您可以在办公桌前做文书工作,以获得额外的金币..."
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:109
|
||
old ">You've unlocked Wizard cards.\n\nUse the deck builder available on your desk to learn the rules and edit your deck."
|
||
new ">你已解锁了巫师牌.\n使用桌面上可用的布置生成器学习规则并编辑牌组布置."
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:123
|
||
old ">New items have been unlocked in the store."
|
||
new ">新物品已在商店中解锁."
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:212
|
||
old "-Done reading-"
|
||
new "-完成阅读-"
|
||
# TODO: Translation updated at 2023-07-05 18:23
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:89
|
||
translate chinese letter_cards_unlock_c403ac0c:
|
||
|
||
# gen "(That last bit sounds like a scam...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "(这最后一段话有点吓人 ...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:90
|
||
translate chinese letter_cards_unlock_1dec0f0f:
|
||
|
||
# gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "(...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:91
|
||
translate chinese letter_cards_unlock_e6a45e5e:
|
||
|
||
# gen "(I suppose I could take a look at the starter pack at least...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "(我想我还是先看看入门包吧...)" ("base", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:109
|
||
translate chinese letter_cards_unlock_0fde9dba:
|
||
|
||
# gen "(Hell yes I'm playing this...)" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
gen "(哦耶,我喜欢玩这个...)" ("grin", xpos="far_left", ypos="head")
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:149
|
||
translate chinese letter_nt_1_ede70cc8:
|
||
|
||
# nar "You slowly roll out the piece of parchment - getting a good look of it."
|
||
nar "你慢慢地铺开那张羊皮纸——好好看了看."# TODO: Translation updated at 2024-05-01 22:38
|
||
|
||
translate chinese strings:
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:5
|
||
old "{size=-7}From: Hermione Granger\nTo: Professor Dumbledore\n\n{/size}{size=-4}I am sure that you remember the reason why I'm writing you this letter from my last one, sir.\n\nI beg of you, please hear my plea this time. This injustice simply cannot go on...\nNot in this day and age, not in our school.\n\nPlease take action.{/size}\n\n{size=-7}With deepest respect,\nHermione Granger{/size}"
|
||
new "{size=-7}来自: 赫敏 格兰杰\n敬爱的: 邓布利多教授\n\n{/size}{size=-4}先生,我相信您一定记得我上次给您写信的原因.\n\n我求求您,这次请听从我的建议.这种不公正不能再继续下去...\n不该在这个时代,不该在我们学校.\n\n请采取行动.{/size}\n\n{size=-7}致以最深切的敬意,\n赫敏 格兰杰{/size}"
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:9
|
||
old "{size=-7}From: Hermione Granger\nTo: Professor Dumbledore\n\n{/size}{size=-4}I am sorry to disturb you again, professor. I just want to make sure that you take this problem seriously.\n\nLast night another classmate confided in me... I gave my word to keep it a secret, so I cannot go into any details.\n\nAll I can say is that one of the Professors was involved.\n\nPlease take action soon.{/size}\n\n{size=-7}With deepest respect,\nHermione Granger.{/size}"
|
||
new "{size=-7}来自: 赫敏 格兰杰\n敬爱的: 邓布利多教授\n\n{/size}{size=-4}很抱歉再次打扰您,教授. 我只是想确保您认真地对待这个问题.\n\n昨晚另一个同学向我吐露了心声... 我答应保守秘密,所以我不能透露任何细节.\n\n我只能说其中一个教授参与了.\n\n请尽快采取行动.{/size}\n\n{size=-7}致以最深切的敬意,\n赫敏 格兰杰.{/size}"
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:21
|
||
old "{size=-7}From: Ministry of Magic\nTo: Professor Albus Dumbledore\n\n{/size}{size=-4}Dear professor Dumbledore,\nWe remind you that only upon providing us with a completed report will we be able to make a payment in your name.{/size}\n\n{size=-7}With deepest respect,\nThe Ministry of Magic.{/size}"
|
||
new "{size=-7}来自: 魔法部\n至:阿不思 邓布利多教授\n\n{/size}{size=-4}亲爱的邓布利多教授,\n我们提醒您,只有向我们提供完整的报告,我们才能以您的名义付款.{/size}\n\n{size=-7}致以最高的敬意,\n魔法部.{/size}"
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:30
|
||
old "From now on you can do paperwork at your desk in order to earn additional gold..."
|
||
new "从现在起,您可以在办公桌前做文书工作,以获得额外的金币..."
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:34
|
||
old "{size=-7}From:Ministry of Magic\nTo: Professor Dumbledore\n\n{/size}{size=-4}Thank you for completing a report this week.\n\nYou will find your payment of\n\n{/size}{b}-[reports_gold] gold-{/b}{size=-4}\n\nin the attached purse.{/size}\n\n{size=-7}With deepest respect,\nThe Ministry of Magic.{/size}"
|
||
new "{size=-7}来自:魔法部\n至:邓布利多教授\n\n{/size}{size=-4}感谢您完成本周的报告.\n\n你的将收到\n\n{/size}{b}-[reports_gold] 金币-{/b}{size=-4}\n\n作为酬劳.{/size}\n\n{size=-7}致以最高的敬意,\n魔法部.{/size}"
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:66
|
||
old "{size=-7}From:Ministry of Magic\nTo: Professor Dumbledore\n\n{/size}{size=-4}Dear professor Dumbledore,\nit has come to the ministry's attention from an anonymous letter, that there has been illicit activities going on between staff members and students within your halls.\n\nAn Auror has been dispatched and will arrive shortly to begin the investigation.{/size}\n\n{size=-7}Yours sincerely,\nAmelia Bones, Department of Magical Law Enforcement.{/size}"
|
||
new "{size=-7}来自:魔法部\n至:邓布利多教授\n\n{/size}{size=-4}亲爱的阿不思 邓布利多,\n我部从一封匿名信中注意到,在你们的学院里,老师和学生之间发生了非法活动.\n\n我们已派出一名傲罗,不久将抵达霍格沃兹并开始调查.{/size}\n\n{size=-7}此致,\n阿米莉亚 苏珊 博恩斯,魔法部魔法法律执行司司长.{/size}"
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:80
|
||
old "{size=-3}Sir Albus Dumbledore{/size}\n\n{size=-7}We would like to present to you a great opportunity to become a Wizard Cards champion. Included in this letter is a starter pack to our card game in the hopes that you will consider any of our resellers to stock our cards for your students to purchase and play.\n\nHere's a little bit of information about our cards:\nEvery Wizard card has an enchantment that will personalise its look just for you and show something of your own favourite interest.\n\nDo you like Quidditch? Every card will look like a famous Quidditch player or a sport related print.\nInterested in magical creatures? The cards will have magical creatures on them.\nFind out your unique illustrations today with this starter pack, we don't even know what it is!{/size}\n\n{space=110}{size=-5}Wizard cards inc{/size}"
|
||
new "{size=-3}阿不思 邓布利多 先生{/size}\n\n{size=-7}我们愿为您提供成为巫师牌冠军的大好机会.我们在我们的纸牌游戏中加入了一个入门包,希望您能考虑我们的任意经销商为您的学生购买和玩我们的卡.\n\n下面是一些关于我们的牌的信息:\n每张巫师牌都有魔力,它可以为根据您的喜好变换外观,显示出您自己最喜欢或者最恐惧的东西,不过后者极其少见.\n\n您喜欢魁地奇?那么卡包里看就会有魁地奇相关的牌.\n您对魔法生物感兴趣?那么卡包里就会有魔法生物相关的牌.\n来开个入门包解锁专属于您的巫师牌吧,我们甚至猜不到它里面是什么!{/size}\n{size=-9}据说曾经有一位有位名叫张宝华的亚裔女巫从卡包里开出来一只带着眼镜的蛤蟆的牌,然后那个女巫的生命就开始快速流逝了!临死前还念叨着\"那位大人...\"什么的...{/size}\n\n{space=110}巫师牌股份有限公司{size=-5}{/size}"
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:110
|
||
old "You've unlocked Wizard cards.\n\nUse the deck builder available on your desk to learn the rules and edit your deck."
|
||
new "你已解锁了巫师牌.\n使用桌面上可用的布置生成器学习规则并编辑牌组布置."
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:113
|
||
old "{size=-7}Weasley's Wizard Wheezes shop emporium is now officially partnering with Wizard cards.\nVisit our shop for the best deals on card packs in all of Hogwarts!{/size}"
|
||
new "{size=-7}韦斯莱的巫师惠泽商店商场现在正式与巫师牌合作.\n查看我们商店的布告栏,找到符合你技能水平的挑战者列表.{/size}"
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:125
|
||
old "New items have been unlocked in the store."
|
||
new "新物品已在商店中解锁."
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:129
|
||
old "{size=-3}Congratulations!{/size}\n\n{size=-7}You've beaten your first 3 challenges of Wizard Cards.\nWe're currently working on expanding our business and are recruiting even more challengers so that in the future you'll be able to challenge even more people.\nIn the meanwhile, you'll be able to earn even more tokens by making wagers with the ones you've already beaten to complete your collection of items.\nFor wagers both participant needs to be fine with the prize/forfeit before the wager is made, good luck!\n\nYours truly,\nWeasley's Wizard Wheeze's and Team Silver{/size}"
|
||
new "{size=-3}祝贺您!{/size}\n\n{size=-7}您已经击败了巫师牌的前3个挑战.\n我们目前正在努力拓展业务,并正在招募更多的挑战者,以便将来您能够挑战更多的人.\n同时,您可以通过再次挑战某人来完成您收集的物品来赚取更多的代币.\n这一回您每赢一次只能得到一个代币,但对于像您这样技术娴熟的玩家来说,这应该是轻而易举的事.\n鄙人,\n韦斯莱的巫师惠泽和白银工作室{/size}"
|
||
|
||
# game/scripts/interface/letter.rpy:142
|
||
old "{size=-7}From: Tonks\nTo: My beloved headmaster\n\n{/size}{size=-4}As promised, here is a very lewd picture of me.{heart}\n\nI had so much fun making this for you.\nPlease jerk off to it as much as you like! {heart} {heart} {heart}{/size}\n\n{size=-7}With love,\nTonks. {heart}{/size}"
|
||
new "{size=-7}来自: 唐克斯\n至:我亲爱的校长\n\n{/size}{size=-4}正如我所承诺的,这是我的一张非常下流的照片.{heart}\n\n我为你用这个来打飞机一定很有趣.\n请尽情享受吧! {heart} {heart} {heart}{/size}\n\n{size=-7}爱你的,\n唐克斯. {heart}{/size}"
|
||
|