2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
# TODO: Translation updated at 2024-05-01 22:38
|
|
|
|
|
|
|
|
translate chinese strings:
|
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:2
|
|
|
|
old "Bat Spleen"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "蝙蝠脾脏"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:2
|
|
|
|
old "It has a beautiful pink colour and a nasty smell."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "它有美丽的粉红色和难闻的气味."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:3
|
|
|
|
old "Animal Hair"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "动物毛发"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:3
|
|
|
|
old "A bunch of animal hair of unknown origin."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "一束来历不明的动物毛发."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:4
|
|
|
|
old "Dried Nettle"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "干荨麻"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:4
|
|
|
|
old "Not so stingy in its current form."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "目前看来其实也没多干."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:5
|
|
|
|
old "Bicorn Horn"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "双角兽角"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:5
|
|
|
|
old "One of the horns that belonged to a bi-horned bicorn."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "属于双角兽的两支角之一."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:6
|
|
|
|
old "Fluxweed"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "流液草"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:6
|
|
|
|
old "Can make a good substitute for mustard."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "可以很好地代替芥末."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:7
|
|
|
|
old "Knotgrass"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "两耳草"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:7
|
|
|
|
old "Often used in distillery of alcohol."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "常用于酿酒厂."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:8
|
|
|
|
old "Leeches"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "蚂蟥"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:8
|
|
|
|
old "A jar full of little blood suckers."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "一个装满小吸血鬼蚂蟥的罐子."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:9
|
|
|
|
old "Pufferfish Eyes"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "河豚的眼睛"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:9
|
|
|
|
old "Description says that the fish were fed with carrot."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "据说这条鱼是用胡萝卜喂食的."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:12
|
|
|
|
old "Luna's Hair"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "卢娜的头发"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:12
|
|
|
|
old "A lock of Luna Lovegood's hair."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "卢娜 洛夫古德的头发."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:15
|
|
|
|
old "Hermione's Hair"
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "赫敏的头发"
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# game/scripts/inventory/ingredients.rpy:15
|
|
|
|
old "A lock of Hermione Granger's hair."
|
2024-05-03 17:03:15 +00:00
|
|
|
new "赫敏 格兰杰的头发."
|
2024-05-01 21:39:47 +00:00
|
|
|
|